Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Terms containing
надолго
|
all forms
|
exact matches only
Subject
Russian
German
gen.
в этой несчастной дыре я
надолго
не останусь
in diesem elenden Kaff werde ich nicht lange bleiben
gen.
впечатление остаётся
надолго
der Eindruck dauert
(
dauert an
Gutes Deutsch
)
gen.
Всерьёз и
надолго
Ernsthaft und auf lange Zeit
gen.
вы
надолго
задержались
Sie sind lange ausgeblieben
gen.
его
надолго
не хватит
er hat keinen langen Atem
gen.
его
надолго
не хватит
er hat einen kürzen Atem
inf.
не
надолго
auf einen Husch
(
Andrey Truhachev
)
gen.
непогода
надолго
задержала его дома
das Unwetter hat ihn lange zu Hause aufgehalten
pomp.
сохраняться
надолго
dauern
gen.
Только тот, регулярно двигается, добивается хорошей фигуры
надолго
.
nur wer sich regelmäßig bewegt, macht auf Dauer eine gute Figur.
(
Alex Krayevsky
)
gen.
уезжать
надолго
auf lange verreisen
gen.
это удовольствие не
надолго
die Herrlichkeit wird nicht lange dauern
gen.
этот день я постараюсь запомнить
надолго
diesen Tag muss ich mir
im Kalender
rot anstreichen
gen.
этот урок он
надолго
запомнит
diese Lehre wird ihm von dauerndem Nutzen sein
gen.
я еду
надолго
ich fahre auf lange weg
gen.
я еду
надолго
ich fähre auf lange fort
gen.
я не хотел бы задерживаться здесь
надолго
ich möchte mich hier nicht lange aufhalten
Get short URL