Subject | Russian | German |
gen. | во время крушения вагоны врезались друг в друга | beim Eisenbahnunglück schoben sich die Waggons ineinander (гармошкой) |
railw. | готовность восстановительных средств к ликвидации последствий крушения | Verkehrs-Unfall-Bereitschaft |
railw. | железно дорожное крушение | Bahnbetriebsunfall |
law | железнодорожное крушение | Eisenbahnunglück |
gen. | корабль потерпел крушение недалеко от берега | das Schiff scheiterte nicht weit vom Strand |
fin. | крушение золотого стандарта | Zusammenbruch von Goldstandard |
gen. | крушение иллюзий | Desillusionierung (Andrey Truhachev) |
hist. | крушение колониальных империй | Auflösung der Kolonialreiche |
fin. | крушение международной валютной системы | Zusammenbruch des internationalen Währungssystems |
gen. | крушение монархии | der Sturz der Monarchie |
railw. | крушение на железной дороге | Eisenbahnunfall |
gen. | крушение на железной дороге | Eisenbahnunglück |
gen. | крушение парома | Fährenunglück (marinik) |
gen. | крушение парома | Fährunglück (marinik) |
railw. | крушение поезда | Zugunfall |
railw. | крушение поезда | Zugunglück |
gen. | крушение поезда | Zugentgleisung |
gen. | крушение поезда | Eisenbahnunfall |
gen. | крушение поезда | Eisenbahnunglück |
polit. | крушение режима | Regimesturz (Andrey Truhachev) |
avia. | крушение самолёта | Flugzeugunglück (Andrey Truhachev) |
fin. | крушение цен | Zusammenbruch der Preise |
railw. | ликвидация последствий крушения | Unfallhilfe |
railw. | место крушения | Unfallstelle |
gen. | место крушения | Trümmerfeld (Die militanten Gruppen erlaubten zudem ukrainischen Helfern den Zugang zum Trümmerfeld des malaysischen Flugzeugs. Ин.яз) |
gen. | на месте крушения | an der Absturzstelle (Viola4482) |
gen. | на месте крушения | am Absturzort (Viola4482) |
railw. | опасность крушения | Unfallgefahr |
ocean. | остов судна, потерпевшего крушение | Wrack |
gen. | политическое крушение | ein politischer Zusammenbruch |
law | положение, регулирующее правоотношения, возникающие в связи с предметами, выброшенными на берег в результате крушения на море | Strandungsordnung |
law | положение, регулирующее правоотношения, возникающие в связи с предметами, которые выборошены на берег в результате крушения на море | Strandungsordnung |
gen. | после такого кризиса крушения всей экономической системы нельзя было избежать | nach dieser Krise war der Zusammensturz des ganzen wirtschaftlichen Systems nicht zu vermeiden |
shipb. | потерпевшее крушение судно | treibendes Wrack |
fig. | потерпевший крушение | schiffbrüchig |
gen. | потерпевший крушение | gescheitert (Andrey Truhachev) |
avia. | потерпевший крушение самолёт | verunglücktes Flugzeug (Viola4482) |
gen. | потерпевший полное крушение | völlig gescheitert (Andrey Truhachev) |
gen. | потерпеть крушение | abstürzen (о воздушном судне Ремедиос_П) |
transp. | потерпеть крушение | einen Unfall bauen (Andrey Truhachev) |
gen. | потерпеть крушение | scheitern |
gen. | потерпеть крушение | stranden (тж. перен.) |
obs. | потерпеть крушение, разбившись о рифы | scheitern |
obs. | потерпеть крушение, разбившись о скалы | scheitern |
obs. | потерпеть крушение, сев на мель | scheitern |
gen. | потерпеть полное крушение | Schiffbruch erleiden |
shipb. | предметы, выброшенные морем на берег после крушения судна | Strandungsgut |
shipb. | предметы, выброшенные морем на берег после крушения судна | Strandgut |
gen. | причина крушения | Absturzursache (1_5_10) |
mil. | район крушения | Gegend des Absturzes (о сбитом самолете Nick Kazakov) |
railw. | сила удара при столкновении во время крушения | Unfallsfoßbelastung |
railw. | телефонная связь с местом аварии или крушения | Fernsprechbezirksverbindung für den Unfallfernsprechverkehr |
gen. | терпеть крушение | abstürzen (о воздушном судне Ремедиос_П) |
nautic. | терпеть крушение | scheitern |
obs. | терпеть крушение | scheitern (о судне) |
fig. | терпеть крушение | zerschlagen (Andrey Truhachev) |
transp. | терпеть крушение | einen Unfall bauen (Andrey Truhachev) |
mil., navy | терпеть крушение | wrackschlagen |
shipb. | терпеть крушение | havarieren |
gen. | терпеть крушение | sich zerschlagen |
railw. | травматизм при крушениях и авариях | Personenschäden |
railw. | уравнение для определения вероятности крушения | Unfallgleichung |
gen. | экономическое крушение | ein wirtschaftlicher Zusammenbruch |
railw. | энергия удара при столкновении во время крушения | Unfallenergie |
gen. | это люди, потерпевшие в жизни крушение | das sind gescheiterte Existenzen |