DictionaryForumContacts

Terms containing искренне | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
gen.быть искренне заинтересованнымein echtes Interesse haben an Dat. (levmoris)
gen.быть искреннимgegen jemanden aufrichtig sein (по отношению к кому-либо)
gen.быть искреннимgeradezu sein
gen.быть искреннимdas Herz auf den Lippen haben
pomp.в нём нет фальши, он искренний человекes ist kein Falsch an ihm
gen.восхищаться кем-либо искреннеjemanden aufrichtig bewundern
gen.действовать искреннеsich ehrlich verhalten (Andrey Truhachev)
gen.желать чего-либо искреннеetwas aufrichtig wünschen
gen.искренне благодаритьbestens danken (Лорина)
gen.искренне благодарюdanke bestens (Лорина)
gen.искренне благодарюich danke bestens
gen.искренне благодаряich danke bestens
offic.искренне ВашHerzliche Grüße (Лорина)
busin.искренне Вашes grüßt Sie herzlich (Andrey Truhachev)
gen.искренне Вашаhochachtungsvoll (levmoris)
germ.Искренне ВашIch empfehle mich mit freundlichen Grüßen (Mpa3b)
offic.искренне ВашHerzlichen Gruß (Лорина)
gen.Искренне Вашso verbleibe ich (AlexVas)
gen.Искренне Ваша обожательницаIhre leidenschaftliche Verehrerin (kcernitin; корявенько как то) Andrey Truhachev)
gen.искренне желатьherzlich wünschen (Лорина)
gen.искренне желатьgönnen (чего-либо кому-либо; чаще хорошего)
rel., christ.искренне ищущиеdie in gutem Glauben Suchenden (AlexandraM)
gen.искренне любитьetwas aufrichtig lieben (что-либо)
gen.искренне надеюсьhoffe innigst (Spinelli)
gen.искренне надеятьсяvon Herzen hoffen (wanderer1)
gen.искренне пожелатьgönnen (Лорина)
gen.искренне пожелатьherzlich wünschen (Лорина)
gen.искренне радоватьсяsich aufrichtig über etwas freuen (чему-либо)
gen.искренне сожалеть оetwas aufrichtig bedauern (чём-либо)
gen.искреннее влечениеaufrichtige Zuneigung
gen.искреннее желаниеernsthafter Wunsch
gen.искреннее желаниеHerzenswunsch
gen.искреннее состраданиеechtes Mitleid
gen.искреннее стремлениеHerzenswunsch
gen.искренний человекein aufrichtiger Mensch
gen.искренний человекauthentischer Mensch (Андрей Уманец)
gen.искренний человекein offener Mensch
gen.искренний чистосердечныйfreimütig
gen.искренняя благодарностьaufrichtige Dankbarkeit (Лорина)
gen.искренняя связьinniges Verhältnis (Andrey Truhachev)
gen.искренняя связьinnige Verbindung (Andrey Truhachev)
gen.искренняя симпатияinnige Zuneigung
idiom.лучше быть искренним грешником, чем лицемерным ангеломich bin lieber ein ehrlicher Sünder als ein verlogener Heuchler (dict.cc Andrey Truhachev)
gen.моё искренне восхищение!meine Hochachtung! (Andrey Truhachev)
offic.Мы искренне надеемся на Ваше пониманиеwir bitten sehr um Ihr Verständnis (YuriDDD)
lawнастоящим торжественно и искренне заявляю, и утверждаю следующее:ich erkläre hiermit feierlich und wahrheitsgetreu (dolmetscherr)
gen.неподдельно искреннийunverstellt (summergroove)
gen.он уверял нас в своём искреннем сочувствииer versicherte uns seines aufrichtigen Mitempfindens
gen.прими мою искреннюю благодарность!ein herzliches Dankeschön! (Andrey Truhachev)
gen.примите искреннюю благодарность!ein herzliches Dankeschön! (Andrey Truhachev)
gen.примите мои искренние соболезнования!mein aufrichtiges Beileid!
gen.принимать искреннее и деятельное участиеsich mit Leib und Seele engagieren (Er engagiert sich mit Leib und Seele im Tierschutz Ремедиос_П)
gen.разрешите выразить вам моё искреннее сочувствиеMitgefühl aussprechen?
busin.с искренним приветомMit freundlichen Grüßen (Andrey Truhachev)
busin.с искренним приветомMit freundlichem Gruß (Andrey Truhachev)
busin.с искренним приветомMit verbindlichem Gruß (Andrey Truhachev)
busin.с искренним приветомFreundliche Grüße (Andrey Truhachev)
busin.с искренним приветомFreundlicher Gruß (Andrey Truhachev)
gen.с искренним приветом!schöne Grüße! (Andrey Truhachev)
busin.с искренним уважениемmit freundlichen Grüßen (Andrey Truhachev)
busin.с искренним уважениемMfG (Andrey Truhachev)
busin.с искренним уважениемes grüßt Sie herzlich (Andrey Truhachev)
gen.с искренним уважениемmit aufrichtigem Ernst (AlexandraM)
gen.следить за ходом дела с искренним участиемeine Sache mit aufrichtiger Teilnahme verfolgen
gen.это было его искренним убеждением, чтоes war seine ehrliche Überzeugung, dass
gen.я искренне сожалеюes tut mir aufrichtig leid
gen.я искренне сочувствую твоему положениюich nehme aufrichtigen Anteil an deiner Lage
inf.я искренне тронутich bin wirklich gerührt (Andrey Truhachev)

Get short URL