Subject | Russian | German |
gen. | вблизи от дома находился сарай для всякого инвентаря | in der Nähe des Hauses befand sich ein Schuppen für alle Geräte |
gen. | вода для уборки дома | Wischwasser (Argo11) |
law | принудительное воспитание в доме для малолетних правонарушителей | Fürsorgeerziehung |
law | воспитание в доме для несовершеннолетних | Heimerziehung für Jugendliche |
law | воспитательный дом для малолетних | Fürsorgeerziehungsanstalt |
law | воспитательный дом для малолетних правонарушителей | Fürsorgeanstalt |
law | воспитательный дом для подкидышей | Findelhaus |
law | воспитательный дом для подкидышей | Findelanstalt |
law | воспитательный дом для сирот | Findelhaus |
law | воспитательный дом для сирот | Findelanstalt |
comp., MS | выпуск для дома и учёбы | Microsoft® Office 2008 für Mac Home and Student Edition |
gen. | где можно было бы взять камень для строительства дома? | wo könnte man die Steine zum Hausbau hernehmen? |
gen. | готовый для въезда собственный дом | ein schlüsselfertiges Eigenheim |
construct. | двухэтажный дом с наружной галереей для сообщения между квартирами | Kanzelhaus |
econ. | день для работ по дому | Haushaltstag (оплаченный свободный день, ежемесячно предоставляемый работающим женщинам, имеющим семью, бывш. ГДР) |
econ. | день для работ по дому | Hausarbeitstag (оплаченный свободный день, ежемесячно предоставляемый работающим женщинам, имеющим семью; ГДР) |
law | день для работ по дому | Hausarbeitstag (оплаченный свободный день, предоставляемый ежемесячно работающим женщинам; ГДР) |
gen. | день для самостоятельных занятий дома | ein häuslicher Arbeitstag |
gen. | день для самостоятельных занятий дома | Hausarbeitstag |
gen. | день для самостоятельных занятий дома | Haushaltstag |
adv. | для каждого дома | für jedes Zuhause (paseal) |
gen. | дом для одной семьи | Einfamilienhaus |
gen. | дом для одной семьи | Eigenheim |
gen. | дом для открытых встреч людей разных поколений | Mehrgenerationenhaus ( wikipedia.org GrebNik) |
gen. | дом для проведения отпуска | Ferienhaus (Andrey Truhachev) |
gen. | дом для пенсионеров | Feierabendheim |
med. | дом для престарелых | Altersheim |
dial. | дом для престарелых | Spittel |
gen. | дом для престарелых | Pflegeheim |
gen. | дом для малообеспеченных престарелых | Sozialheim |
gen. | дом для престарелых | Seniorenwohnheim (dernekit) |
law | дом для престарелых | Alterspflegeheim |
law, austrian | дом для престарелых | Versorgungshaus |
law, austrian | дом для престарелых | Versorgungsanstalt |
gen. | дом для престарелых | Stift (дворянок) |
gen. | дом для престарелых | Heim für alte Leute |
gen. | дом для престарелых | Seniorenhaus (dolmetscherr) |
gen. | дом для престарелых | Feierabendheim (ГДР) |
law | дом для престарелых и для инвалидов | Pflegeheim |
gen. | дом для проведения отпуска | Ferienhaus (Лорина) |
construct. | дом для рабочих | Arbeiterhaus |
hist. | дом для сирот | Waisenhaus |
construct. | дом для слепых | Blindenheim |
gen. | дом для совместного проживания людей разных поколений | Mehrgenerationenhaus ( wikipedia.org GrebNik) |
gen. | дом для трудновоспитуемых | Erziehungsheim |
obs. | дом для умалишённых | Tollhaus |
inf. | дом для умалишённых | Irrenhaus |
gen. | дом для умалишённых | Irrenanstalt |
law | дом заключения для несовершеннолетних преступников | Jugendstrafanstalt |
gen. | дом непригоден для жилья | das Haus ist nicht zu bewohnen |
med. | дом отдыха для беременных | Schwangerenerholungsheim |
gen. | дом отдыха для беременных женщин | Schwangerenerholungsheim |
gen. | дом отдыха для беременных женщин | Müttererholungsheim |
gen. | дом отдыха для выздоравливающих | Genesungsheim |
energ.ind. | дом с нулевыми затратами на энергоносители для обогрева помещений | Null-Heizkosten-Haus (Sergei Aprelikov) |
gen. | дом, сдающийся для проведения отпуска | Ferienhaus |
gen. | дом, сдающийся для проведения отпусков в течение года | Ferienhaus |
gen. | дом-интернат для престарелых | Altersheim |
construct. | жилой дом для малосемейных | Haus für Kleinfamilien |
construct. | жилой дом для одиночек | Ledigenheim |
tech. | жилой дом с квартирами для сдачи в наём | Mietwohnhaus |
tech. | жилой дом с квартирами для сдачи в наём | Mietshaus |
law | заём, выданный квартиросъёмщиком хозяину дома для возведения нового здания | Mieterdarlehen |
law | заём, выданный квартиросъёмщиком хозяину дома для ремонта | Mieterdarlehen |
welf. | Инспекция по надзору за домами для престарелых | Heimaufsichtsbehörde (Они) |
wood. | инструменты для самостоятельного выполнения столярных и т. п. работ по дому | Heimwerkerbedarf |
gen. | инструменты для самостоятельного выполнения работ по дому | Heimwerkerbedarf (столярных, слесарных и т. п.) |
law, obs. | исправительный дом для несовершеннолетних | Jugendhaus |
law, myth., nors. | исправительный дом для несовершеннолетних преступников | Fürsorgeerziehungsanstalt |
law | исправительный дом для несовершеннолетних преступников | Jugendstrafanstalt |
law, obs. | исправительный дом для несовершеннолетних преступников | Jugendhaus |
law, myth., nors. | исправительный дом для несовершеннолетних преступников | Fürsorgeanstalt |
wood. | комплект деталей и материалов для возведения дома "под ключ" | fabrikgefertigtes Haus |
gen. | купить себе место в доме для престарелых | sich in ein Altersheim einkaufen |
railw. | льготный билет в оба конца для поездки в дома отдыха и санатории | Ferienrückfahrkarte |
wood. | материалы для самостоятельного выполнения столярных и т. п. работ по дому | Heimwerkerbedarf |
gen. | материалы для самостоятельного выполнения работ по дому | Heimwerkerbedarf (столярных, слесарных и т. п.) |
gen. | меняю трёхкомнатную квартиру со всеми удобствами в доме-новостройке, нужен маленький отдельный домик для одной семьи | biete 3-Zimmer-Vollkomfortwohnung, Neubau, suche kleines Einfamilienhaus (объявление в газете) |
construct. | многоквартирный жилой дом с квартирами для сдачи в наём | Mietskaserne |
gen. | надзор за домами для престарелых, детскими домами | Heimaufsicht (irene_ya) |
gen. | нам надо ещё больше места для постройки дома | wir brauchen noch mehr Platz für das Haus |
law | направление в дом для несовершеннолетних преступников | Einweisung in ein Jugendhaus (термин устарел, так как в значении исправительного учреждения применялся только в ГДР http://de.wikipedia.org/wiki/Jugendhaus Andrey Truhachev) |
derog. | неблагоустроенный многоквартирный жилой дом для рабочих | Arbeiterjaserbe |
gen. | обитатели дома для престарелых | die Insassen eines Altersheims |
brit. | обитатель дома для умалишённых | Bedlamit |
cloth. | одежда для дома | Freizeitkleidung (Sergei Aprelikov) |
construct. | одноквартирный дом для рядовой застройки | Einfamilienreihenhaus |
construct. | осветительная установка для отдельного дома | Hauskläranlage |
el. | ответвление для ввода в дом | Hausanschlussleitung |
gen. | откуда можно было бы взять камень для строительства дома? | wo könnte man die Steine zum Hausbau hernehmen? |
brew. | пивоварня при доме для приезжих | Gasthaus-Brauerei (напр., участников съезда и т. п. мероприятий) |
gen. | предприятие приобрело здание под дом отдыха для своих сотрудников | der Betrieb hat ein Haus als Ferienheim angekauft |
law | принудительное воспитание в доме для малолетних правонарушителей | Fürsorgeerziehung |
law | принудительное содержание в доме для малолетних правонарушителей | Fürsorgehaft |
wood. | приспособления для самостоятельного выполнения столярных и т. п. работ по дому | Heimwerkerbedarf |
el. | провод для ввода в дом | Hausanschlussleitung |
wood. | профильные заготовки для бревенчатых домов | Blockhausprofile (чушь marinik) |
gen. | салфетка для уборки дома | Haushaltstuch (Oleg Hasanov) |
railw. | система обслуживания пассажиров автотранспортом для доставки от станции к дому | Auto am Bahnhof |
gen. | текстиль для дома / интерьера | Heimtextil (ковры, декоративные и гардинные материалы, скатерти, одеяла Eugen M) |
gen. | техника для дома, домашняя техника | Heimtechnik (www.euro-text.de) |
construct. | типовой дом для массового жилищного строительства | Massenwohnbau |
tech. | типовой дом для массового жилищного строительства | Massenwohnungsbau |
gen. | То же, что и RH Reihenhaus, но располагается с какого-либо края общего здания. Преимущество состоит в отсутствии соседей с одной из сторон вашей собственности. Недостатком-меньшая тепловая изолированность, поскольку дом не обогревается за счёт прилегающих к нему помещений, а открыт для прямого воздействия погодных условий | REH (irene_ya) |
gen. | То же, что и RH Reihenhaus, но располагается с какого-либо края общего здания. Преимущество состоит в отсутствии соседей с одной из сторон вашей собственности. Недостатком-меньшая тепловая изолированность, поскольку дом не обогревается за счёт прилегающих к нему помещений, а открыт для прямого воздействия погодных условий | Reihenendhaus (stimul.de irene_ya) |
gen. | товары для дома | Hauswaren (Лорина) |
construct. | улица, служащая для сообщения между домами | Wohnstraße |
el. | устройство для переговоров между входной калиткой и домом | Türsprechanlage |
gen. | фирма построила новые дома для своих сотрудников | die Firma erstellte neue Wohnungen für ihre Mitarbeiter |
gen. | эти туфли сойдут для дома | diese Schuhe sind noch gut genüg für den Haus gebrauch |
gen. | этот парк должен стать для зверей родным домом | die Tiere sollen in diesem Park ihre Heimstätte finden |