DictionaryForumContacts

Terms containing дом для | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianGerman
gen.вблизи от дома находился сарай для всякого инвентаряin der Nähe des Hauses befand sich ein Schuppen für alle Geräte
gen.вода для уборки домаWischwasser (Argo11)
lawпринудительное воспитание в доме для малолетних правонарушителейFürsorgeerziehung
lawвоспитание в доме для несовершеннолетнихHeimerziehung für Jugendliche
lawвоспитательный дом для малолетнихFürsorgeerziehungsanstalt
lawвоспитательный дом для малолетних правонарушителейFürsorgeanstalt
lawвоспитательный дом для подкидышейFindelhaus
lawвоспитательный дом для подкидышейFindelanstalt
lawвоспитательный дом для сиротFindelhaus
lawвоспитательный дом для сиротFindelanstalt
comp., MSвыпуск для дома и учёбыMicrosoft® Office 2008 für Mac Home and Student Edition
gen.где можно было бы взять камень для строительства дома?wo könnte man die Steine zum Hausbau hernehmen?
gen.готовый для въезда собственный домein schlüsselfertiges Eigenheim
construct.двухэтажный дом с наружной галереей для сообщения между квартирамиKanzelhaus
econ.день для работ по домуHaushaltstag (оплаченный свободный день, ежемесячно предоставляемый работающим женщинам, имеющим семью, бывш. ГДР)
econ.день для работ по домуHausarbeitstag (оплаченный свободный день, ежемесячно предоставляемый работающим женщинам, имеющим семью; ГДР)
lawдень для работ по домуHausarbeitstag (оплаченный свободный день, предоставляемый ежемесячно работающим женщинам; ГДР)
gen.день для самостоятельных занятий домаein häuslicher Arbeitstag
gen.день для самостоятельных занятий домаHausarbeitstag
gen.день для самостоятельных занятий домаHaushaltstag
adv.для каждого домаfür jedes Zuhause (paseal)
gen.дом для одной семьиEinfamilienhaus
gen.дом для одной семьиEigenheim
gen.дом для открытых встреч людей разных поколенийMehrgenerationenhaus ( wikipedia.org GrebNik)
gen.дом для проведения отпускаFerienhaus (Andrey Truhachev)
gen.дом для пенсионеровFeierabendheim
med.дом для престарелыхAltersheim
dial.дом для престарелыхSpittel
gen.дом для престарелыхPflegeheim
gen.дом для малообеспеченных престарелыхSozialheim
gen.дом для престарелыхSeniorenwohnheim (dernekit)
lawдом для престарелыхAlterspflegeheim
law, austrianдом для престарелыхVersorgungshaus
law, austrianдом для престарелыхVersorgungsanstalt
gen.дом для престарелыхStift (дворянок)
gen.дом для престарелыхHeim für alte Leute
gen.дом для престарелыхSeniorenhaus (dolmetscherr)
gen.дом для престарелыхFeierabendheim (ГДР)
lawдом для престарелых и для инвалидовPflegeheim
gen.дом для проведения отпускаFerienhaus (Лорина)
construct.дом для рабочихArbeiterhaus
hist.дом для сиротWaisenhaus
construct.дом для слепыхBlindenheim
gen.дом для совместного проживания людей разных поколенийMehrgenerationenhaus ( wikipedia.org GrebNik)
gen.дом для трудновоспитуемыхErziehungsheim
obs.дом для умалишённыхTollhaus
inf.дом для умалишённыхIrrenhaus
gen.дом для умалишённыхIrrenanstalt
lawдом заключения для несовершеннолетних преступниковJugendstrafanstalt
gen.дом непригоден для жильяdas Haus ist nicht zu bewohnen
med.дом отдыха для беременныхSchwangerenerholungsheim
gen.дом отдыха для беременных женщинSchwangerenerholungsheim
gen.дом отдыха для беременных женщинMüttererholungsheim
gen.дом отдыха для выздоравливающихGenesungsheim
energ.ind.дом с нулевыми затратами на энергоносители для обогрева помещенийNull-Heizkosten-Haus (Sergei Aprelikov)
gen.дом, сдающийся для проведения отпускаFerienhaus
gen.дом, сдающийся для проведения отпусков в течение годаFerienhaus
gen.дом-интернат для престарелыхAltersheim
construct.жилой дом для малосемейныхHaus für Kleinfamilien
construct.жилой дом для одиночекLedigenheim
tech.жилой дом с квартирами для сдачи в наёмMietwohnhaus
tech.жилой дом с квартирами для сдачи в наёмMietshaus
lawзаём, выданный квартиросъёмщиком хозяину дома для возведения нового зданияMieterdarlehen
lawзаём, выданный квартиросъёмщиком хозяину дома для ремонтаMieterdarlehen
welf.Инспекция по надзору за домами для престарелыхHeimaufsichtsbehörde (Они)
wood.инструменты для самостоятельного выполнения столярных и т. п. работ по домуHeimwerkerbedarf
gen.инструменты для самостоятельного выполнения работ по домуHeimwerkerbedarf (столярных, слесарных и т. п.)
law, obs.исправительный дом для несовершеннолетнихJugendhaus
law, myth., nors.исправительный дом для несовершеннолетних преступниковFürsorgeerziehungsanstalt
lawисправительный дом для несовершеннолетних преступниковJugendstrafanstalt
law, obs.исправительный дом для несовершеннолетних преступниковJugendhaus
law, myth., nors.исправительный дом для несовершеннолетних преступниковFürsorgeanstalt
wood.комплект деталей и материалов для возведения дома "под ключ"fabrikgefertigtes Haus
gen.купить себе место в доме для престарелыхsich in ein Altersheim einkaufen
railw.льготный билет в оба конца для поездки в дома отдыха и санаторииFerienrückfahrkarte
wood.материалы для самостоятельного выполнения столярных и т. п. работ по домуHeimwerkerbedarf
gen.материалы для самостоятельного выполнения работ по домуHeimwerkerbedarf (столярных, слесарных и т. п.)
gen.меняю трёхкомнатную квартиру со всеми удобствами в доме-новостройке, нужен маленький отдельный домик для одной семьиbiete 3-Zimmer-Vollkomfortwohnung, Neubau, suche kleines Einfamilienhaus (объявление в газете)
construct.многоквартирный жилой дом с квартирами для сдачи в наёмMietskaserne
gen.надзор за домами для престарелых, детскими домамиHeimaufsicht (irene_ya)
gen.нам надо ещё больше места для постройки домаwir brauchen noch mehr Platz für das Haus
lawнаправление в дом для несовершеннолетних преступниковEinweisung in ein Jugendhaus (термин устарел, так как в значении исправительного учреждения применялся только в ГДР http://de.wikipedia.org/wiki/Jugendhaus Andrey Truhachev)
derog.неблагоустроенный многоквартирный жилой дом для рабочихArbeiterjaserbe
gen.обитатели дома для престарелыхdie Insassen eines Altersheims
brit.обитатель дома для умалишённыхBedlamit
cloth.одежда для домаFreizeitkleidung (Sergei Aprelikov)
construct.одноквартирный дом для рядовой застройкиEinfamilienreihenhaus
construct.осветительная установка для отдельного домаHauskläranlage
el.ответвление для ввода в домHausanschlussleitung
gen.откуда можно было бы взять камень для строительства дома?wo könnte man die Steine zum Hausbau hernehmen?
brew.пивоварня при доме для приезжихGasthaus-Brauerei (напр., участников съезда и т. п. мероприятий)
gen.предприятие приобрело здание под дом отдыха для своих сотрудниковder Betrieb hat ein Haus als Ferienheim angekauft
lawпринудительное воспитание в доме для малолетних правонарушителейFürsorgeerziehung
lawпринудительное содержание в доме для малолетних правонарушителейFürsorgehaft
wood.приспособления для самостоятельного выполнения столярных и т. п. работ по домуHeimwerkerbedarf
el.провод для ввода в домHausanschlussleitung
wood.профильные заготовки для бревенчатых домовBlockhausprofile (чушь marinik)
gen.салфетка для уборки домаHaushaltstuch (Oleg Hasanov)
railw.система обслуживания пассажиров автотранспортом для доставки от станции к домуAuto am Bahnhof
gen.текстиль для дома / интерьераHeimtextil (ковры, декоративные и гардинные материалы, скатерти, одеяла Eugen M)
gen.техника для дома, домашняя техникаHeimtechnik (www.euro-text.de)
construct.типовой дом для массового жилищного строительстваMassenwohnbau
tech.типовой дом для массового жилищного строительстваMassenwohnungsbau
gen.То же, что и RH Reihenhaus, но располагается с какого-либо края общего здания. Преимущество состоит в отсутствии соседей с одной из сторон вашей собственности. Недостатком-меньшая тепловая изолированность, поскольку дом не обогревается за счёт прилегающих к нему помещений, а открыт для прямого воздействия погодных условийREH (irene_ya)
gen.То же, что и RH Reihenhaus, но располагается с какого-либо края общего здания. Преимущество состоит в отсутствии соседей с одной из сторон вашей собственности. Недостатком-меньшая тепловая изолированность, поскольку дом не обогревается за счёт прилегающих к нему помещений, а открыт для прямого воздействия погодных условийReihenendhaus (stimul.de irene_ya)
gen.товары для домаHauswaren (Лорина)
construct.улица, служащая для сообщения между домамиWohnstraße
el.устройство для переговоров между входной калиткой и домомTürsprechanlage
gen.фирма построила новые дома для своих сотрудниковdie Firma erstellte neue Wohnungen für ihre Mitarbeiter
gen.эти туфли сойдут для домаdiese Schuhe sind noch gut genüg für den Haus gebrauch
gen.этот парк должен стать для зверей родным домомdie Tiere sollen in diesem Park ihre Heimstätte finden

Get short URL