Subject | Russian | German |
gen. | в дождь и в снег | in Sturm und Regen |
gen. | в дождь и непогоду | in Sturm und Regen |
gen. | в такой дождь мы не можем идти | bei solch einem Regen können wir nicht gehen |
gen. | во-первых шёл дождь, во-вторых было слишком холодно | zum einen hat es geregnet, zum anderen war es zu kalt (Andrey Truhachev) |
gen. | вчера ещё шёл дождь, а теперь идёт снег | gestern regnete es noch, jetzt schneit es |
metrol. | длительный пронизывающий дождь с туманом в Боготе | Paramito |
gen. | дождь барабанил по окнам | der Regen klatschte gegen die Fensterscheiben |
gen. | дождь барабанит по крыше | der Regen prasselt aufs Dach |
gen. | дождь барабанит по стеклу | der Regen prallt an das Fenster an |
metrol. | дождь в области пассата | Passatregen |
metrol. | дождь в тёплом секторе | Warmsektorregen |
geophys. | дождь вулканического пепла | vulkanischer Aschenregen |
gen. | дождь, вызывающий паводок | Hochwasserregen |
gen. | дождь застал нас | der Regen hat uns erwischt |
gen. | дождь, идущий полосой | Strichregen |
gen. | дождь идёт | der Regen fällt |
gen. | дождь идёт уже три часа | es regnet seit drei Stunden |
gen. | дождь искр | Sprühfeuer |
gen. | дождь капал через прохудившуюся крышу | es regnete durch das schadhafte Dach |
gen. | дождь кончился | es hörte auf zu regnen |
gen. | дождь кончился | es hat ausgeregnet |
gen. | дождь крупными каплями стекает по стеклам | der Regen perlt von den Scheiben |
inf. | дождь ливмя льёт | es regnet Bindfäden |
gen. | дождь лил как из ведра | es goss in Strömen |
inf. | дождь льёт | es schüttet (как из ведра) |
inf. | дождь льёт как из ведра | es regnet Bindfäden |
inf. | дождь льёт как из ведра | es regnet Bauernjungen |
inf. | дождь льёт как из ведра | es gießt wie mit Kübeln |
reg.usg. | дождь льёт как из ведра | es regnet wie mit Mulden |
reg.usg. | дождь льёт как из ведра | es gießt wie mit Mulden |
food.ind. | Дождь льёт как из ведра | es gießt wie aus Eimern (Shmelev Alex) |
berl., avunc., obs. | дождь льёт как из ведра | es regnet Schusterjungen |
avunc. | дождь льёт как из ведра | es regnet Strippen |
gen. | дождь льёт как из ведра | es gießt wie mit Kannen |
gen. | дождь льёт как из ведра | es gießt wie mit Scheffeln |
gen. | дождь льёт как из ведра | es regnet kannenweise |
gen. | дождь льёт как из ведра | es gießt wie mit Mollen |
gen. | дождь льёт как из ведра | es gießt wie mit Molle |
gen. | дождь льёт как из ведра | der Regen strömt |
gen. | дождь льёт как из ведра | es gießt wie aus Kannen |
gen. | дождь льёт как из ведра | es gießt wie mit Eimern |
gen. | дождь льёт сегодня не переставая | der Regen strömt heute unablässig |
gen. | дождь льёт уже несколько часов подряд | es gießt schon seit Stunden ununterbrochen |
inf., sport. | дождь медалей | Medaillensegen |
gen. | дождь не перестаёт | der Regen dauert an |
gen. | дождь не перестаёт | der Regen hält an |
gen. | дождь не прекращается | es hält sich mit Regnen dran |
gen. | дождь не унимается | der Regen dauert an |
metrol. | дождь, несущий отрицательный заряд | negativer Regen |
metrol. | дождь, несущий положительный заряд | positiver Regen |
agric. | дождь обложной | Dauerregen |
agric. | дождь обложной | langer Regen |
metrol. | дождь орографического происхождения | Geländeregen |
geophys. | дождь пассата | Passatregen |
inf. | дождь перестал | die Wolke hat sich abgeregnet |
inf. | дождь перестал | es hat sich abgeregnet |
gen. | дождь перестаёт | der Regen hält an |
gen. | дождь перешёл в ливень | der Regen schwoll zum Guss an |
gen. | дождь, полезный для посевов | ein fruchtbarer Regen |
gen. | дождь полил как-то сразу | der Regen setzte schlagartig ein |
gen. | дождь почти прекратился, жара спала | der Regen, die Hitze hat nachgelassen |
metrol. | дождь при вторжении | Einbruchsregen |
gen. | дождь при солнечном сиянии | Sonnenregen |
gen. | дождь прибивает пыль | der Regen löscht den Staub |
gen. | дождь прибил пыль | der Regen hat den Staub gelöscht |
water.suppl. | дождь, приводящий к паводку | Hochwasserregen |
gen. | дождь, продолжавшийся до полуночи | der bis Mitternacht anhaltende Regen (Andrey Truhachev) |
gen. | дождь продолжается | der Regen dauert an |
gen. | дождь продолжался недолго | der Regen hielt nicht lange an |
gen. | дождь проник сквозь одежду | der Regen drang durch die Kleider durch (Andrey Truhachev) |
gen. | дождь проникает сквозь крышу | es regnet durch |
gen. | дождь проникает через крышу | der Regen dringt durch das Dach |
gen. | дождь проникал сквозь одежду | der Regen drang durch die Kleider durch (Andrey Truhachev) |
gen. | дождь, проходящий полосой | Strichregen |
gen. | дождь прошёл | es hat ausgeregnet |
gen. | дождь с градом | Hagelregen |
meteorol. | дождь с грозой | Gewitterregen (Andrey Truhachev) |
meteorol. | дождь с грозой | Gewitterguss (Andrey Truhachev) |
meteorol. | дождь с грозой | gewittriger Regen (Novoross) |
gen. | дождь с мелким градом | Graupelwetter |
gen. | дождь с мелким градом | Graupelregen |
geol., volcan. | дождь с пеплом | Aschenregen |
metrol. | дождь с ясного неба | Regen vom heiteren Himmel |
metrol. | дождь, связанный с запруживанием воздуха | Stauregen |
metrol. | дождь, связанный с подъёмом воздуха | Steigungsregen |
gen. | дождь сменился изморосью | der Regen versprühte |
gen. | дождь смыл пыль с мостовых | der Regen hat den Staub von den Straßen gewaschen |
avia. | дождь со снегом | Regenschnee |
low.germ. | дождь со снегом | Schlack |
gen. | дождь со снегом | Schneeregen |
gen. | дождь со снежной крупой | Graupelregen |
metrol. | дождь средней интенсивности | mittelstarker Regen |
gen. | дождь стучит в окно | der Regen schlägt ans Fenster |
gen. | дождь стучит по крыше | der Regen klatscht auf das Dach |
geophys. | дождь тёплого сектора | Warmsektorregen |
metrol. | дождь тёплого фронта | Aufgleitregen |
geophys. | дождь тёплого фронта | Warmfrontregen |
gen. | дождь усиливается | es regnet stärker |
metrol. | дождь фронта восходящего скольжения | Kursregen |
geophys. | дождь фронта восходящего скольжения | Aufgleitregen |
geophys. | дождь фронта восходящего скольжения | Aufgleitfrontregen |
s.germ., inf. | дождь хлещет | es patscht |
gen. | дождь хлещет в окно | der Regen peitscht ans Fenster |
metrol. | дождь холодного фронта | Kaltfrontregen |
geophys. | дождь шквала | Böenregen |
gen. | дождь монотонно шумит в деревьях | der Regen rauscht in den Bäumen |
gen. | дождь шёл три дня подряд | es regnete drei Tage nacheinander |
gen. | ему и дождь и буря были нипочём | er achtete nicht Sturm und Regen |
gen. | ему и дождь и буря были нипочём | er achtete weder Sturm noch Regen |
biol. | золотой дождь альпийский | Alpengoldregen (Laburnum alpinum (Mill.) Presl) |
bot. | золотой дождь обыкновенный | Kleestrauch (Laburnum anagyroides Medic.) |
forestr. | золотой дождь обыкновенный | Kleestrauch (Laburnum vulgare Gris.) |
bot. | золотой дождь обыкновенный | gemeiner Goldregen (Laburnum anagyroides Medic.) |
gen. | идёт дождь со снегом | es schlickert |
proverb | когда идёт дождь из каши, у бедняка нет ложки | Immer, wenn es Brei regnet, hab ich keinen Löffel |
gen. | когда начался дождь, мы бросились бежать домой | als es zu regnen anfing, sprinteten wir nach Hause |
geophys. | летний дождь муссонов | Sommermonsunregen |
gen. | наверняка шёл дождь, так как крыши мокрые | es muss geregnet haben, denn die Dächer sind nass |
gen. | начался дождь, и мы вошли в дом | es fing an zu regnen, und wir gingen ins Haus hinein |
gen. | несмотря на дождь, мы сходили на прогулку | trotz des Regens machten wir einen Spaziergang |
span. | окрашенный моросящий дождь на Перуанском побережье | Agua enferma (Aguaje) |
gen. | с одной стороны, шёл дождь, с другой стороны, было слишком холодно | zum einen hat es geregnet, zum anderen war es zu kalt (Andrey Truhachev) |
gen. | сегодня шёл сильный дождь, поэтому ты должен ехать медленно | heute hat es stark geregnet, du musst deshalb langsam fahren |
metrol. | фронтальный дождь восходящего скольжения | Aufgleitfrontregen |
gen. | часто шёл дождь, и всё же отпуск прошёл хорошо | es regnete oft, dennoch war der Urlaub schön (struna) |