Subject | Russian | German |
gen. | Австрийский государственный договор | der Österreichische Staatsvertrag |
gen. | Агентский договор | Agentenvertrag (ich_bin) |
gen. | агентский договор | Maklervertrag (SKY) |
gen. | актив по договору | Vertragsvermögenswert (англ. contract asset (МСФО 15) salt_lake) |
gen. | актёр имеет договор с берлинским театром | der Schauspieler ist nach Berlin verpflichtet worden |
gen. | алеаторный договор | ein aleatorischer Vertrag |
ecol. | Амстердамский договор | Vertrag von Amsterdam (Александр Рыжов) |
gen. | одностороннее аннулирование договора | Rücktritt von einem Vertag |
gen. | аннулировать договор | einen Vertrag für nichtig erklären |
gen. | 6 апреля 1948 года в Москве был подписан договор, который в корне изменил отношения между Финляндией и Советским Союзом. | ... am 6. April 1948 wurde in Moskau ein Vertrag unterzeichnet, der die Beziehungen zwischen Finnland und der Sowjetunion von Grund auf veränderte ND 6.4.78 |
gen. | арендный договор | Pachtvertrag |
gen. | базовый договор | Basisvertrag (dolmetscherr) |
gen. | безвозмездные договоры | unentgeltliche Verträge |
nautic. | бодмерейный договор о предоставлении займа под залог судна | Seewechsel |
gen. | брать на себя обязательство по договору | sich vertraglich verpflichten |
gen. | брачный договор | Ehepakt |
gen. | брокерский договор | Maklervertrag (Siegie) |
gen. | быть стороной подписанного договора | einen Vertrag unterhalten (Ремедиос_П) |
gen. | в договоре для них были установлены конкретные сроки | sie wurden an den Termin gebunden |
gen. | в силу договора | kraft des Vertrages |
gen. | в соответствии с договором | aufgrund eines Vertrages |
gen. | в соответствии с договором | auf Grund eines Vertrages |
gen. | в соответствии с договором | vertragsmäßig (vadim_shubin) |
gen. | верность договору | Vertragstreue |
gen. | возмездные договоры | entgeltliche Verträge |
gen. | возражение стороны о неисполнении договора другой стороной | Einrede des nichterfüllten Vertrages (в гражданском процессе) |
med. | врач, работающий по договору с медицинской страховой компанией | Vertragsarzt (Nikita S) |
gen. | вторую редакцию договора он снова совершенно переделал | die zweite Fassung des Vertrags hat er wieder völlig umgeändert |
gen. | выгодный договор | ein vorteilhafter Vertrag |
gen. | выгодный лишь для одной стороны договор | leoninischer Vertrag |
gen. | выполнение научных исследований по договорам | Auftragsforschung |
gen. | выполнение условий договора купли-продажи | Kaufvertragserfüllung (Veraterra) |
gen. | выполнять обязательства по договору | den Verpflichtungen aus dem Vertrag nachkommen |
gen. | выработать текст договора | einen Vertrag aufsetzen |
gen. | выходить из договора | aus dem Vertrag aussteigen (Ин.яз) |
gen. | гарантийный договор | Garantievertrag |
gen. | генеральный договор | Generalvertrag |
gen. | Глобальный договор | Globaler Pakt (Alexey_A_translate) |
gen. | глобальный договор | Globalvertrag (не разработанный в деталях) |
gen. | Глобальный договор ООН | Globaler Pakt (Alexey_A_translate) |
gen. | Глобальный договор ООН | Global Compact (Alexey_A_translate) |
gen. | годовой договор | Jahresvertrag |
gen. | государственный договор | Staatenvertrag |
gen. | государственный договор | Staatsvertrag |
gen. | Государственный договор о взносах за телерадиовещание | Rundfunkbeitragsstaatsvertrag ((в Германии) AlexanderTBS) |
gen. | государственный договор о деятельности поставщиков услуг в сфере средств массовой информации | Mediendienste-Staatsvertrag (Александр Рыжов) |
gen. | Государственный договор о защите молодёжи от влияния СМИ | Jugendmedienschutzstaatsvertrag (EHermann) |
gen. | Государственный договор о защите человеческого достоинства и защите молодёжи в электронных массмедиа | Jugendmedienschutz-Staatsvertrag (Oksana) |
gen. | гражданско-правовые договоры | privatrechtliche Verträge |
gen. | дата расторжения договора | Beendigungszeitpunkt (Aleksandra Pisareva) |
gen. | двусторонний договор | Synallage |
gen. | двусторонний договор | beiderseitiger Vertrag |
gen. | двусторонний договор | gegenseitiger Vertrag |
gen. | ДГПХ, договор гражданско-правового характера | Werkvertrag (valtom) |
gen. | действие договора временно прекращено | der Vertrag ruht |
gen. | денонсация договора | Kündigung |
gen. | денонсировать договор | den Vertrag kündigen |
gen. | денонсировать договор | den Vertrag aufsagen |
gen. | державы, подписавшие договор | Signatarmächte |
gen. | державы, связанные договором | Vertragsmächte |
gen. | добиться заключения мирного договора | einen Friedensvertrag erkämpfen |
gen. | договор аренды квартиры | Mietvertrag (miami777409) |
gen. | договор был заключён на срок | der Vertrag wurde auf Zeit geschlossen |
gen. | договор был продлён на три года | der Vertrag wurde um drei Jahre verlängert |
gen. | договор был расторгнут с согласия обеих сторон | der Vertrag wurde in beiderseitiger Übereinstimmung gekündigt |
gen. | договор гарантии | Garantiepakt |
gen. | договор грузоперевозки | Frachtvertrag (SKY) |
gen. | договор действителен в течение трёх лет | der Vertrag läuft drei Jahre |
gen. | договор до востребования | Аbrufvertrag (до момента возникновения у клиента потребности Nataliya Fuchs) |
gen. | договор заключён на три года | der Vertrag läuft drei Jahre |
gen. | договор заключён окончательно | der Vertrag ist perfekt geworden |
gen. | договор залога доли в уставном капитале | Geschäftsanteilsverpfändungsvertrag (ich_bin) |
gen. | договор купли-продажи | Abnahmevertrag (ещё не произведённого/не добытого товара или сырья Ремедиос_П) |
gen. | Договор купли-продажи транспортного средства | Kaufvertrag des Fahrzeugs (Brücke) |
gen. | договор купли-продажи | Pränumerationskauf |
gen. | договор купли-продажи | Kaufvertrag |
gen. | договор купли-продажи автомобиля | Kfz-Kaufvertrag (SKY) |
gen. | Договор купли-продажи акций | Aktienkaufvertrag (ich_bin) |
gen. | договор купли-продажи с подрядно-строительной фирмой | Bauträgerkaufvertrag (irene_ya) |
gen. | договор купли-продажи с рассрочкой платежа | Abzählungsgeschäft |
gen. | договор между государствами | Kollektivvertrag |
gen. | договор между предприятием и учеником | Lehrvertrag |
nautic. | договор между судоходными компаниями или судовладельцами | Reedereivertrag |
gen. | договор может быть аннулирован | der Vertrag ist annullierbar |
gen. | договор может быть отменён | der Vertrag ist annullierbar |
shipb. | договор морского страхования | Seeversicherungsvertrag |
shipb. | договор морского страхования | Seeassekuranzvertrag |
gen. | договор морской перевозки | Chartervertrag |
shipb. | договор морской перевозки грузов | Beförderungsvertrag für Güter auf dem Seeweg |
shipb. | договор морской перевозки пассажиров | Beförderungsvertrag für Fahrgäste auf dem Seeweg |
med. | договор на выбор лечащего врача/о выборе возможности выбора лечащего врача | Wahlarztvertrag (Goshik) |
gen. | договор на издание | Veröffentlichungsvertrag (Южный Лис) |
gen. | договор на медицинское обслуживание | Behandlungsvertrag (Александр Рыжов) |
gen. | договор на оказание услуг по доступу в сеть Интернет | Datenvertrag (Praline) |
gen. | договор на перевозку | Transportvertrag |
nautic. | договор на постройку нового судна | Neubau-Kontrakt |
gen. | договор на предоставление доступа в интернет | Internetvertrag (Александр Рыжов) |
gen. | договор на предоставление интернета | Internetvertrag (Александр Рыжов) |
gen. | договор на предоставление услуг интернета | Internetvertrag (Александр Рыжов) |
gen. | договор на техническое обслуживание и поддержку веб-сайта | Wartungs- und Pflegevertrag für eine Website (SKY) |
gen. | договор найма | Mietvertrag (жилого помещения) |
gen. | договор не имеет законной неправомочен | der Vertrag besteht zu Unrecht |
gen. | договор не имеет законной силы | der Vertrag besteht zu Unrecht |
gen. | договор во время войны не имеет силы | ein Vertrag ruht (während des Krieges) |
gen. | договор недействителен | der Vertrag ist ungültig |
gen. | договор о | Vertrag über (z.B. über die Europäische Union Abete) |
shipb. | договор о буксировке | Schleppvertrag |
gen. | договор о ведении счета | Girovertrag (SKY) |
gen. | договор о взаимной помощи | Hilfeleistungsvertrag |
gen. | договор о взаимной помощи | Beistandspakt |
shipb. | договор о взаимозамещении | Gegenseitigkeitsvertrag (между классификационными обществами) |
gen. | договор о взаимопомощи | Hilfsabkommen |
shipb. | договор о взятии на прокат | Leihvertrag |
avia. | договор о воздушном сообщении | Luftverkehrsabkommen |
gen. | договор о вступлении в союз | Akzessionsvertrag |
gen. | договор между государствами о выдаче преследуемых лиц | Auslieferungsvertrag |
gen. | договор о дистанционной работе | Fernarbeitsvertrag (wanderer1) |
gen. | договор о долгосрочных сберегательных вкладах | Sparvertrag |
gen. | договор о дружбе | Freundschaftspakt |
gen. | договор о дружбе | Freundschaftsvertrag |
gen. | Договор о Европейском экономическом сообществе | Vertrag über die Europäische Wirtschaftsgemeinschaft |
shipb. | договор о займе капитану под залог грузов на судне | Großaventureivertrag |
shipb. | договор о займе капитану под залог грузов на судне | Großaventurei |
nautic. | договор о займе капитану под залог грузов на судне | Großaventürvertrag |
gen. | договор о запрещении | Sperrvertrag (напр., ядерного оружия) |
gen. | договор о запрещении испытаний ядерного оружия | Teststoppabkommen |
gen. | договор о капитуляции | Kapitulationsvertrag (AlexandraM) |
gen. | договор о качестве предоставляемых услуг | Service Level Agreement (спасибо пользователю ssn 4uzhoj) |
gen. | договор о кооперационных поставках | Kooperationsvertrag |
gen. | договор о кооперировании | Kooperationsvertrag |
med. | договор о лечении | Behandlungsvertrag (Александр Рыжов) |
med. | договор о медицинском обслуживании | Behandlungsvertrag (Лорина) |
nautic. | договор о мореплавании | Schiffahrtsvertrag |
shipb. | договор о морской перевозке груза | Charterpartie |
shipb. | договор о морской перевозке грузов | Chartervertrag |
gen. | договор о надзоре | Überwachungsvertrag (ВВладимир) |
gen. | договор о найме | Mietkontrakt |
gen. | договор о найме | Anstellungsvertrag (служащего) |
gen. | договор о найме | Anstellungsvertrag |
gen. | договор о найме на работу на короткий промежуток времени | Kurzzeitvertrag (Olga ALEX) |
nautic. | договор о найме судовой команды | Heuervertrag |
gen. | договор о научном сотрудничестве | Abkommen über wissenschaftliche Zusammenarbeit (dolmetscherr) |
gen. | договор о ненападении | Nichtangriffspakt |
gen. | договор о необхождении и неразглашении информации | Kunden- und Quellenschutz Vereinbarung (ANIMAL) |
gen. | договор о необхождении и неразглашении информации | Verschwiegenheitserklärung (plantosol.de, xinxii.com ANIMAL) |
gen. | Договор о нераспространении ядерного оружия | Nuklearer Nichtverbreitungsvertrag (grafleonov) |
gen. | договор о нераспространении ядерного оружия | Atomwaffensperrvertrag |
gen. | договор о нераспространении ядерного оружия | Atomsperrvertrag |
gen. | договор о новаторской разработке | Neuerervereinbarung (ГДР; между руководством предприятия и коллективом новаторов при решении особо важных производственных задач) |
gen. | договор о перевозке | Chartervertrag |
gen. | договор о передаче управления и перечислении прибыли | Beherrschungs- und Gewinnabführungsvertrag (Александр Рыжов) |
gen. | договор с предприятием о повышении квалификации | Qualifizierungsvertrag (рабочих, служащих) |
gen. | договор о поставках | Lieferungsvertrag |
gen. | договор о поставках | Ablieferungsvertrag |
gen. | международный договор о праве свободного передвижения | Freizügigkeitsvertrag |
gen. | договор о предоставлении исключительных прав | Exklusivitätsvereinbarung (Nilov) |
gen. | договор о предоставлении услуг интернета | Internetvertrag (Александр Рыжов) |
gen. | договор о предоставлении эксклюзивного права на представление интересов | Alleinvertretungsvertrag |
gen. | договор о прекращении испытаний ядерного оружия | Atomteststoppvertrag |
gen. | договор о прекращении обязательств | Aufhebungsvertrag |
gen. | договор о присоединении к союзу | Akzessionsvertrag |
gen. | договор о проведении инспектирования | Überwachungsvertrag (ВВладимир) |
gen. | договор о продаже в рассрочку | Mietkaufvertrag (hire purchase agreement Oksana) |
gen. | договор о продаже с рассрочкой платежа | Mietkaufvertrag (hire purchase agreement Oksana) |
gen. | договор о реадмиссии | Rückübernahmeabkommen (Honigwabe) |
gen. | договор о реадмиссии | Rücknahmeabkommen (Honigwabe) |
gen. | договор о реализации | Durchführungsvertrag (dolmetscherr) |
gen. | Договор о сбыте продукции | Vertriebsvertrag (ZMV) |
gen. | договор о содержании жилого помещения в исправном состоянии | Pflegevertrag |
gen. | договор о сотрудничестве | Verbändevereinbarung (Паша86) |
gen. | договор о союзе | Unionsvertrag |
gen. | договор о политическом союзе | Bündnisvertrag |
nautic. | договор о спасании | Rettungsvertrag |
shipb. | договор о спасании | Bergungskontrakt |
nautic. | договор о спасании | Hilfslohnvertrag |
gen. | договор о спонсорской поддержке | Sponsoringvertrag (ВВладимир) |
gen. | договор о страховании | Versicherung |
gen. | договор о страховании имеет силу до | die Versicherung läuft bis |
shipb. | договор о фрахтовании судна | Befrachtungskontrakt |
gen. | договор о шефстве | Freundschaftsvertrag (между предприятиями, организациями) |
gen. | договор о шефстве | Patenschaftsvertrag (одного предприятия или учреждения над другим) |
gen. | договор о шефстве | Patenschaftsvertrag |
med. | договор об амбулаторном медицинском обслуживании | ambulanter Behandlungsvertrag (Лорина) |
gen. | договор об аннулировании трудового отношения | Auflösungsvertrag (H. I.) |
gen. | Договор об избежании двойного налогооблажения | Abkommen zur Vermeidung der Doppelbesteuerung (a_nastasia; налогообложения Лорина) |
gen. | договор об инспектировании | Überwachungsvertrag (ВВладимир) |
gen. | договор об исполнении | Durchführungsvertrag (dolmetscherr) |
gen. | договор об обмене военнопленными | Auslösungsvertrag |
gen. | Договор об ограничении и сокращении обычных вооружений в Центральной Европе | Vertrag über konventionelle Streitkräfte in Europa KSE (google.com SergeyL) |
gen. | договор об оказании медицинских услуг | Behandlungsvertrag (Александр Рыжов) |
gen. | договор об оказании помощи | Hilfeleistungsvertrag |
gen. | договор об оказании спонсорской помощи | Sponsoringvertrag (ВВладимир) |
gen. | договор об осуществлении надзора | Überwachungsvertrag (ВВладимир) |
gen. | договор об отчислении прибыли | Ergebnisabführungsvertrag (fake translator) |
gen. | договор об охране государственной собственности | Pflegevertrag |
gen. | договор об удалённой работе | Fernarbeitsvertrag (wanderer1) |
gen. | договор, осуществление которого зависит от случая | ein aleatorischer Vertrag (напр., пари) |
gen. | договор, открытый для присоединения других государств | Akzessionsvertrag |
gen. | договор оформлен окончательно | der Vertrag ist perfekt geworden |
gen. | договор передачи квартиры в собственность | Wohnungsübertragungsvertrag (ich_bin) |
gen. | Договор по ПРО | ABM-Vertrag |
gen. | Договор по противоракетной обороне | ABM-Vertrag |
gen. | договор по складу | Magazinvertrag (Larra24) |
gen. | договор подлежит ратификации | der Vertrag ist ratifikationsbedürftig |
gen. | договор поручения о патентовании изобретения | Auftragsvertrag über Erfindungspatentierung |
gen. | Договор потребительского кредита | Konsumentendarlehensvertrag (seltener gebraucht q-gel) |
gen. | Договор потребительского кредита | Konsumentenkreditvertrag (q-gel) |
gen. | договор продажи недвижимости | Immobilienkaufvertrag (SKY) |
gen. | договор розничной купли-продажи, заключённый дистанционным способом | Fernabsatzvertrag (q-gel) |
gen. | договор с дьяволом | Teufelspakt (Ein Teufelspakt ist ein mythologisches Handelsbündnis zwischen dem Teufel und einem Menschen, dabei wird dem Teufel eine menschliche Seele gegen Reichtum, Macht, Talent, magische Kräfte oder ähnliche Gaben versprochen. wikipedia.org Андрей Уманец) |
gen. | договор с ограниченным сроком действия | kurzfristiger Vertrag |
gen. | договор спонсорской поддержки | Sponsoringvertrag (ВВладимир) |
gen. | договор спонсорства | Sponsoringvertrag (ВВладимир) |
gen. | договор страхования действителен имеет силу до ... фин. | die Versicherung läuft bis |
gen. | договор страхования находящегося в помещениях имущества | Inhaltsversicherung (Александр Рыжов) |
gen. | договор суррогатного материнства | Leihmutterschaftsvertrag (договор о суррогатном материнстве/о предоставлении услуг суррогатного материнства marinik) |
gen. | договор теряет силу | der Vertrag erlischt |
gen. | договор целевого финансирования | Fördervertrag (IrinaH) |
gen. | договору предшествовали длительные переговоры | dem Vertrag gingen lange Verhandlungen voran |
gen. | долгосрочный договор | ein langfristiger Vertrag |
gen. | Дополнительный договор | Anschlussvertrag (cuksik) |
shipb. | заводский коллективный договор | Betriebskollektivvertrag |
gen. | завтра решится вопрос с моим договором | morgen kommt es zum Klappen mit meinem Vertrag |
gen. | задолженность по договору страхования, задолженность по страховому договору | Versicherungsschulden (terling) |
gen. | заключать договор | sich verdingen (подряда) |
gen. | заключать договор | unter Vertrag nehmen (с кем-либо о работе Dmitrij88) |
gen. | заключать договор | verpflichten (о работе) |
gen. | заключать договор | paktieren (с кем-либо) |
nautic. | заключать договор на фрахтование судна | chartern |
gen. | заключать договор найма на условиях сдельной оплаты труда | akkordieren |
shipb. | заключать договор о перевозке | chartern |
gen. | заключать договор сроком на один год | das Abkommen auf ein Jahr befristen |
gen. | заключать трудовой договор на условиях сдельной оплаты труда | akkordieren |
gen. | заключение договора | das Zustandekommen eines Vertrages |
gen. | заключение договора | Vertragsabschluss |
gen. | заключение договора | Kontraktabschluss |
gen. | заключение договора страхования | Versicherung |
gen. | заключить с кем-либо договор | einen Pakt mit jemandem abschließen |
gen. | заключить договор | einen Kontrakt mit jemandem abschließen (с кем-либо) |
gen. | заключить договор подряда на выполнение какой-либо работы | eine Arbeit in Verding geben |
gen. | заключить договор о страховании | eine Versicherung abschließen |
gen. | заключить договор о страховании от ответственности за причинение вреда | eine Haftpflichtversicherung abschließen |
gen. | заключить договор об обмене | einen Tausch abschließen |
gen. | Закон о договорах | VG (Vertragsgesetz Alban3000) |
gen. | закон о договорах страхования | VersVG (Tatsh) |
gen. | Закон о порядке заключения коллективных договоров о тарифных ставках | Tarifvertragsgesetz (ФРГ) |
gen. | заявление о заключении договора | Vertragserklärung (Лорина; перевод некорректный, поскольку данное заявление (а их может быть несколько) может быть сделано как раз-таки в тексте уже заключенного или предлагаемого к заключению договора, и не может ограничиваться только желанием заключить договор) jurist-vent) |
gen. | иметь подписанный договор | einen Vertrag unterhalten (Ремедиос_П) |
gen. | имеющий право выступать в качестве профсоюза в рамках коллективного трудового договора | tariffähig (Ремедиос_П) |
gen. | имеющий право выступать в качестве стороны коллективного трудового договора | tariffähig (Ремедиос_П) |
gen. | имеющий право заключать коллективные трудовые договоры | tariffähig (Ремедиос_П) |
gen. | индивидуальный договор | Einzelvertrag (с высококвалифицированным работником умственного или физического труда, дающий право на определённые льготы, ГДР) |
gen. | индивидуальный договор | Einzelvertrag (ГДР; с высококвалифицированным работником, предусматривающий повышенную ответственность и право на льготы) |
gen. | иск об отмене договора | Aufhebungsklage |
gen. | исполнение договора | die Abwicklung eines Vertrages |
gen. | научные исследования по договору | Vertragsforschung |
gen. | кабальный договор | knechtender Vertrag |
gen. | картельный договор | Kartellvertrag |
med. | клиника, заключившая с врачом больничной кассы договор о резервировании в ней определённого количества коек | Belegklinik |
med. | клиника, работающая по договору с больничными кассами | Vertragsklinik (hagzissa) |
gen. | коллективный договор | Tarifvertrag (ФРГ) |
gen. | коллективный договор | Kollektivvertrag |
gen. | коллективный договор завода | Betriebskollektivvertrag |
gen. | коллективный договор о тарифных ставках | Tarifvertrag (между предпринимателями и профсоюзами) |
gen. | коллективный договор о тарифных ставках заработной платы | Gehaltstarifvertrag (служащих) |
gen. | коллективный договор предприятия | Betriebskollektivvertrag |
gen. | коллективный трудовой договор | Betriebskollektivvertrag (ГДР; между профсоюзом и дирекцией предприятия) |
gen. | Конвенция ООН о договорах международной купли-продажи товаров | Übereinkommen der Vereinten Nationen über den internationalen Warenkauf (Soldat Schwejk; United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods Andrey Truhachev) |
gen. | краткосрочный договор | ein kurzfristiger Vertrag |
gen. | Кредитный договор о предоставлении потребительского кредита | Konsumentenkreditvertrag (ich_bin) |
gen. | кредитор по договору займа | Darlehnsgläubiger |
gen. | кредитор по договору займа | Darlehensgläubiger |
gen. | куратор договора | Vertragsmanager (VolobuevaIrina) |
gen. | лицензионный договор | Lizenzvertrag |
gen. | лицензионный договор о предоставлении права использования товарного знака | Autorisierungsvertrag (a_b_c) |
gen. | Локарнский договор | Locarnopakt (1925 г.) |
gen. | международное соглашение о транспортных договорах на дорогах | CMR Internationale Vereinbarung über Beförderungsverträge auf Straßen (Айдар) |
gen. | международный договор | Vertrag (соглашение) |
nautic. | Международный договор о спасании человеческой жизни на море | Internationaler Schiffssicherheitsvertrag |
gen. | менеджер по сопровождению договоров | Vertragsmanager (VolobuevaIrina) |
gen. | место заключения договора | Abschlussort |
gen. | министры иностранных дел совещались по поводу заключения мирного договора | die Außenminister konferierten über den Abschluss des Friedensvertrages |
gen. | мирный договор | Friedenstraktat |
gen. | мирный договор | Friedensabkommen |
gen. | мирный договор | Friedensvertrag |
gen. | монопольный договор | Monopolvertrag |
gen. | мошенничество при заключении договора | Eingehungsbetrug (Vera Cornel) |
gen. | мы можем вам предоставить кредит, если какой-нибудь поручитель подпишет договор | wir können Ihnen Kredit gewähren, wenn ein Bürge den Vertrag unterschreibt |
gen. | на основе договора | vertraglich |
gen. | на основе договора | auf vertraglicher Basis |
gen. | на основе договора | aufgrund eines Vertrages |
gen. | набросать договор | einen Vertrag aufsetzen |
gen. | навязанный мирный договор | Diktat (на кабальных условиях) |
gen. | навязать кому-либо договор | jemanden einen Vertrag aufnötigen |
gen. | нарушать мирный договор | den Frieden brechen |
gen. | нарушающий договор | kontraktbrüchig |
gen. | нарушая договор | unter Verletzung des Vertrags |
gen. | нарушение договора | Vertragsbruch |
gen. | нарушение договора | Vertragsverletzung |
gen. | нарушение договора | die Verletzung eines Vertrages |
gen. | нарушение договора | Kontraktbruch |
gen. | нарушитель договора | Vertragsbrüchige |
gen. | нарушить договор | kontraktbrüchig werden |
gen. | настоящее соглашение служит дополнением к трудовому договору | diese Vereinbarung gilt als Zusatz zum Anstellungsvertrag (jurist-vent) |
gen. | настоящий договор | der vorliegende Vertrag (формула дипломатических документов) |
gen. | наш договор остаётся в силе | es bleibt bei unserer Abmachung |
gen. | некоторые пункты договора вызывают сомнение | einige Punkte des Vertrags erregen Bedenken |
gen. | неравноправный договор | leoninischer Vertrag (по которому одной из сторон достаётся львиная доля) |
med. | номер страхового договора | Vers. Nr. (norbek rakhimov) |
gen. | номер торгово-сервисного предприятия, заключившего договор на приём и обслуживание банковских карт | Vertragsunternehmensnummer (VU-Nummer lora_p_b) |
gen. | обусловленный договором | kontraktlich |
gen. | обусловленный договором | kontraktmäßig |
gen. | Общая стоимость Договора | Gesamtvertragspreis (ich_bin) |
gen. | Общественный договор | Gesellschaftsvertrag (произведение Руссо) |
med. | общий договор | Gesamtvertrag |
gen. | общий договор | Rahmenlosvertrag |
gen. | общий договор о найме | Generalmietvertrag |
gen. | объявлять договор утратившим силу | einen Vertrag außer Kraft setzen |
gen. | обязанный по договору | vertraglich verpflichtet |
gen. | обязательства по договору | kontraktliche Verpflichtungen |
gen. | обязательственный договор | obligatorischer Vertrag (Василевская Л.Ю. Stas-Soleil) |
gen. | обязательство по договору | eine Verpflichtung aus dem Vertrag |
gen. | обязаться по договору | sich vertraglich binden |
gen. | обязаться по договору | sich vertraglich verpflichten |
nautic. | оговорка в чартере о праве фрахтователя переуступить другому лицу заключённый им фрахтовый договор | Cession-Klausel |
gen. | ограниченный сроком договор | ein befristeter Vertrag |
gen. | ограничить вооружение международным договором | die Rüstung durch ein internationales Abkommen beschränken |
gen. | односторонне расторгнуть договор | sich von einem Vertrag lösen |
gen. | односторонний договор | ein einseitiger Vertrag |
gen. | одобрять договор | einen Vertrag genehmigen |
gen. | окончание срока действия договора | Vertragsbeendigung (Tanya Gesse) |
gen. | окончание/истечение срока действия договора | Vertragsende (snowtrex) |
gen. | окончательный договор | Endvertrag (ich_bin) |
gen. | он полномочен заключить договор | er ist befugt, den Vertrag abzuschließen |
gen. | он связан договором | er ist vertraglich gebunden |
gen. | оплата по договору | Zahlung aus dem Vertrag (SKY) |
gen. | Организация договора Юго-Восточной Азии | Südostasienpakt-Organisation |
gen. | Организация Североатлантического договора | Nordatlantik-Pakt-Organisation |
gen. | оригинал договора | urschriftlicher Vertrag (4uzhoj) |
gen. | основание для расторжения договора увольнения с работы | Kündigungsgrund |
med. | основное содержание общих договоров | allgemeiner Inhalt der Gesamtverträge |
gen. | ответственное за исполнение договора | Vertragsmanager (VolobuevaIrina) |
gen. | ответственное за исполнение договора лицо | Vertragsmanager (VolobuevaIrina) |
gen. | отказ от договора | Rücktritt (односторонний) |
gen. | отменить договор | einen Vertrag lösen |
gen. | оформить договор | Vertrag errichten (dolmetscherr) |
gen. | оформление трудового договора | Ausfertigung des Arbeitsvertrages (wanderer1) |
med. | охранная зона договора | Schutzbereich des Vertrags (uhsep.com folkman85) |
gen. | переговоры о заключении договора о дружбе | Freundschaftsverhandlungen |
gen. | переговоры о мирном договоре значительно продвинулись вперёд | die Gespräche über dem Friedensvertrag sind gut vorangekommen |
gen. | перезаключение договора | Vertragserneuerung |
gen. | переуступать по договору купли-продажи | mitverkaufen (irene_ya) |
gen. | персональный трудовой договор | Einzelvertrag |
gen. | по договору | laut Vertrag |
gen. | по договору | aufgrund eines Vertrages |
gen. | по договору | vertragsgemäß |
gen. | по договору | zu kontraktlichen Bedingungen |
gen. | по договору | zu vertraglichen Bedingungen |
gen. | по договору | kontraktlich |
gen. | по договору | kontraktmäßig |
gen. | по договору | vertraglich |
gen. | по договору | auf Grund eines Vertrages |
gen. | по договору | nach dem Vertrag |
gen. | по истечении срока действия договора | nach Ablauf des Vertrages |
gen. | подготовка договора | Vertragsanbahnung (pdall) |
gen. | подписание договора | die Unterzeichnung eines Vertrages |
gen. | подписание мирного договора | Friedensakt |
gen. | подписать договор | einen Vertrag unterzeichnen |
gen. | подписать договор | einen Vertrag unterschreiben |
gen. | подписать мирный договор | den Frieden unterzeichnen |
gen. | подписывать договор | einen Vertrag signieren |
gen. | подписывать договор с издательством | einen Kontrakt mit einem Verlag unterschreiben |
gen. | подрядный договор | Bauvertrag (на строительство) |
gen. | позорный договор | Schandvertrag |
gen. | поклясться в верности какому-либо договору | ein Bündnis beschwören |
nautic. | порт, открытый для всех судов на основании международного договора | Vertragshafen |
gen. | поставка товара взамен предусмотренного договором | Aliud-Lieferung |
gen. | Появился черт Мефистофель ... и Фауст подписал собственной кровью дьявольский договор ... | der teuflische Mephistopheles erschien ... und Faust unterzeichnete mit seinem Blute de höllischen Vertrag (Storni, "Pole Pop penspäler") |
gen. | правительства договорились заключить торговый договор | die Regierungen haben vereinbart, einen Handelsvertrag zu schließen |
gen. | правительство вело переговоры с Францией о заключении нового торгового договора | die Regierung unterhandelte mit Frankreich über den Abschluss eines neuen Handelsvertrages |
gen. | правительство вело переговоры с Францией о заключении нового торгового договора | die Regierung verhandelte mit Frankreich über den Abschluss eines neuen Handelsvertrages |
gen. | правительство уполномочило посла подписать этот договор | die Regierung hat den Botschafter ermächtigt, diesen Vertrag zü unterzeichnen |
gen. | право заключать коллективный трудовой договор в качестве профсоюза | Tariffähigkeit (Ремедиос_П) |
gen. | право пользования жилым помещением на основании договора личного найма | Wohnrecht |
gen. | предварительный договор | Vorvertrag |
gen. | предоставление денежных средств по договору займа | Zuzählung (Анастасия М.) |
gen. | предупредить о расторжении договора | einen Vertrag kündigen |
gen. | предусматривать договором | vertraglich vorsehen |
gen. | при заключении договора каждый участник стремился выгадать за счёт своего партнёра | beim Abschließen des Vertrags versuchte jeder Partner den andern zu übervorteilen |
gen. | при заключении договора каждый участник стремился выгадать за счёт своего партнёра | beim Abschließen des Handels versuchte jeder Partner den andern zu übervorteilen |
gen. | при условии соблюдения срока для расторжения договора | unter Einhaltung einer Kündigungsfrist (Александр Рыжов) |
gen. | принятие на себя обязательств исполнения договора третьим лицом | Erfüllungsübernahme (Vereinbarung zwischen einem Schuldner und einem Dritten, der sich verpflichtet, eine geschuldete Leistung anstelle des Schuldners zu erbringen. • Третье лицо становится исполнителем обязательства по договору, участником которого оно изначально не являлось didimor) |
gen. | причина расторжения договора купли-продажи | Wandlungsgrund |
gen. | продление договора | die Aufrechterhaltung des Vertrages |
gen. | проект договора | der Entwurf eines Vertrags |
gen. | пролонгация договора | die Aufrechterhaltung des Vertrages |
gen. | противоречащий договору | vertragswidrig |
gen. | прямой хозяйственный договор | Direktvertrag (между двумя промышленными предприятиями) |
gen. | пункт о полноте и окончательном характере договора | Vollständigkeitsklausel (lora_p_b) |
gen. | пункты договора, по которым ещё не пришли к соглашению | die noch schwebenden Vertragspunkte |
gen. | Пьер же ... ещё раз перечитал свой договор с мистером Сайласом Дином, представителем конгресса Объединённых Колоний | Pierre aber ... überlas nochmals sein Abkommen mit Mr. Silas Deane, Vertreter des Kongresses der Vereinigten Kolonien (Ebenda) |
gen. | работа по договору | Arbeitsverhältnis |
gen. | работа по договору с неограниченным сроком действия | unbefristetes Arbeitsverhältnis (irene_ya) |
gen. | работа по договору с ограниченным сроком действия | befristetes Arbeitsverhältnis (Ant. Unbefristetes Arbeitsverhältnis irene_ya) |
gen. | работать по договору | in einem Arbeitsverhältnis stehen |
gen. | рамочный договор подряда | Rahmenwerkvertrag (wanderer1) |
gen. | Рапалльский договор | Rapallovertrag (между РСФСР и Германией, 1922 г.) |
gen. | расторгать договор | den Vertrag aufsagen |
gen. | расторгнуть договор | den Vertrag aufheben |
gen. | расторгнуть договор | den Vertrag auflösen |
gen. | расторгнуть договор о найме помещения | einen Mietvertrag kündigen |
gen. | расторжение договора | Auflösungsauftrag (Bubbler) |
gen. | расторжение договора | Rückabwicklung (minotaurus) |
gen. | расторжение договора в связи с невыполнением одной из сторон договорных обязательств | außerordentliche Kündigung (tina_tina) |
gen. | расторжимость договора | Kündbarkeit des Vertrages |
pack. | расфасовка аэрозолей по договорам | Aerosol-Abfüllung für andere Firmen (in Lohnarbeit) |
gen. | с момента подписания договора | ab Unterzeichnung des Vertrages |
gen. | с момента подписания договора | mit der Unterzeichnung des Vertrages |
gen. | сдавать договор на хранение | einen Vertrag hinterlegen |
gen. | сделайте с договора три копии | lassen Sie den Vertrag in 3 Exemplaren kopieren |
gen. | Североатлантический договор | Atlantikpakt |
gen. | секретный договор | Geheimvertrag |
gen. | скреплять подписью договор | einen Vertrag signieren |
gen. | не соблюдать договор | eine nicht einhalten |
gen. | соблюдать договор | sich an die Absprache halten |
gen. | не соблюдать договор | eine Abmachung einhalten |
gen. | соблюдать договор | zu einer Abmachung stehen (Ремедиос_П) |
gen. | соблюдать обязательства по договору | den Verpflichtungen aus dem Vertrag nachkommen |
gen. | соблюсти договор | zu einer Abmachung stehen (Ремедиос_П) |
gen. | Совет Североатлантического договора | Nordatlantikrat |
gen. | согласно договору | auf Grund eines Vertrages |
gen. | согласно договору | aufgrund eines Vertrages |
gen. | согласно договору | vertragsabhängig (glueck) |
gen. | согласно договору | entsprechend dem Vertrag |
gen. | согласно договору | laut Vertrag |
gen. | согласно договору | dem Vertrag gemäß |
gen. | согласно договору | vertraglich |
gen. | согласно договору от первого июня | laut Vertrag vom 1. Juni |
comp. | соглашением об изменении договора | Änderungsvereinbarung (Sergey Tischtschenko) |
gen. | соответствующий договору | kontraktlich |
gen. | соответствующий договору | kontraktmäßig |
gen. | соответствующий договору | vertragsgemäß |
gen. | сохранение в силе договора | die Aufrechterhaltung des Vertrages |
gen. | специальный договор | Sondervertrag |
gen. | спонсорский договор | Sponsoringvertrag (ВВладимир) |
gen. | срок выполнения договора | Vertragserfüllungszeit (Bukvoed) |
shipb. | срок готовности по договору | Liefertermin |
gen. | срок для расторжения договора | Kündigungsfrist |
gen. | срок действия договора истёк | der Vertrag ist abgelaufen |
gen. | срочный трудовой договор | befristete Arbeitsverhältnisse (dolmetscherr) |
nautic. | ссуда по бодмерейному договору | Bodmereigeld |
shipb. | стивидор по условиям договора | Vertragsstauer |
gen. | сторона в договоре | Vertragspartner |
gen. | сторона в коллективом договоре | Tarifvertragspartei |
gen. | сторона, подписывающая договор | Signatar |
gen. | страны Варшавского договора | die Warschauer Vertragsstaaten |
gen. | страны-участницы Варшавского договора | die Warschauer Vertragsstaaten |
gen. | страны-участницы договора | die Partnerstaaten eines Vertrags |
nautic. | страховая премия, удерживаемая страховщиком в свою пользу при необоснованном отказе страхователя от договора страхования | Reugeld |
gen. | страховой договор | Versicherung |
gen. | строго соблюдать договор | den Vertrag strikt einhalten |
gen. | тайный договор | Geheimvertrag |
gen. | текст договора | Vertragstext (Nilov) |
gen. | территория действия договора | Vertragsgebiet (Oksana) |
gen. | типовой договор | normenvertag (elenatortcewa) |
gen. | типовой договор | Rahmenvertrag |
gen. | типовой договор | Rahmenlosvertrag |
gen. | типовой договор | Mustervertrag |
gen. | типовой договор купли-продажи | Musterkaufvertrag (Lichtgestalt) |
gen. | типовой договор по поставкам | Rahmenlieferungsabkommen |
gen. | типовой коллективный договор | Rahmenkollektivvertrag |
gen. | торговый договор | Kaufvertrag |
gen. | торговый договор | Handelsvertrag |
gen. | точно соблюдать договор | den Vertrag strikt einhalten |
gen. | трудовой договор | Arbeitsvertrag |
gen. | трудовой договор | Anstellungsvertrag |
gen. | трудовой договор | Arbeitskontrakt |
gen. | трудовой договор, заключаемый с коммерческим директором | Geschäftsführervertrag (lora_p_b) |
gen. | трудовой договор на условиях сдельной оплаты труда | Akkordvertrag |
gen. | убедить кого-либо в известной выгодности договора | jemandem einen Vertrag einigermaßen schmackhaft machen |
gen. | убедить кого-либо в известной приемлемости договора | jemandem einen Vertrag einigermaßen schmackhaft machen |
gen. | увольнять, расторгнув договор о найме | kündigen (jemandem, обыкн. предупредив за определённый срок) |
gen. | уклонение от оформления трудового договора | Verweigerung der Ausfertigung des Arbeitsvertrages (wanderer1) |
gen. | урегулирование на основе заключения мирного договора | die friedensvertragliche Regelung |
nautic. | условие в страховом полисе о праве страхователя на премию даже в случае потери имущества до заключения договора | Verloren-oder-Nichtverloren-Klausel |
gen. | условие заключения договора | Abschlussbedingung |
gen. | условия трудового договора | arbeitsvertragliche Bestimmungen (dolmetscherr) |
gen. | учредительный договор | Gesellschaftervertrag (Liliia Liliia) |
gen. | учредительный договор | Gesellschaftsvertrag (takita) |
gen. | юридически уязвимый договор | ein juristisch anfechtbarer Vertrag |
gen. | фиксировать пункты условий договора | die Bestimmungen eines Vertrages fixieren |
nautic. | фрахтовый договор | Frachtenvertrag |
gen. | характерный для договора | vertragstypisch (Inna_K) |
gen. | хозяйственный договор | Wirtschaftsvertrag |
gen. | чартерный договор | Chartervertrag |
gen. | этим договором от страны были отторгнуты важные территории | durch diesen Vertrag würden wichtige Gebiete vom Lande abgetrennt |
gen. | это против договора | das ist gegen die Verabredung |
gen. | этот договор был представлен Генеральному директору фирмы на подпись | der Vertrag wurde dem Generaldirektor des Unternehmens zur Unterschrift vorgelegt |
gen. | этот договор является гарантией против любого неожиданного нападения | dieser Vertrag stellt eine Garantie gegen jeden Überraschungsangriff dar |
gen. | этот параграф нужно исключить из договора | diesen Paragraphen muss man aus dem Vertrag eliminieren |