DictionaryForumContacts

Terms containing довольный | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
gen.абсолютно доволенrundherum zufrieden (Vas Kusiv)
inf.будь доволен, чтоdu kannst dir gratulieren, dass
gen.быть довольнымzufrieden sein (Лорина)
gen.быть довольнымsich zufrieden geben
gen.быть довольным друг другомmiteinander zufrieden sein
gen.быть довольным жизньюgut drauf sein (Ремедиос_П)
inf.в некоторой степени я доволен этим решениемin einer Art bin ich ganz zufrieden mit dieser Lösung
inf.в некотором роде я доволен этим решениемin einer Art bin ich ganz zufrieden mit dieser Lösung
gen.вполне доволенrundherum zufrieden (Vas Kusiv)
gen.все были довольны, в особенности детиalle waren zufrieden, insbesondere die Kinder
gen.вы теперь довольны?sind Sie jetzt zufrieden?
gen.довольные мещанеdie saturierten Kleinbürger
gen.довольный жизньюgut drauf (Ремедиос_П)
gen.довольный своей профессиейberufsfreudig
gen.довольный собойselbstzufrieden (Ремедиос_П)
gen.довольный собойselbstgenügsam
gen.из его слов сделали вывод, что он доволен своей работойaus seinen Worten folgerte man, dass er mit seiner Arbeit zufrieden war
gen.когда я думаю о прожитой жизни, у меня есть все основания быть довольнымwenn ich auf mein Leben zurückblicke, habe ich allen Grund zufrieden zu sein
inf.крайне доволенheilfroh (Andrey Truhachev)
inf.крайне довольныйheilfroh (Andrey Truhachev)
proverbкто проворен, тот доволенwer wagt, gewinnt (Andrey Truhachev)
gen.он был доволен своим жребиемer war mit seinem Los zufrieden
gen.он был чрезвычайно доволенer war voller Zufriedenheit
gen.он был чрезвычайно доволенer war voll Zufriedenheit
gen.он всегда весел и доволенer ist immer heiter und vergnügt
gen.он ничем не доволенer ist mit nichts zufrieden
gen.он страшно доволенer ist restlos zufrieden
gen.она довольна, а я нетsie ist zufrieden, ich bin es nicht
gen.она ничем не довольнаsie ist mit nichts zufrieden
gen.они кажутся довольнымиsie scheinen zufrieden (zu sein)
gen.остаться довольнымzufrieden bleiben (Лорина)
inf.остаться довольными друг другомmiteinander zufrieden bleiben (Лорина)
gen.офицер был очень доволен своим новым денщикомder Offizier war mit seinem neuen Burschen sehr zufrieden
inf.очень доволенheilfroh (Andrey Truhachev)
gen.очень доволенsehr zufrieden (Лорина)
inf.очень довольныйheilfroh (Andrey Truhachev)
inf.очень довольныйquietschvergnügt
inf.очень довольныйquietschfidel
gen.очень довольныйseelenvergnügt
gen.повар попробовал сладкое и, казалось, остался не очень доволен делом своих рукder Koch kostete die Süßspeise, schien aber noch nicht recht zufrieden zu sein mit seinem Werk
gen.Повсюду видишь довольные лицаüberall sieht man zufriedene Gesichter
gen.сытый и довольныйsatt und selig
gen.ты будешь доволенdu sollst zufrieden sein
gen.у неё довольный видsie hat ein zufriedenes Aussehen
inf.чрезвычайно довольныйheilfroh (Andrey Truhachev)
gen.я более или менее доволенich bin so ziemlich zufrieden
gen.я доволен.- И я тожеich bin's zufrieden. – Und ich desgleichen
gen.я доволен своей жизньюich bin mit meinem Leben zufrieden
gen.я доволен своим временным жильёмich bin mit meinem Unterkommen zufrieden
gen.я доволен тем, как много мне удалось сделатьich habe erfreulich viel geschafft (Andrey Truhachev)
gen.я доволен тем, как много я сделалich habe erfreulich viel geschafft (Andrey Truhachev)
gen.я доволен этимich bin es zufrieden
gen.я им доволен, сегодня он вёл себя молодцомich bin mit ihm zufrieden, heute war er brav
gen.я им очень доволенich bin mit ihm sehr zufrieden

Get short URL