Subject | Russian | German |
inf. | будь доволен, что | du kannst dir gratulieren, dass |
inf. | в некоторой степени я доволен этим решением | in einer Art bin ich ganz zufrieden mit dieser Lösung |
inf. | в некотором роде я доволен этим решением | in einer Art bin ich ganz zufrieden mit dieser Lösung |
gen. | из его слов сделали вывод, что он доволен своей работой | aus seinen Worten folgerte man, dass er mit seiner Arbeit zufrieden war |
gen. | он был доволен своим жребием | er war mit seinem Los zufrieden |
gen. | офицер был очень доволен своим новым денщиком | der Offizier war mit seinem neuen Burschen sehr zufrieden |
gen. | повар попробовал сладкое и, казалось, остался не очень доволен делом своих рук | der Koch kostete die Süßspeise, schien aber noch nicht recht zufrieden zu sein mit seinem Werk |
gen. | я доволен.- И я тоже | ich bin's zufrieden. – Und ich desgleichen |
gen. | я доволен своей жизнью | ich bin mit meinem Leben zufrieden |
gen. | я доволен своим временным жильём | ich bin mit meinem Unterkommen zufrieden |
gen. | я доволен тем, как много мне удалось сделать | ich habe erfreulich viel geschafft (Andrey Truhachev) |
gen. | я доволен тем, как много я сделал | ich habe erfreulich viel geschafft (Andrey Truhachev) |
gen. | я доволен этим | ich bin es zufrieden |
gen. | я им доволен, сегодня он вёл себя молодцом | ich bin mit ihm zufrieden, heute war er brav |