Subject | Russian | German |
proverb | всякое дело нужно доводить до конца | man muss Nägel mit Köpfen schmieden (букв. гвозди нужно ковать со шляпками) |
proverb | гордыня до добра не доводит | Übermut tut selten gut (Andrey Truhachev) |
proverb | гордыня до добра не доводит | Hochmut kommt vor dem Fall. (Andrey Truhachev) |
law | Доводим до вашего сведения | wir möchten Ihnen mitteilen (dolmetscherr) |
food.ind. | доводимый до готовности в течение краткого времени | schnellgarend |
gen. | доводится до сведения | zur Kenntnis bringen (Uwe1961) |
gen. | доводить дело | es auf etwas ankommen lassen (до чего-либо) |
gen. | доводить дело до чего-либо | es auf etwas ankommen lassen |
inf. | доводить дело до конца | die Sache durchziehen (Du hast die Sache durchgezogen – dafür mein Respekt! Ремедиос_П) |
gen. | доводить дело до конца | die Sache zu Ende bringen (Лорина) |
gen. | доводить дело до крайности | die Sache bis aufs Letzte treiben |
gen. | доводить до абсурда | ad absurdum führen (Andrey Truhachev) |
sport. | доводить до автоматизма | automatisieren (напр., навык) |
idiom. | доводить до белого каления | auf die Palme bringen (Andrey Truhachev) |
idiom. | доводить до белого каления | zum Wahnsinn treiben (Andrey Truhachev) |
inf. | доводить кого-либо до белого каления | jemanden blau und blass ärgern |
gen. | доводить до белого каления | jemanden zur Weißglut bringen (Vas Kusiv) |
gen. | доводить до бешенства | jemanden wild machen |
gen. | доводить до всеобщего сведения | kundmachen (massana) |
gen. | доводить до всеобщего сведения | kundtun (massana) |
food.ind. | доводить до готовности | garen |
food.ind. | доводить пищу до готовности | fertiggaren |
meat. | доводить до готовности | fertiggaren (напр., птицу) |
cook. | доводить до готовности в кипящей жидкости | pochieren (о яйцах, рыбе • pochierte Eier) |
avia. | доводить до готовности к серийному производству | zur Serienreife vorantreiben |
gen. | доводить до греха | auf die Spitze treiben (Vas Kusiv) |
med. | доводить до завершения | zum Abschluss bringen (Andrey Truhachev) |
fig. | доводить до изнеможения | erschöpfen |
inf. | доводить кого-либо до исступления | jemanden zum Rasen bringen (Tverdislav) |
energ.ind. | доводить до кипения | zum Sieden bringen |
food.ind. | доводить продукт до кондиции | konditionieren |
gen. | доводить до конца | zu Ende führen |
gen. | доводить до конца | schaffen (Andrey Truhachev) |
gen. | доводить до конца | fertigkriegen разг. (Andrey Truhachev) |
gen. | доводить до конца | bewältigen (Andrey Truhachev) |
gen. | доводить до конца | fertigbringen (что-либо) |
sport. | доводить до конца | austragen (спор, тяжбу) |
gen. | доводить до конца | erledigen |
inf. | доводить до конца | fertigbringen |
med. | доводить до конца | zum Abschluss bringen (Andrey Truhachev) |
gen. | доводить что-либо до конца | etwas zu Ende bringen |
gen. | доводить до конца | wuppen разг. сев.-нем. (Andrey Truhachev) |
gen. | доводить до конца | durchkämpfen (бой, борьбу) |
gen. | доводить до конца начатое | abspinnen |
gen. | доводить кого-либо до крайности | jemanden zum Äußersten bringen |
gen. | доводить что-либо до крайности | etwas auf die Spitze treiben |
gen. | доводить до логического завершения | zu einem logischen Abschluss bringen (Abete) |
bank. | доводить до максимума | maximieren |
food.ind. | доводить до метки | auffüllen zur Marke |
gen. | доводить до нервного истощения | entnerven |
inf. | доводить до нищеты | auspowern |
gen. | доводить до отчаяния | jemanden zur Verzweiflung bringen (кого-либо) |
cook. | доводить до полной готовности | garen |
food.ind. | доводить до пюреобразного состояния | pürieren |
gen. | доводить до сведения | ins Bild setzen (Andrey Truhachev) |
mil. | доводить до сведения | in Kenntnis setzen |
busin. | доводить до сведения | zur Kenntnis bringen (Лорина) |
polit. | доводить до сведения | auf den Tisch legen (Andrey Truhachev) |
book. | доводить что-либо до чьего-либо сведения | etwas zu jemandes Kenntnis bringen |
law | доводить до сведения | hinweisen (auf A (что-либо), как вариант перевода (напр., der Notar wies die Beteiligten darauf hin, dass ... – нотариус довел до сведения участвующих лиц (сторон), что ...) jurist-vent) |
mil. | доводить до сведения | verständigen (Andrey Truhachev) |
mil. | доводить до сведения | bekanntmachen |
gen. | доводить что-либо до чьего-либо сведения | etwas zu jemandes Kenntnis bringen |
gen. | доводить до сведения | herantragen (Ремедиос_П) |
mil. | доводить до сведения | orientieren (Andrey Truhachev) |
mil. | доводить до сведения | unterrichten (Andrey Truhachev) |
mil. | доводить до сведения | mitteilen (Andrey Truhachev) |
gen. | доводить до сведения | Bescheid geben (Andrey Truhachev) |
mil. | доводить до сведения личного состава | an den Mann bringen |
gen. | доводить до слёз | zum Weinen bringen |
gen. | доводить кого-либо до слёз | jemandem Tränen erpressen |
gen. | доводить до совершенства | perfektionieren |
gen. | доводить до сознания | ins Bewusstsein bringen (nebelweiss) |
gen. | доводить что-либо до чьего-либо сознания | jemandem etwas bewusst machen |
gen. | доводить до чьего-либо сознания | jemandem etwas zum Bewusstsein bringen |
chem. | доводить до созревания | garmachen |
food.ind. | доводить до созревания рыбу | garmachen (в уксусно-солевой ванне) |
gen. | доводить до того, что | es soweit bringen, dass (massana) |
mil. | доводить до штатной численности | aufstocken |
mil. | доводить до штатов военного времени | auf Kriegsstärke bringen |
inf. | доводить друг друга | sich hochschaukeln |
patents. | доводить изделие до рыночных кондиций | einen Artikel zur Marktreife bringen |
tech. | доводить молотом | abhämmern (при ковке) |
sport. | доводить навыки до автоматизма | die Fertigkeiten automatisieren |
gen. | доводить народ до крайней нищеты | am Mark des Volkes zeliren |
gen. | доводить народ до крайней нищеты | am Mark des Volkes fressen |
gen. | доводить начатое дело до конца | das Angefangene zu Ende führen |
textile | доводить объём раствора | Flotte einstellen (до определённой величины) |
weld. | доводить окончательно | nachläppen |
weld. | доводить окончательно | fertigläppen |
auto.ctrl. | доводить ошибку до минимума | ausregeln |
met. | доводить плавку | die Schmelze ausgaren lassen |
weld. | доводить предварительно | vorläppen |
mil. | доводить приказ | Befehl durchgeben (Andrey Truhachev) |
mil. | доводить приказ | den Befehl übermitteln (Andrey Truhachev) |
met.work. | доводить притиркой | läppen |
wood. | доводить работу до конца | aufarbeiten |
tech. | доводить режущую кромку | wetzen (инструмента) |
gen. | доводить себя до экстаза или обморока | sich in Ekstase und Ohnmacht begeben (AlexandraM) |
construct. | доводить шлифовкой | fertigschleifen |
construct. | доводить шлифовкой | feinschleifen |
tech. | доводить шлифовкой | honen |
el.chem. | доводить шлифовкой до точных размеров | honen |
law | доводиться родственником по материнской линии | von mütterlicher Seite her verwandt sein |
gen. | кем вы ему доводитесь? | wie sind Sie mit ihm verwandt? |
gen. | не будем доводить дело до крайности | wir wollen es nicht erst so weit kommen lassen |
gen. | ... не доводи дело до того, чтобы ... | lass es nicht dahin kommen, dass |
gen. | не доводить дела до конца | halbe Sachen machen (Andrey Truhachev) |
gen. | не доводить дело до крайности | es nicht zum äußersten kommen lassen |
gen. | не доводя до самого большого взрыва | unterhalb der Schwelle zum ganz großen Knall (inmis) |
gen. | он доводит меня до крайности | er bringt mich zum Äußersten |
gen. | я не хотел бы доводить дело до процесса | ich möchte es nicht auf einen Prozess ankommen lassen |