Subject | Russian | German |
law | арендное владение | Pachtbesitz |
econ. | бесспорное владение | unbestrittener Besitz |
law | бесспорное владение | unangefochtener Besitz |
gen. | в совместном владении с | in geteiltem Eigentum mit (Ремедиос_П) |
gen. | в частном владении | inhabergeführt (Александр Рыжов) |
law | введение во владение наследством | Erbeinsetzung |
law | введение во владение недвижимым имуществом | Besilzeinweisung (по решению суда) |
law | ввести во владение | den Besitz übertragen |
law | ввести во владение | in den Besitz einführen |
law | ввести во владение | den Besitz einräumen |
law | ввод во владение | Immission |
law | ввод во владение | Besitzanweisung |
law | ввод во владение | Besitzeinräumung (durch einen amtlichen Akt) |
law | ввод во владение | Einsetzung in den Besitz |
agric. | ввод во владение | Einweisung (напр. землёй) |
law, civ.law. | ввод во владение наследством | Erbeinsatz |
law, civ.law. | ввод во владение наследством | Erbeineinsetzung |
law | ввод предполагаемого наследника во владение | Einweisung des mutmaßlichen Erben in den Besitz |
law | вводить в права владения | den Besitz einräumen |
law | вводить во владение | in den Besitz einführen |
law | вводить кого-либо во владение | jemanden im Besitz bestätigen |
gen. | вводить кого-либо во владение | jemanden in den Besitz von etwas setzen (чем-либо) |
agric. | взнос при вступлении во владение землёй на правах наследственной аренды | Erbbestand-Geld |
law | владение в силу залога | Pfandbesitz |
sport. | владение велосипедом | Radbeherrschung |
sport. | владение велосипедом | Beherrschung des Rades |
law | владение вещью | Sachherrschaft (Паша86) |
law | владение вещью | Sachbesitz |
law | владение вещью как ему принадлежащей | Eigenbesitz (Евгения Ефимова; Eigenbesitz - это владение, основанное на праве собственности. Зачем выдумывать какие-то народные определения юридических терминов? Это ужОс! В этом переводе и собственник потерялся и право собственности (ему - кому? собственнику или нет? принадлежащей на каком основании?). Ин.яз) |
law | владение вещью как собственник | Eigenbesitz (Евгения Ефимова; Eigenbesitz - это владение, основанное на праве собственности. Зачем выдумывать какие-то народные определения юридических терминов? Ин.яз) |
law | владение вещью как собственной | Eigenbesitz (Евгения Ефимова; Eigenbesitz - это владение, основанное на праве собственности. Зачем выдумывать какие-то народные определения юридических терминов? Ин.яз; Или Вы про что-то из области римского права хотели написать, типа res sua? Ин.яз) |
law, civ.law. | владение вещью со стороны лица, не являющегося её собственником | unselbständiger Besitz |
law, civ.law. | владение вещью со стороны лица, не являющегося её собственником | Fremdbesitz |
law | владение воздушным пространством | Lufthoheit |
law | владение воздушным пространством | Herrschaft über den Luftraum |
law | владение движимостью | Besitz an beweglichem Vermögen |
gen. | владение двумя языками | Zweisprachigkeit (marinik) |
law | владение другого лица с распознаваемыми границами, владение другого лица с визуально определяемыми границами | befriedetes Besitztum eines anderen (SRES**) |
tax. | владение животным | Besitz am Tier (Schumacher) |
law | владение и пользование землёй | und Nutzung des Bodens |
law | владение и управление долями | Halten und Verwaltung von Beteiligungen (Лорина) |
law | владение и управление долями | Halten und Verwalten von Beteiligungen (Лорина) |
sport. | владение игрой | Spielbehandlung |
law | владение изобретением | Erfindungsbesitz (знание сущности изобретения, позволяющее его воспроизвести) |
inf. | владение имуществом | Vermögensbesitz |
gen. | владение иностранными языками | Beherrschung von Fremdsprachen (Александр Рыжов) |
sport. | владение клюшкой | Stockbeherrschung |
sport. | владение клюшкой | Schlägerbeherrschung |
gen. | владение клюшкой | Stockbehandlung (хоккей) |
comp. | владение компьютером | Computerkenntnisse (Andrey Truhachev) |
law | владение контрольной долей капитала | Mehrheitsbeteiligung (Лорина) |
patents. | владение контрольным пакетом акций | Mehrheitsbeteiligung |
sport. | владение коньком | eisläuferische Beherrschung |
sport. | владение лодкой | Bootsbeherrschung |
sport. | владение мячом | Ballbesitz (YuriDDD) |
sport. | владение мячом | Ballbeherrschung |
sport. | владение мячом | Ballhalten |
sport. | владение мячом | Ballbehandlung |
law | владение на правах собственника | Eigenbesitz |
law, civ.law. | владение на праве собственности | Eigenbesitz |
law | владение наследством | Erbschaftsbesitz |
law | владение недвижимостью | Immobiliarbesitz |
law | владение недвижимостью | Besitz an unbeweglichem Vermögen |
gen. | владение недвижимым имуществом | Immobiliarbesitz |
law, patents. | владение ноу-хау | Know-how-Besitz |
law | владение общей долевой собственностью | gemeinschaftlicher Anteilseigentumsbesitz |
mil. | владение огнестрельным оружием | Schusswaffenbesitz |
law | владение оружием | Waffenbesitz |
law | владение, основанное на праве собственности | auf dem Eigentumsrecht beruhender Besitz |
law | владение, основанное на праве собственности | Eigenbesitz |
law | владение патентом | Patentinhaberschaft |
law | владение патентом | Patentbesitz |
law | владение по найму | Mietsbesitz |
law, lat. | владение, получившее юридическую защиту | possessio civilis |
law | владение правами | Rechtsinhaberschaft (Лорина) |
patents. | владение правами | Quasibesitz (напр., патентными) |
law | владение правом | Rechtsbesitz |
law | владение правом | Quasibesitz |
law | владение правом | Besitz eines Rechts |
law | владение преобладающего участника общества | Mehrheitsbesitz (mirelamoru) |
law | владение рынком | Marktbeherrschung |
sport. | владение своим телом | Körperbeherrschung (Abete) |
gen. | владение смычком | Strich |
law | владение собственностью | Verfügung über das Eigentum |
law | владение согласно договору | Vertragsbesitz (Лорина) |
sport. | владение спуртом | Spurtvermögen |
sport. | владение судном | Bootsbeherrschung |
gen. | владение спортивной тактикой | Cleverness |
sport. | владение телом | Körperbeherrschung |
sport. | владение техникой | Technikbeherrschung |
railw. | владение техникой вождения | Fahrkunst (локомотива) |
sport. | владение техникой стрельбы | Beherrschung der Schießtechnik |
law | владение товарным знаком | Markeninhaberschaft (Лорина) |
law | владение через другое лицо | mittelbarer Besitz |
law | владение чужим имуществом, закреплённое правом | Rechtsnießbrauch |
law | фактическое владение чужой вещью | Fremdbesitz |
patents. | владение чужой собственностью | Nutznießung (напр., патентом) |
patents. | владение чужой собственностью | Nießbrauch (напр., патентом) |
sport. | владение шайбой | Puckbesitz |
sport. | владение шайбой | Puckhalten |
sport. | владение шайбой | Puckbeherrschung |
sport. | владение шайбой | Scheibenhalten |
sport. | владение шайбой | Puckbehandlung |
gen. | владение шпагой | die Führung des Degens |
gen. | владение языком | Sprachkompetenz (Гималайя) |
gen. | владение языком | Sprachfertigkeit |
law | во временное владение | zum zeitweiligen Besitz (Лорина) |
gen. | возвращение в права владения | Wiederinbesitznahme (чем-либо) |
law, school | возражение о незаконном владении | Einrede des unrechtmäßigen Besitzes |
law | воля к владению | Besitzwille |
gen. | воображаемое владение | ein imaginäres Besitztum |
law | восстановление владения | Besitzkehr (регулируется § 859 Abs. III, IV BGB Евгения Ефимова) |
law | восстановление во владении | Wiederinbesitznahme (Andrey Truhachev) |
sport. | время владения мячом | Ballbesitzdauer |
sport. | время владения мячом | Dauer des Ballbesitzens |
econ. | вступать в совместно? владение | mitübernehmen |
gen. | вступать в совместное владение | mitübernehmen (чем-е.) |
gen. | вступать в совместное владение | mitübernehmen (чем-либо) |
law | вступать во владение | übernehmen (напр., имуществом) |
gen. | вступать во владение | übernehmen (имением и т. п.) |
law | вступать во владение долей участия | Geschäftsanteil übernehmen (Лорина) |
law | вступать во владение имением | ein Gut übernehmen |
law | вступать во владение имуществом | das Vermögen übernehmen |
gen. | вступать во владение наследством | eine Erbschaft antreiten |
law | вступить в совместное владение | mitübernehmen |
law | вступить в совместное владение | in Mitbesitz nehmen |
gen. | вступить во владение | etwas in Besitz nehmen (чем-либо) |
law | вступить во владение | einen Besitz antreten |
law | вступить во владение | Besitz ergreifen |
law | вступить во владение | Besitz antreten |
law | вступить во владение | in Besitz nehmen |
law | вступить во владение | von etwas Besitz ergreifen |
gen. | вступить во владение | den Besitz antreten (чем-либо) |
law | вступить во владение долей участия | Geschäftsanteil übernehmen (Лорина) |
gen. | вступить во владение наследством | eine Erbschaft antreten |
gen. | вступить во владение наследством | die Erbschaft antreten |
gen. | вступление во владение | Besitznahme |
gen. | вступление во владение | Übernahme |
law | вступление во владение | Besitzantritt (Лорина) |
law, civ.law. | вступление во владение | Inbesitznahme |
gen. | вступление во владение | Besitzergreifung (чем-либо) |
gen. | вступление во владение наследством | der Antritt des Erbes |
law | вступление во владение наследством | Erbschaftsantritt |
law | вступление во владение наследством | Antreten einer Erbschaft |
gen. | вступление во владение наследством | Antritt der Erbschaft |
inf. | вторгнуться в чужое владение | jemandem in die Schoten gehen |
law | выбытие из владения | Aussonderung aus dem Besitz (durch Akkusativ – чего-либо Лорина) |
law | выбытие из владения | Aussonderung aus dem Besitz (Лорина) |
law | выбытие имущества из владения собственника | Aussonderung des Vermögens aus dem Besitz des Eigentümers (Лорина) |
law | выбыть из владения | den Besitz verlieren |
law | вытеснить из владения | entsetzen |
law | вытеснить из владения | aus dem Besitz verdrängen |
hist. | герб владения | Besitzwappen |
tech. | горное владение | Grube |
econ. | государственное владение | staatlicher Besitz (Andrey Truhachev) |
gen. | государственное владение | Staatsbesitz |
econ. | государственные земельные владения | Domänenländereien |
law, civ.law., myth., nors. | давностное владение | Ersitzung |
law | давность владения | akquisitive Verjährung |
law | давность владения | Ersitzung |
econ. | длительность владения | Besitzzeit |
econ. | добросовестное владение | gutgläubiger Besitz |
law | добросовестное владение | redlicher Besitz |
hist. | договор между Англией и Голландией об оккупации голландцами испанских владений в Нидерландах | Barrieretraktat (1709 г.) |
gen. | документ на право владения | Eigentumsnachweis |
econ. | документ, подтверждающий право на владение | Besitztitel |
gen. | документы на право владения лодкой | Bootspapiere |
gen. | документы на право владения шлюпкой | Bootspapiere |
law | долевое владение | Mitbesitz |
gen. | долевое владение | Anteilsbesitz (Andrey Truhachev) |
econ. | доля владения | Eigentumsanteil |
econ. | доля во владении судном | Schiffsanteil |
gen. | дом перешёл в его владение | das Haus ging in seinen Besitz über |
busin. | доходы от владения недвижимостью | fundierte Einnahmen |
mil. | закон об ограничении прав на владение земельными участками военного значения | Schutzbereichsgesetz |
law | законное владение | berechtigter Besitz |
law | законное владение | rechtmäßiger Besitz |
law | законность владения | Rechtmäßigkeit des Besitzes |
law | залоговое право без передачи владения | besitzloses Pfandrecht |
gen. | заморские владения | überseeische Besitzungen |
law | захват владения | Besitzergreifung |
econ. | защита владения | Besitzschutz |
gen. | земельное владение | Bodden |
law | земельное владение | Grundbesitz |
law | земельное владение | Liegenschaften |
law | земельное владение | Ländereien |
law | земельное владение | Landbesitz |
hist. | земельное владение | Ökonomie |
gen. | земельное владение | der Grund und Böden |
gen. | земельное владение | der Grund und Boden |
gen. | земельное владение | Böden |
gen. | земельное владение | Boden |
gen. | земельные владения | Bodenbesitz |
law | изъять из чужого владения | aus fremdem Besitz nehmen |
law | имеющий земельное владение | grundbesitzhaltend (Лорина) |
book. | иногда находиться в чьём-либо владении | sich in jemandes Besitz befinden |
law | иск о возвращении наследства из чужого владения | Klage auf Herausgabe der Erbschaft |
law | иск о возвращении наследства из чужого владения | Erbschaftsklage |
patents. | иск о восстановлении владения | Besitzentziehungsklage |
econ. | иск о восстановлении нарушенного владения | Besitzschutzklage |
econ. | иск о восстановлении нарушенного владения | Besitzstörungsklage |
patents. | иск о восстановлении нарушенного права владения | Besitzstörungsklage |
law | иск о защите владения | possessorische Klage |
econ. | иск о защите владения | Besitzentziehungsklage |
law, lat. | иск о защите владения | actio possessoria |
econ. | иск о защите владения | Besitzklage |
law | иск о защите владения | Besitzschutzklage |
econ. | иск о лишении владения | Besitzentziehungsklage |
law | иск о нарушении владения | possessorische Klage |
law | иск о нарушении владения | Klage wegen gestörten Besitzes |
law | иск о нарушении владения | Besitzklage |
law | иск о нарушении права владения | possessorische Klage |
law | иск о нарушении права владения | Klage wegen gestörten Besitzes |
law | иск о нарушении права владения | Besitzklage |
sport. | искусство владения мячом | artistische Ballbehandlung |
sport. | искусство владения мячом | Ballartistik |
gen. | искусство владения телом | Bewegungskunst (Andrey Truhachev) |
econ. | карликовое владение | Kleinstbesitz |
construct. | карта земельных владений | Grundbesitzkarte |
law | книжное владение | Buchbesitz (Аматор Yuri) |
law | книжное владение | Tabularbesitz (Аматор Yuri) |
econ. | коллективное владение | Gemeinbesitz |
patents. | коллективное владение | Gesamtbesitz |
econ. | коллективное владение | Besitzgemeinschaft |
gen. | коллективное владение | Gemeinschaftsbesitz |
law | колониальное владение | koloniale Besitzung |
railw. | контейнер частного владения | Privatcontainer |
sport. | контрольное время владения мячом | vorgeschriebene Ballbesitzdauer |
econ. | концентрация земельных владений | Betriebsaufstockung (посредством скупки и дополнительного арендования) |
econ. | концентрация земельных владений | Aufstockung (посредством скупки и дополнительного арендования) |
hist. | коренные владения правящего королевского дома | Erbland |
law | лицо, добивающееся установления владения | Besitzwerber |
obs. | лицо, имеющее патент на владение частной лавкой | Banker |
obs. | лицо, имеющее патент на владение частной лавкой | Bankmeister |
law | лицо, имеющее право на владение патентом | Mitpatentberechtigte (одновременно с другим лицом) |
obs. | лицо, имеющее право на владение частной лавкой | Banker |
obs. | лицо, имеющее право на владение частной лавкой | Bankmeister |
econ. | лицо, осуществляющее для владельца фактическое владение вещью | Besitzdiener |
law | лицо, осуществляющее для владельца фактическое владение вещью | Besilzdiener |
econ. | лицо, осуществляющее фактическое владение | Besitzhalter |
patents. | личное владение | persönliches Besitzrecht |
patents. | личное владение | persönlicher Besitz |
patents. | личное право владения | persönliches Besitzrecht |
law | лишать владения | den Besitz entziehen |
gen. | лишать права владения | entwähren |
gen. | лишающий владения | Besitzentsetzer |
law | лишение владения вещью | Besitzentziehung |
econ. | лишение владения | Besitzentsetzung |
econ. | лишение владения | Besitzraubung |
econ. | лишение владения | Besitzentziehung |
law | лишение владения вещью | Besitzentzug |
law | лишение владения вещью | Besitzentsetzung |
gen. | лишение права владения | Entwährung |
law | лишение права владения по судебному решению | Entwehrung |
sport. | мастерское владение мячом | Ballartistik |
gen. | мнимое владение | ein imaginäres Besitztum |
law | многоступенчатое опосредованное владение | mehrstufiger mittelbarer Besitz (§ 871 BGB Евгения Ефимова) |
law | монопольное владение | alleinige Inhaberschaft (Лорина) |
gen. | навык владения инструментом | Grundfertigkeiten in der Handhabung von Werkzeugen |
tax. | налог за владение землёй | Grundbesitzabgaben (включает поземельный налог и сборы за вывоз мусора, уборку улиц и отвод сточных вод Slawjanka) |
law | нарушение владения | Störung des Besitzes |
law | нарушение владения | Eingriff in den Besitz |
law | нарушение права владения | Besitzstörung |
law | нарушение чужого владения | Immission |
law | насильственно приобретённое владение | gewaltsam erlangter Besitz |
law, hist. | наследственное закладное владение | Erbpfandbesitz |
law | находиться в общем владении | sich im gemeinsamen Besitz befinden (Лорина) |
law | находиться во владении | sich im Besitz befinden (von D. – кого-либо Лорина) |
construct. | находящийся в совместном владении | im gemeinsamen Besitz |
econ. | находящийся в частном владении | eigentümergeführt (Alexander Podarewski) |
gen. | находящийся в частном владении | inhabergeführt (Александр Рыжов) |
obs. | небольшое владение | Anwesen |
law | невольная утрата владения | unfreiwilliger Besitzverlust |
law | недобросовестное владение | unredlicher Besitz |
law | незаконное владение | unrechtmäßiger Besitz |
law | незаконное владение | nichtgerechtfertigter Besitz |
law | незаконное владение | unberechtigter Besitz |
gen. | незаконное владение оружием | illegaler Waffenbesitz |
gen. | незаконное владение собственностью | ein unrechtmäßiger Besitz |
law, myth., nors. | незапамятное владение | Besitz seit unvordenklichen Zeiten |
law | ненарушенное владение | ungestörter Besitz |
econ. | непосредственная передача владения | Besitzzuweisung |
econ. | непосредственное владение | unmittelbarer Besitz |
law, myth., nors. | непрерывно продолжающееся владение | ununterbrochen fortdauernder Besitz |
law | непрерывное владение | ununterbrochener Besitz |
law | несамостоятельное владение | unselbständiger Besitz |
law | нотариальное соглашение о передаче владения | Besitzauflassung |
law | обеспечительное владение | Sicherungsmissbrauch (чужим имуществом) |
hist. | область во владениях рыцарского ордена | Ballei |
brit. | общая стоимость владения | Total Cost of Ownership |
law | общее владение | Gesamtbesitz |
law | общее владение | gemeinsamer Besitz |
law | общее владение | gemeinschaftlicher Besitz |
law | общее владение | Mitbesitz |
gen. | Общеевропейские компетенции владения иностранным языком | Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen (Паша86) |
tech. | общественное владение | öffentlicher Besitz |
gen. | общественное владение | Gemeinbesitz |
econ. | общество в единоличном владении | Einmann-Gesellschaft |
econ. | общество, маскирующее действительные отношения владения | Dachgesellschaft |
law, hist. | общинное владение | ländlicher Gemeinbesitz |
econ. | общинное владение | Kommunität (напр., землёй) |
law | общинное владение | Kommunität (напр., землёй) |
law | общинное владение | Gemeindeeigentum |
gen. | общинное владение | Gemeinbesitz |
hist. | общинное владение землёй | Feldgemeinschaft |
law | общность владения | Gemeinbesitz |
gen. | объём земельных владений | Besitzgroße |
law | обязанность владения | Haltepflicht (Александр Рыжов) |
law | обязанность владения | Halteverpflichtung (Александр Рыжов) |
law | обязанность продавца предоставить покупателю реальное владение приобретённым товаром | Verschaffungspflicht |
law | опосредованное владение | mittelbarer Besitz (русс. термин из перевода BGB изд-ва Волтерс Клувер, 2008 platon) |
busin. | основание акционерного общества, при котором все акции остаются во владении учредителей | Übernahmegründung |
gen. | добровольный отказ от владения | Besilzaufgabe (чем-либо) |
law | отношение по поводу владения | Besitzverhältnis |
econ. | отношения владения | Besitzverhältnisse (недвижимостью) |
law | отношения между совладельцами, возникающие при совместном владении | Gemeinschaftsverhältnis (Slawjanka) |
fig. | охотиться в чужих владениях | in fremdem Gehege jagen |
law | охрана владения | Besitzschutz |
law | очерёдность прав, вытекающих из владения земельным участком | Rang von Grundstücksrechten |
law | передавать во владение | in die Gewalt übergeben |
gen. | передавать во владение | verschreiben (jemandem) |
gen. | передавать во владение | hingeben |
law | передавать спорное имущество во временное владение третьего лица | unter Sequester stellen |
law | передавать спорное имущество во временное владение третьего лица | unter Sequester nehmen |
law | передача в частное владение | Überführung in private Hand (Unc) |
law | передача владения | Besitzzuweisung |
law | передача владения | Besitzübergabe |
econ. | передача владения | Besitzübertragung |
law | передача владения | Besitzauftragung |
law | передача владения | Besitzauflassung |
law | Передача владения и переход рисков и выгод, связанных с правом собственности | Übergang von Besitz, Nutzungen und Lasten (ANIMAL) |
law | передача права владения | Besitzübertragung |
law | передача права владения | Besitzrechtsübertragung |
econ. | передача права собственности на движимое имущество, не находящееся во владении передающего | vorweggenommenes Besitzkonstitut |
econ. | передача права собственности на движимое имущество, не находящееся ещё во владении передающего | vorweggenommenes Besitzkonstitut |
econ. | передача права собственности на движимое имущество, не находящееся ещё во владении передающего | antizipiertes Besitzkonstitut |
law | передача спорного имущества во временное владение третьего лица | Sequestration |
law, hist. | передача спорного имущества во временное владение третьего лица | Sequester |
hist. | передача спорного имущества во временное владение третьего лица | Sequestrierung |
gen. | перейти в чьё-либо владение | in jemandes Besitz fällen |
law | перейти во владение | in den Besitz übergehen |
law | перерыв владения | Unterbrechung des Besitzes |
law, civ.law. | переуступка прав на владение имуществом | Besitzabtretung |
law | переход владения | Besitzübergang |
law, ADR | переход права владения, пользования и несения бремени содержания в отношении какого-либо имущества | Übergang von Besitz, Nuten und Lasten (jurist-vent) |
law | переходить во владение | in den Besitz übergehen |
gen. | переходить во владение | verfallen (к кому-либо) |
law | побочное владение | Nebenbesitz |
law | повторное вступление во владение | Wiederinbesitznahme (Andrey Truhachev) |
law | погашение требований о владении | Erlöschen der Besitzansprüche (вещное право Евгения Ефимова) |
law | пожизненное владение | Besitz auf Lebenszeit |
law | Положения о защите владения | Besitzschutzvorschriften (Паша86) |
law | получить владение вещью | in Besitz nehmen (eine Sache) |
law | получить владение вещью | Besitz ergreifen |
econ. | помещичье владение | Gutsherrschaft |
law | понятие владения | Besilzbegriff |
law | понятие владения | Besitzbegriff |
law | порочное владение | fehlerhafter Besitz (§ 858, § 861 f. BGB; из римского права: В зависимости от основания возникновения незаконного владения оно в свою очередь подразделялось на владение порочное или недобросовестное и владение "в доброй совести" Евгения Ефимова) |
law | порочность владения | Fehlerhaftigkeit des Besitzes (§ 858 f. BGB – римское право: В зависимости от основания возникновения незаконного владения оно в свою очередь подразделялось на владение порочное или недобросовестное и владение "в доброй совести" Евгения Ефимова) |
law | посредственное владение | mittelbarer Besitz |
law | потерять владение | um den Besitz kommen |
law | потерять владение | den Besitz verlieren |
law, lat. | право владения | jus possessionis |
law | право владения | Besitzrecht (Mme Kalashnikoff) |
law | право владения | Recht zum Besitz (Mme Kalashnikoff) |
patents. | право владения | Inhaberrecht |
law | право владения оружием | Recht zum Waffenbesitz (jurist-vent) |
law | право залога на вещь, находящуюся во владении | Besitzpfandrecht |
law | право личного владения | persönliches Besitzrecht |
patents. | право на владение | Besitzrecht |
law, lat. | право на владение имуществом | jus habendi |
law | право на владение имуществом, как единолично, так и совместно с другими | Recht auf alleiniges sowie gemeinsames Eigentum |
law | право на защиту владения | Besitzschutzanspruch |
law | право неприкосновенности границ владения | Hausrecht |
law | право подрядчика на залог находящейся в его владении вещи заказчика | Unternehmerpfandrecht (при неуплате заказчиком её стоимости) |
law | право пользования и владения | Nutzungs- und Besitzbefugnis |
law, obs. | право пользования услугами, связанное с владением землёй | Recht der Dienstbarkeit |
law | право прохода по чужому владению | Notweg recht |
law | право прохода по чужому владению | Notwege recht |
law | право собственника требовать выдачи принадлежащего ему имущества, находящегося в чужом владении | Eigentumsherausgabeansprach |
law | право собственника требовать выдачи принадлежащего ему имущества, находящегося в чужом владении | Eigentumsanspruch |
law | право собственника требовать выдачи принадлежащего ему имущества, находящегося в чужом владении | Eigentumsansprach |
econ. | правомерное владение | berechtigter Besitz |
econ. | правомерное владение | rechtmäßiger Besitz |
law | правомочия по владению, пользованию и распоряжению | Rechtsbefugnisse aus Besitz |
law | правомочия по владению, пользованию и распоряжению | Nutzung und Verfügung |
law | правооснование владения | Besitztitel (документ, обосновывающий право владения) |
law | предмет договорного владения | Vertragsbesitz (dolmetscherr) |
econ. | предприятие, находящееся в единоличном владении | Alleinbetrieb |
law | представление владения | Besitzverschaffung (Лорина) |
law | предъявить иск кому-либо о нарушении владения | jemandem wegen Besitzstörung Klagen (Hasberger, Seitz und Partner) |
econ. | преемник во владении | Besitznachfolger |
gen. | преемник во владении | Besitznachfolger (чем-либо) |
gen. | преимущественное владение правой рукой | Rechtshändigkeit |
law | прекращение владения | Verlust des Besitzes |
law | прекращение владения | Beendigung des Besitzes (общее понятие вещного права, см. § 856 BGB Евгения Ефимова) |
law | прекращение владения | Entziehung des Besitzes |
law | прекращение владения | Besitzverlust |
law | препятствие владению | Besitzstörung (§ 862 BGB Евгения Ефимова) |
law | преступление, связанное с владением оружием | Waffendelikt |
law | приобрести право собственности по давности владения | durch Verjährung ersitzen |
law | приобрести право собственности по давности владения | ersitzen |
law | приобретать владение | den Besitz erwerben |
law | приобретение владения | der Erwerb des Besitzes |
law | приобретение владения | Besitzerwerbung |
law | приобретение владения | Besitzerwerb |
law | приобретение прав на владение | Besitzerwerb (чем-либо) |
law | приобретение прав на владение | Besitzerwerb |
busin. | приобретение права на владение | Besitzerwerb |
law | приобретение права собственности на какое-либо имущество по давности владения им | Eigentumsersitzung |
law | приобретение права собственности по давности владения им | Eigentumsersitzung |
gen. | присвоить чьи-либо владения | sich jemandes Ländereien aneignen |
law | притязание на владение | Besitzansprach |
law | притязание на владение | Besitzanspruch (чем-либо) |
gen. | проблемы, связанные с недостаточным владением языком | Sprachprobleme (q3mi4) |
law | проверка права на владение ценными бумагами | Wertpapierbereinigung |
law | производное владение | abgeleiteter Besitz |
law | производство по иску о защите владения | Besitzschutzverfahren |
law | проход по чужому владению | Notweg (при отсутствии иного доступа к своему владению) |
econ. | прямое владение | unmittelbarer Besitz |
econ. | разбросанное земельное владение | Streubesitz |
gen. | раздробить большое владение | ein großes Besitztum zerschlagen |
agric. | раздробленность владений | Splitterbesitz |
econ. | разрешение Государственного банка бывш. ГДР на владение иностранными платёжными средствами | Besitzbescheinigung |
econ. | разрешение Государственного банка ГДР на владение иностранными платёжными средствами | Besitzbescheinigung |
law | разрешение на владение оружием | Waffenbesitzkarte (Die Waffenbesitzkarte ist eine waffenrechtliche Erlaubnis zum Erwerb und Besitz von erlaubnispflichtigen Waffen. Die Waffenbesitzkarte ist vom Waffenschein abzugrenzen. Der Waffenschein berechtigt ausschließlich zum Führen der darin eingetragenen Waffen wikipedia.org) |
econ. | распылённое земельное владение | Streubesitz |
econ. | реальное владение | Realbesitz |
law, hist. | решение имперского сейма о ликвидации церковных и мелких самостоятельных владений | Reichsdeputationshauptschluss |
law | самовольное владение | eigenmächtiger Besitz |
dial. | сбор за владение исключительным правом | Bann (на продажу каких-либо товаров) |
gen. | свободное владение речью | Geläufigkeit im Sprechen |
gen. | свободное владение языком в письменной и разговорной речи | fließend in Wort und Schrift (viktorlion) |
gen. | следить за лесом, находящимся в частном владении | beförstern |
gen. | совершенное владение | perfekte Beherrschung (G. Лорина) |
gen. | совместное владение | Mitbesitz |
gen. | совместное владение | Gemeinschaftsbesitz |
hist. | совместное владение замком | Ganerbschaft |
patents. | совместное владение патентом | Miteigentum an einem Patent |
patents. | совместное владение патентом | Mitpatentinhaberschaft |
brit. | совокупная стоимость владения | Total Cost of Ownership |
law | соглашение о приобретении владения | Einigung über den Besitzerwerb |
law | спор о владении | Besitzstreit |
law | срок владения | Besitzesdauer (швейцарское выражение Лорина) |
econ. | срок владения | Besitzdauer |
law | срок владения | Besitzzeit |
law | срок непрерывного владения | ununterbrochene Besitzdauer |
law | срок приобретения собственности по давности владения | Ersitzungszeit |
law | срок приобретения собственности по давности владения | Ersitzungsfrist |
sport. | степень владения | Beherrschungsgrad (навыками, техникой) |
agric. | структура владений | Besitzverhältnis |
agric. | структура владения | Besitzgefüge |
gen. | сын вступил во владение отцовским наследством | der Sohn hat das väterliche Erbe angetreten |
biol. | территориальные владения группы особей | Heimrevier |
biol. | территориальные владения особи | Heimrevier |
gen. | тест, определяющий уровень владения языком | Einstufungstest (тест, определяющий уровень знания (языка) marinik) |
sport. | техника владения велосипедом | Technik der Beherrschung des Rades |
sport. | техника владения веслом | Paddeltechnik (в гребле на байдарках или каноэ) |
sport. | техника владения клюшкой | Stocktechnik |
gen. | техника владения клюшкой | Stocktechnik (хоккей) |
sport. | техника владения коньком | schlittschuhläuferische Technik |
sport. | техника владения корпусом | Körpertechnik |
sport. | техника владения мячом | Technik der Ballbehandlung |
sport. | техника владения мячом | Balltechnik |
sport. | техника владения телом | Technik der Körperbeherrschung |
law | титульное владение | auf einem Titel beruhender Besitz |
law | требование наследника о выдаче наследственного имущества, находящегося во владении третьего лица | Erbschaftsforderung |
law | требование наследника о выдаче наследственного имущества, находящегося во владении третьего лица | Erbschaftsanspruch |
law | требование о владении | Besitzanspruch (вещное право, § 864 BGB Евгения Ефимова) |
law | удержать во владении | zurückbehalten |
law | удержать во владении | in Besitz behalten |
law | удостоверение на право владения | Besitznachweis (напр., орденом, почётным знаком) |
hist. | управитель и судья феодального владения | Amtsherr |
hist. | управитель и судья феодального владения | Amtmann |
hist. | управитель и судья феодального владения | Amtmannschaft |
hist. | управитель и судья феодального владения | Ammann |
busin. | уровень владения | Beherrschungsgrad (Лорина) |
law, lat. | условие о вступлении во владение через непосредственного владельца | constitutum possessorium |
law | условие о вступлении во владение через непосредственного владельца | Besitzkonstitut |
law | установление опосредованного владения | Besitzkonstitut (Эсмеральда) |
patents. | утрата права владения | Besitzverlust |
law | учреждение акционерного общества, при котором все акции остаются во владении учредителей | Übernahmegründung |
law | фактическое владение | Detention |
law | фактическое владение | tatsächlicher Besitz |
law | фактическое владение | faktischer Besitz |
law | фактическое владение чужой вещью | Fremdbesitz |
agric. | ферма в единоличном владении | Einzelwirtschaft |
law, lat. | физическое владение | possessio naturalis |
sport. | хорошее владение мячом | Ballfertigkeit |
law | частичное владение | Teilbesitz |
law | частное владение | Privathand |
law | частное владение | Privatbesitz |
gen. | частное владение дом с участком | Anwesen (без крестьянских мотивов, городской дом с собственным участком земли solo45) |
gen. | частное владение царствующего дома | Hausmacht |
law | частное лицо с правами владения и распоряжения | Privatperson mit Besitz- und Verfügungsrechten (чем-либо) |
gen. | часть владения | Eigentumsanteil |
law, myth., nors. | чересполосное владение | ein aus Streuländereien bestehendes Besitztum |
law, myth., nors. | чересполосное владение | Streuländereien |
gen. | экзамен на получение свидетельства о владении иностранным языком | Sprachkundigenprüfung (ГДР) |
tech. | электростанция, находящаяся в совместном владении нескольких фирм | Gruppenkraftwerk |