Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Terms containing
в дополнении
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
Subject
Russian
German
f.trade.
в виде дополнения
als Zusatz
f.trade.
в виде дополнения
als Ergänzung
f.trade.
в виде дополнения
als Nachtrag
gen.
в дополнение
zur Ergänzung
gen.
в дополнение
dazu
(
Андрей Уманец
)
law
в дополнение
in Ergänzung
(
Лорина
)
gen.
в дополнение
ergänzend
f.trade.
в дополнение
к
nachträglich zu
...
(...)
offic.
в дополнение
к
im Nachgang zu
(
Infoman
)
f.trade.
в дополнение
к
im Nachtrag zu
...
(...)
gen.
в дополнение
к
neben
Dat
(
levmoris
)
law
в дополнение
к
in Ergänzung zu
(D.
Лорина
)
gen.
в дополнение
к
im Nachhang zu
f.trade.
в дополнение
к письму
in Ergänzung zum Brief
gen.
в дополнение
к состоявшемуся разговору сообщаю Вам
ergänzend zum geführten Gespräch berichte ich Ihnen
(
jurist-vent
)
gen.
в дополнение
к этому
dazu kommt noch
(
Andrey Truhachev
)
gen.
в дополнение
ко всем бедам
zu allem Übel
gen.
в дополнение
ко всем бедам
zu allem Unglück
idiom.
в дополнение
ко всем несчастьям
um es noch schlimmer zu machen
(
Andrey Truhachev
)
gen.
в дополнение
ко всем несчастьям
zu allem Übel
gen.
в дополнение
ко всем несчастьям
zu allem Unglück
busin.
в дополнении
in Ergänzung zu
(к чему-либо)
gen.
в дополнении
были перечислены ещё несколько условий
im Nachtrag wurden noch einige Bedingungen aufgezählt
econ.
в качестве дополнения
als/im/zum Nachtrag
busin.
в качестве дополнения
im Nachtrag
busin.
в качестве дополнения
zum Nachtrag
busin.
в качестве дополнения
als Nachtrag
med.
в качестве дополнения к
im Anschluss an
(
Midnight_Lady
)
gen.
в качестве дополнения к работе о заболеваниях печени он включил и раздел об опасностях, связанных с операцией
als Zusatz zu seiner Arbeit über Erkrankungen der Leber fügte er einen Abschnitt über die Operationsrisiken bei
gen.
в новом циркуляре содержится ряд существенных дополнений к инструкциям
das neue Rundschreiben enthält eine Reihe von wesentlichen Zusätzen zu den Instruktionen
progr.
вычитание при представлении в коде с дополнением до двух
Subtraktion in Zweierkomplementdarstellung
(
ssn
)
gram.
дополнение в винительном падеже
Zielgröße
(
ssn
)
gen.
дополнение в винительном падеже
Akkusativobjekt
(
Ремедиос_П
)
gram.
дополнение в дательном падеже
Dativobjekt
tech.
дополнение в двоичной системе счисления
Zweierkomplement
tech.
дополнение в двоичной системе счисления
binäres Komplement
IT
дополнение в двоичном коде
binäres Komplement
gram.
дополнение в родительном падеже
Genitivobjekt
gen.
дополнение в скобках
Klammerzusatz
(
Лорина
)
automat.
дополнение в соответствии с новыми данными
Aktualisierung
law
дополнение, внесённое в конституцию
Verfassungsergänzung
IT
дополнение до В
B-Komplement
comp.
дополнение до В
Ergänzung zu BN
(BN)
comp.
дополнение до В-1
Ergänzung zu BN-1
(BN-1)
comp.
дополнение до В-1
B-1
-Komplement
(BN-1)
comp.
дополнение до В
B-Komplement
(BN)
math.
дополнение до целой степени основания В
B-Komplement
law
дополнение к доверенности, расширяющее полномочия доверенного лица в области использования земельного участка
Grundstücksklausel
econ.
дополнение к доверенности, расширяющее полномочия доверенного лица в области использования земельных участков
Grundstücksklausel
(вплоть до их продажи, переуступки владения и вещного обременения)
gen.
ему придётся ещё сделать много дополнений в своей книге
er muss in seinem Buch noch Verschiedenes nachtragen
law
закон о внесении дополнений в Уголовный кодекс
Strafrechtsergänzungsgesetz
(бывш. ГДР)
law
Закон о внесении изменений и дополнений в корпоративное законодательство
GesRÄG
(Gesellschaftsrechts-Änderungsgesetz
YaLa
)
patents.
Изобретение более подробно поясняется ниже со ссылкой на прилагаемый чертёж. Разумеется, в описанную ниже форму выполнения могут быть внесены многочисленные изменения и дополнения, не выходящие за пределы объёма изобретения
die Erfindung wird nachstehend unter Bezugnahme auf die beiliegende Zeichnung näher beschrieben. Selbstverständlich kann die nachfolgend beschriebene Ausführungsform zahlreichen Änderungen und Modifikationen unterworfen werden, ohne dass sie von der Erfindung abweichen wird
gen.
он ещё сделает различные дополнения в своей книге
er wird in seinem Buch noch Verschiedenes nachtragen
gen.
он хотел бы в порядке дополнения ещё кое-что добавить к этому
er möchte hierzu noch
etwas
ergänzen
account.
Пенсионное обеспечение, учреждённое
в дополнение
к социальному обеспечению в ГДР
Zusatzversorgung
(аналог der Zusatzversorgung des öffentlichen Dienstes в ФРГ
Slawjanka
)
med.
питание для недоношенных детей в качестве дополнения к грудному молоку
FG/Pre-Nahrung
(
Midnight_Lady
)
med.
питание смесью для недоношенных детей в качестве дополнения к грудному молоку
FG/Pre-Nahrung
(Pre-Nahrung = im Anschluss an Muttermilch; FG – Frühgeborenenernährung
Midnight_Lady
)
comp.
поразрядное дополнение в десятичной системе счисления
Neunerkomplement
gen.
Постановление Министерства юстиции ФРГ "О внесении дополнений и изменений в Закон ФРГ "О порядке регистрации актов гражданского состояния"
Personenstandsverordnung
(
gesetze-im-internet.de
4uzhoj
)
comp.
представление в виде дополнения
Komplementärdarstellung
progr.
представление в коде с дополнением до двух
Zweierkomplementdarstellung
(
ssn
)
automat.
представление
числа
через
В-дополнение
Darstellung durch das B-Komplement
(В-основание системы счисления)
law
Соглашение о внесении изменений и дополнений в договор
Änderungsvereinbarung
(
dolmetscherr
)
el.
точное дополнение в двоичной системе счисления
Zweierkomplement
comp.
форма представления в виде двоичного дополнения
Zweierkomplementform
Get short URL