DictionaryForumContacts

Terms containing то... то | all forms | in specified order only
SubjectRussianLatvian
gen.а не тоcitādi
gen.а не тоpretējā gadījumā
gen.а тоcitādi (в противном случае)
gen.а то как же?kā gan citādi?
gen.а то кто же?kas gan cits?
gen.будто идёт кто-тоliekas ka kāds nāk
gen.будто идёт кто-тоšķiet ka kāds nāk
gen.будто идёт кто-тоtā kā kāds nāktu
gen.будь то...lai tas būtu...
gen.в кои-то векиkādreiz (когда-то)
gen.в кои-то векиdažkārt (изредка)
gen.в кои-то векиreizēm (изредка)
gen.в кои-то векиsenāk (когда-то)
gen.в кои-то векиreiz (когда-то)
gen.в кои-то векиpēc veselas mūžības (после долгого времени)
gen.в кои-то векиparetam (изредка)
gen.в надежде на то, что...-ēdams ka...
gen.в надежде на то, что...cerēdams, ka...
gen.в нём есть что-то от бюрократаviņam piemīt kaut kas birokratisks
gen.в одно и то же времяvienā un tai pašā laikā
gen.в пятницу, то есть завтраpiektdien, tas ir, rīt
gen.в то времяtolaik
gen.в то время какkurpretim
gen.в то время какkurpretī
gen.в то время какkamēr
gen.в то время как...pa to laiku kamēr...
gen.в то время как...kamēr...
gen.в то же времяvienlaikus
gen.в то же времяtai pašā laikā
gen.в то летоtanī vasarā
gen.в то летоtovasar
gen.в то летоtajā vasarā
gen.в то летоtai vasarā
gen.в то утроtorīt
gen.в том-то и дело!tā jau ir tā lieta
gen.в том-то и делоtā jau ir tā lieta
gen.в том-то и штукаtur jau ir tas suns aprakts
gen.в том-то и штукаtā jau ir tā lieta (Sergis)
gen.в том-то и штукаtur jau ir tas joks
gen.в этой комнате как-то неуютноšai istabā ir kaut kā nemīlīgi
gen.в этой комнате как-то неуютноšai istabā ir kaut kā nemājīgi
gen.в этом что-то таитсяte kaut kas slēpjas
gen.вас спрашивал какой-то мужчина и оставил вам какую-то книгуpēc jums taujāja kāds vīrietis un atstāja jums kaut kādu grāmatu
gen.вдали виднеется что-то чёрноеtālumā redzams kaut kāds melnums
gen.вдали видно что-то белоеtālumā redzams kaut kāds baltums
gen.вдали видно что-то белоеtālumā redzams kaut kas balts
gen.вдали что-то чернеетсяtālumā redzams kaut kāds melnums (чернеет)
gen.вечно он сеет где-то деньгиviņš mūžīgi kaut kur izmēta naudu
gen.вечно он сеет где-то деньгиviņš mūžīgi kaut kur izkaisa naudu
gen.вместо подписи он поставил какую-то загогулинуparaksta vietā viņš uzvilcis kaut kādu ķeksi
gen.вместо подписи он поставил какую-то загогулинуparaksta vietā viņš uzvilcis kaut kādu ķeburu
gen.во что бы то ни сталоvisādā ziņā
gen.во что бы то ни сталоlai maksā ko maksādams
gen.во что бы то ни сталоkatrā ziņā
gen.во что бы то ни сталоlai tur plīst vai lūst
gen.во что бы то ни сталоpar katru cenu
gen.вот вас-то мне и надоtaisni jūs man esat vajadzīgs
gen.вот то-тоtā jau ir tā lieta (же)
gen.вот то-тоgluži pareizi (же)
gen.вот тут-то и запятая!tur lūk, ir tas āķis!
gen.вот тут-то и запятая!te nu ir tas āķis!
gen.вот тут-то и запятая!tur nu ir tas āķis!
gen.вот тут-то и запятая!te lūk, ir tas āķis!
gen.вот это-то и плохоtur jau ir tas ļaunums
gen.вот это-то и плохоtur jau ir tas sliktums
gen.вы чего-то не досказали мнеjūs man kaut ko nepateicāt
gen.выдержки-то у него маловатоizturības viņam tā pamaz
gen.высоко летает, где-то сядет?kas augstu kāpj, tas zemu krīt
gen.высоко летает, где-то сядет?jo augsti kāpj, jo zemu krīt
gen.да и то сказатьturklāt jāsaka, ka...
gen.его-то я вижу, а других нетviņu gan es redzu, bet citus ne
gen.его-то я вижу, а других нетviņu jau gan es redzu, bet citus ne
gen.его-то я вижу, а других нетviņu jau es redzu, bet citus ne
gen.ему почудилось, что кто-то вошёлviņam izlikās, ka kāds ienācis
gen.ему почудилось, что кто-то вошёлviņam likās, ka kāds ienācis
gen.если и не..., то...ja arī ne..., tad...
gen.если ты не придёшь вовремя, то я пойду одинja tu neatnāksi laikā, tad es iešu viens (pats)
gen.если уж на то пошлоja jau tā (Anglophile)
gen.если успею, то придуja pagūšu tad atnākšu
gen.если успею, то придуja paspēšu tad atnākšu
gen.если хочешь, то приходиja gribi, tad atnāc
gen.если я успею, то ты и подавноja es paspēšu, tad tu vēl jo vairāk
gen.за что боролся, на то и напоролсяko meklēja, to dabūja (Anglophile)
gen.за что боролся, на то и напоролсяko kāroja, to dabūja (Anglophile)
gen.за что купил, за то и продаюkā man teica, tā es atstāstu (Anglophile)
gen.зачем-тоnezin kāpēc
gen.зачем-тоnez kādēļ
gen.зачем-тоnezin kādēļ
gen.зачем-тоdiezin kādēļ
gen.зачем-тоdiez kādēļ
gen.зачем-тоdiezin kāpēc
gen.зачем-тоdiez kāpēc
gen.зачем-тоnez kāpēc
gen.здесь покоится прах такого-тоte atdusas tāds un tāds
gen.здесь покоится прах такого-тоte dus tāds un tāds
gen.здесь что-то кроетсяte kaut kas slēpjas
gen.да и то...un arī tad vēl...
gen.да и то...un pat tad vēl...
gen.да и то...un tas pats vēl...
gen.и то делоlai notiek!
gen.и то сказатьun jāsaka
gen.каждый делает то, что ему заблагорассудитсяkatrs dara, ko tik iedomājas
gen.каждый делает то, что ему заблагорассудитсяkatrs dara to, kas tam labpatīkas (patīk, tīk, ienāk prātā)
gen.каждый делает то, что ему заблагорассудитсяkatrs dara to, kas tam labpatīk (patīk, tīk, ienāk prātā)
gen.как бы то ни былоlai tur būtu kā būdams
gen.как бы то ни былоlai kā tas arī būtu
gen.как бы то ни былоlai būtu kā būdams
gen.как бы то ни былоlai tur kā
gen.как бы то ни былоlai kā tur būtu
gen.как бы то ни былоlai tur vai
gen.как бы то ни былоlai vai kā tas būtu
gen.как бы то ни былоlai vai kā (Anglophile)
gen.как бы то ни былоlai nu kā
gen.как он больше других учился, то он больше знаетtā kā viņš mācījies vairāk par citiem, viņš vairāk arī zina
gen.как раз то, что нужноtaisni tas, kas vajadzīgs
gen.как раз то, что нужноtieši tas, kas vajadzīgs
gen.каким бы то ни было образомjebkā (Anglophile)
gen.каким бы то ни было способомvienalga
gen.какой бы то ни былjebkāds
gen.какой-тоviens
gen.какой-тоkāds (karusao)
gen.какой-тоkaut kāds
gen.какой-то будет доклад?nez kāds būs referāts?
gen.какой-то будет доклад?kāds gan būs referāts?
gen.какой-то неизвестный человекkāds nepazīstams cilvēks
gen.как-тоun proti (а именно)
gen.как-тоkādreiz (однажды, когда-то)
gen.как-тоkā, piemēram (а именно)
gen.как-тоreiz (однажды, когда-то)
gen.как-тоkaut kā
gen.как-то (а именно)
gen.как-то он вывернется из этого положения?nez kā viņš izkulsies no šā stāvokļa?
gen.как-то он вывернется из этого положения?diez kā viņš izkulsies no šā stāvokļa?
gen.как-то он вывернется из этого положения?diezin kā viņš izkulsies no šā stāvokļa?
gen.как-то он вывернется из этого положения?nezin kā viņš izkulsies no šā stāvokļa?
gen.как-то он вывернется из этого положения?kā gan viņš izkulsies no šā stāvokļa?
gen.как-то он это примет?diezin kā viņš to uzņems
gen.как-то он это примет?diez kā viņš to uzņems
gen.как-то разvienreiz
gen.как-то разreiz
gen.как-то раз мне пришлось случилось, довелось заночевать в лесуman reiz iznāca pārgulēt mežā
gen.как-то раз утромkādurīt
gen.как-то раз я шёл по улицеreiz kādu dienu es gāju pa ielu
gen.книга где-то затеряласьgrāmata kaut kur nozudusi
gen.книга где-то затеряласьgrāmata kaut kur nomētājusies
gen.книга где-то затеряласьgrāmata kaut kur pagaisusi
gen.книга где-то затеряласьgrāmata kaut kur noklīdusi
gen.книга где-то затеряласьgrāmata kaut kur pazudusi
gen.книга куда-то запропастиласьgrāmata nez kur nozudusi
gen.книга куда-то запропастиласьgrāmata nez kur pazudusi
gen.книгу то я прочёл, но ничего не помнюgrāmatu gan izlasīju, bet nekā neatceros
gen.когда бы то ни былоlai tas būtu kad būdams
gen.когда бы то ни былоlai kad tas būtu
gen.когда бы то ни былоjebkad
gen.когда-тоkādreiz
gen.когда-тоkādreiz agrāk
gen.когда-тоcitkārt (о прошлом)
gen.когда-то некогда здесь было озероkādreiz te bija ezers
gen.когда-то мы были знакомыmēs kādreiz bijām pazīstami
gen.когда-то он придёт?nezin kad viņš atnāks?
gen.когда-то он придёт?nez kad gan viņš atnāks?
gen.когда-то он придёт?nezin kad gan viņš atnāks?
gen.когда-то он придёт?nez kad viņš atnāks?
gen.когда-то он соберётся!nez kad gan viņš sataisīsies!
gen.когда-то он соберётся!nezin kad gan viņš sataisīsies!
gen.когда-то он соберётся!nezin kad viņš sataisīsies!
gen.когда-то он соберётся!nez kad viņš sataisīsies!
gen.коли на то пошло...kad jau tā... (sar.)
gen.коли на то пошло...ja jau tā...
gen.коль на то пошло...kad jau tā... (sar.)
gen.коль на то пошло...ja jau tā...
gen.конь на четырёх ногах — и то спотыкаетсяzirgs klūp uz četrām kājām, kur nu vēl cilvēks uz divām
gen.конь на четырёх ногах — и то спотыкаетсяzirgam četras kājas — arī klūp
gen.конь о четырёх ногах - и то спотыкаетсяzirgs klūp uz četrām kājām, kur nu vēl cilvēks uz divām
gen.конь о четырёх ногах — и то спотыкаетсяzirgs klūp uz četrām kājām, kur nu vēl cilvēks uz divām
gen.конь о четырёх ногах — и то спотыкаетсяzirgam četras kājas — arī klūp
gen.конь о четырёх ногах - и то спотыкаетсяzirgam četras kājas tomēr klūp
gen.который-тоviens
gen.который-тоkāds
gen.кто-тоviens kāds
gen.кто-тоkāds kā nenoteiktais vietniekvārds
gen.кто-тоkāds
gen.кто-то бряк в окноkāds pēkšņi — blīkš! pa logu
gen.кто-то вошёл в домkāds iegāja namā
gen.кто-то заколотил в дверьkāds sāka dauzīties pie durvīm
gen.кто-то звонит у входной двериkāds zvana pie ārdurvīm
gen.кто-то к вам пожаловалkāds atnācis pie jums
gen.кто-то к вам пожаловалkāds ieradies pie jums
gen.кто-то пробежал мимо окнаkāds paskrēja gar logu
gen.кто-то пробежал мимо окнаkāds aizskrēja gar logu
gen.кто-то пробежал мимо окнаkāds noskrēja gar logu
gen.куда-тоkaut kur (nezin kur)
gen.меня бросало то в жар, то в холодman skrēja auksts un karsts pa kauliem
gen.мне кажется, что я вас где-то уже виделman liekas, it kā es jūs kaut kur jau būtu redzējis
gen.мне кажется, что я вас где-то уже виделman liekas, ka es jūs kaut kur jau esmu redzējis
gen.мне что-то нездоровитсяes jūtos tāds kā nevesels
gen.мне что-то нездоровитсяes jūtos tā kā nevesels
gen.на каждую единицу падает столько-тоuz katru vienību iznāk tik un tik
gen.на меня какое-то затмение нашлоman uznāca tāds kā prāta aptumsums
gen.на то и щука в море, чтоб карась не дремалkad līdaka dīķī, tad karūsas nesnauž
gen.наконец-то!beidzot!
gen.наконец-тоbeidzot (Franka_LV)
gen.наконец-то он пришёлbeidzot viņš atnāca
gen.наконец-то он соблаговолил прийтиbeidzot viņš atrada par vajadzīgu ierasties
gen.наконец-то он соблаговолил прийтиbeidzot viņam labpatikās ierasties
gen.наконец-то он соблаговолил прийтиbeidzot viņam labpatika ierasties
gen.наконец-то он соизволил ответитьbeidzot viņš atrada par vajadzīgu atbildēt
gen.наконец-то он соизволил ответитьbeidzot viņam labpatikās atbildēt
gen.наконец-то он соизволил ответитьbeidzot viņam labpatika atbildēt
gen.наконец-то я прозрел!beidzot man atausa gaisma!
gen.наконец-то я прозрел!beidzot man uzausa gaisma!
gen.наконец-то я прозрел!beidzot man atvērās acis!
gen.написал какую-то нескладицуuzrakstīja kaut ko nesakarīgu
gen.настолько-то я и сам понимаюtik daudz es pats saprotu
gen.недалеко то время, когда...nav tālu tas laiks, kad...
gen.недалёко то время, когда...nav tālu tas laiks, kad...
gen.несмотря на то, что...neskatoties uz to, ka...
gen.несмотря на то что...lai gan
gen.несмотря на то, что...neraugoties uz to, ka...
gen.несмотря на то чтоlai gan kaut gan
gen.ни то ниcē ne šis, ne tas
gen.ни то, ни другоеne viens, ne otrs (maystay)
gen.ни то ни сёne šāds, ne tāds (Anglophile)
gen.ни то ни сёne šķilts, ne perēts (Anglophile)
gen.ну что из него толку-то?nu kas no viņa par jēgu
gen.ну что из него толку-то?nu kas no viņa par labumu
gen.об этом почему-то умалчиваетсяpar to nez kāpēc klusē
gen.обещать-то он обещает, а не выполняетsolīt jau viņš sola, bet nepilda
gen.обещать-то он обещает, а не выполняетsolīt gan viņš sola, bet nepilda
gen.огонь то разгорался, то затухалuguns te iedegās, te apdzisa
gen.одно и то жеviens un tas pats
gen.Он болен. — То-то его не видноViņš ir saslimis. — Tad tāpēc viņu neredz
gen.Он болен. — То-то его не видноViņš ir saslimis. — Tad tādēļ viņu neredz
gen.Он болен. — То-то его не видноViņš ir saslimis. — Tādēļ jau arī viņu neredz
gen.Он болен. — То-то его не видноViņš ir saslimis. — Tāpēc jau arī viņu neredz
gen.Он болен. — То-то его не видноViņš ir saslimis. — Tad, lūk, kāpēc viņu neredz
gen.он весь как-то сжался от ужасаšausmās viņš it kā sarāvās mazāks
gen.он говорит как-то особенноviņš tā savdabīgi runā
gen.он говорит как-то особенноviņš tā īpatnēji runā
gen.он живёт где-то на задворкахviņš dzīvo kādā pažobelē
gen.он закинул куда-то ключи и не может их найтиviņš kaut kur nosviedis atslēgas un nevar tās atrast
gen.он закинул куда-то ключи и не может их найтиviņš kaut kur nometis atslēgas un nevar tās atrast
gen.он истратил что-то такое рублей сорокviņš iztērējis kaut kas ap četrdesmit rubļu (приблизительно, sar.)
gen.он какой-то странныйviņš ir tāds jocīgs
gen.он куда-то испарилсяviņš ir kaut kur pazudis
gen.он куда-то испарилсяviņš ir kaut kur izgaisis
gen.он куда-то ушёлviņš kaut kur aizgājis
gen.он купил фрукты, как-то: виноград, сливы, грушиviņš nopirka augļus, un proti: vīnogas, plūmes, bumbierus
gen.он напирает на то, чтобы эта работа была выполнена в срокviņš cenšas panākt, lai šis darbs būtu paveikts laikā
gen.он не так-то старviņš nemaz nav tik vecs
gen.он опять куда-то ушёлviņš atkal nezin kur aizgājis
gen.он опять куда-то ушёлviņš atkal nez kur aizgājis
gen.он почему-то не приехал вовремяnezin kāpēc viņš nav laikā atbraucis
gen.он почему-то не приехал вовремяnez kāpēc viņš nav laikā atbraucis
gen.он сделал что-то не такviņš izdarījis kaut ko ne tā, kā vajag
gen.он сделал что-то не такviņš izdarījis kaut ko ne tā, kā nākas
gen.он стоит за то, чтобы...viņš ir par to, lai...
gen.он улыбается как-то странноviņš kaut kā dīvaini smaida
gen.он чем-то недоволенviņš ar kaut ko nav apmierināts
gen.он чем-то озабоченviņš izskatās norūpējies
gen.он чем-то озабоченviņš tāds noraizējies
gen.он что-то задумалviņam kaut kas nodomā
gen.он что-то задумалviņam kaut kas aiz ādas (sar.)
gen.он что-то задумалviņam kaut kas padomā
gen.он что-то задумалviņam kaut kas prātā
gen.он что-то замыслилviņam kaut kas padomā
gen.он что-то замыслилviņam kaut kas aiz ādas (sar.)
gen.он что-то замыслилviņam kaut kas prātā
gen.он что-то меня совсем забылviņš nez kāpēc mani pavisam aizmirsis
gen.он что-то прослышалviņš bija kaut ko pa ausu galam saklausījis
gen.он что-то услышал краем ухаviņš bija kaut ko pa ausu galam saklausījis
gen.она силилась ещё что-то проговоритьviņa mēģināja vēl kaut ko pateikt
gen.она силилась ещё что-то проговоритьviņa pūlējās vēl kaut ko pateikt
gen.они что-то затеваютviņiem kaut kas nodomā
gen.они что-то затеваютviņiem kaut kas padomā
gen.они что-то затеваютviņiem kaut kas aiz ādas (sar.)
gen.они что-то затеваютviņiem kaut kas prātā
gen.они что-то не поладилиviņi sastrīdējušies (между собой)
gen.они что-то не поладилиviņi nav varējuši saprasties (между собой)
gen.отчего-тоnezin kāpēc
gen.отчего-тоnez par ko
gen.отчего-тоnez no kā
gen.отчего-тоnezin no kā
gen.отчего-тоnezin par ko
gen.отчего-тоnez kāpēc
gen.Платочек, в который в старину заворачивали что-то ценноеnēzdodziņš (applemela)
gen.плохо только то, что...vienīgais ļaunums ir tas, ka...
gen.побежим, а то нас застигнет дождьskriesim, citādi mēs dabūsim lietu
gen.под таким-то номеромar tādu un tādu numuru
gen.позвоните по такому-то номеруpiezvaniet uz tādu un tādu numuru
gen.пойдите туда, а то пошлитеaizejiet uz turieni vai aizsūtiet kādu (кого-л.)
gen.положим, этого-то он не сделаетto viņš gan nedarīs
gen.поспешите, а не то опоздаетеpasteidzieties, citādi nokavēsieties
gen.похоже на то, что будет дождьizskatās , ka būs lietus
gen.почему-тоnez kādēļ
gen.почему-тоnez kamdēļ
gen.почему-тоdiez kāpēc
gen.почему-тоdiezin kāpēc
gen.почему-тоdiez kādēļ
gen.почему-тоdiezin kādēļ
gen.почему-тоnezin kamdēļ
gen.почему-тоnezin kādēļ
gen.почему-тоnezin kāpēc
gen.почему-тоdiezin kāpēc nezin kāpēc
gen.почему-тоnez kāpēc
gen.почему-тоdiez kāpēc nez kāpēc
gen.почему-то он не пришёлdiezin kādēļ viņš nav atnācis
gen.почему-то он не пришёлdiez kādēļ viņš nav atnācis
gen.почувствовать какой-то запахsaost kādu smaržu
gen.почувствовать какой-то запахsaost kādu smaku
gen.пробыть там день, а то и дваpabūt tur dienu vai pat divas
gen.произошло что-то неладноеnotika kaut kas nelabs
gen.ровно плачущий ребёнок, запищал где-то сычgluži kā raudošs bērns iebrēcās kaut kur apogs
gen.с? а как же иначе?, а то как же?kā gan
gen.с часами что-то неладно-отстаютpulkstenim ir kāda vaina ka viņš atpaliek
gen.светлынь-то какая!kāda gaiša mēnesnīca!
gen.сделай это скорей, а не то плохо будетizdari to ātrāk, ja ne — būs slikti
gen.сделай это скорей, а не то плохо будетizdari to ātrāk, citādi būs slikti
gen.сколько-то он получит?diezin cik viņš saņems
gen.сколько-то он получит?diez cik viņš saņems
gen.слышен чей-то голосdzirdama kāda balss
gen.собака поживилась где-то костьюsuns dabūja kaut kur kaulu
gen.спасать то, что ещё можно спастиglābt to, kas vēl glābjams
gen.спеши, а то опоздаешьsteidzies, citādi nokavēsies
gen.спеши, а то опоздаешьsteidzies, citādi nokavēsi
gen.столько-тоtik un tik (и столько-то)
gen.такие-то гражданеtādi un tādi pilsoņi
gen.такой-тоtāds un tāds
gen.так-тоtik (настолько)
gen.так-то, дружокjā gan, draudziņ
gen.так-то, дружокtā viņš ir, draudziņ (sar.)
gen.так-то, дружокja, draudziņ
gen.так-то, дружокtā gan, draudziņ
gen.так-то так, но ты всё-таки неправtā gan, bet tev tomēr nav taisnība
gen.так-то так, но ты всё-таки неправjā jau jā, bet tev tomēr nav taisnība
gen.так-то так, но ты всё-таки неправtā jau ir, bet tev tomēr nav taisnība
gen.так-то ты держишь словоtad ta tu turi vārdu
gen.там, где когда-то было озеро, теперь болотоcitreizējā ezera vietā tagad ir purvs
gen.там кто-то спрашивает тебяtur kāds jautā pēc tevis
gen.там что-то краснеетtur kaut kas sārtojas
gen.там что-то краснеетtur kaut kas sārto
gen.там-то и там-тоtur un tur
gen.твердить одно и то жеmalt vienu un to pašu
gen.твердить одно и то жеskandināt vienu un to pašu
gen.твердить одно и то жеskaitīt vienu un to pašu
gen.твердить одно и то жеatkārtot vienu un to pašu
gen.тебя-то мне как раз и нужноtieši tu man esi vajadzīgs
gen.то бишьtas ir
gen.то густо, то пустоte ir, te nav (Anglophile)
gen.то дождь идёт, то солнце светитjoņiem līst joņiem spīd saule
gen.то естьproti (karusao)
gen.то естьrespektīvi (karusao)
gen.то и делоvisu laiku (Anglophile)
gen.то и делоnepārtraukti (Anglophile)
gen.то ли делоpavisam cita lieta
gen.то ли за недосугом, то ли по нежеланиюvai nu aiz nevaļas, vai arī aiz negribēšanas
gen.то ли нарочно, то ли нечаянноvai nu tīšu prātu vai netīšu
gen.то один, то другойte viens, te otrs
gen.то один, то другойgan viens, gan otrs
gen.то один, то другойdrīz viens, drīz otrs
gen.то один, то другойte viens te otrs
gen.то, пожалуй, однакоgan (Paffka)
gen.то считается, чтоtad uzskatāms ka (Latvija)
gen.то... тоte..., te
gen.то... то...gan..., gan...
gen.то тут, то тамgan šeit, gan tur
gen.то тут, то тамdrīz šeit, drīz tur
gen.то тут, то тамdrīz te, drīz tur
gen.то, чем можно ударитьsitamais
gen.то, что выработано дано, сделано сверх планаvirsplāna devums
gen.то-тоtad tāpēc (вот почему)
gen.то-тоtad tādēļ (вот почему)
gen.то-тоtāpēc jau (вот почему, arī)
gen.то-тоtādēļ jau (вот почему, arī)
gen.то-тоtad (вот почему)
gen.то-тоkāpēc (вот почему)
gen.то-тоne par velti (вот почему)
gen.то-тоpielūko tik! (угроза, предупреждение)
gen.то-тоlūk (вот почему)
gen.то-тоtad tik...
gen.то-тоtad ta... (sar.)
gen.то-тоtas tik...
gen.то-то было радости!tas tik bija prieks!
gen.то-то вот оно и естьtā jau tas ir
gen.то-то диво!tad ta brīnums!
gen.то-то диво!tas tik ir brīnums!
gen.то-то и бедаtur jau ir tā nelaime
gen.то-то и бедаtā jau ir tā nelaime
gen.вот то-то и естьtur jau ir tā lieta
gen.вот то-то и естьtā jau ir tā lieta
gen.вот то-то и оноtur jau ir tā lieta
gen.вот то-то и оноtā jau ir tā lieta
gen.то-то он будет рад!tad ta viņš būs priecīgs!
gen.то-то он будет рад!tad tik viņš būs priecīgs!
gen.трудно передать всё то, что я пережилgrūti izstāstīt visu to, ko esmu pārdzīvojis
gen.трудно передать всё то, что я пережилgrūti izstāstīt visu to, ko esmu piedzīvojis
gen.тут что-то не такte kaut kas nav tā, kā vajag
gen.тут-то он и ошибсяte tieši viņš arī bija kļūdījies
gen.ты выкрасился во что-то жёлтоеtu esi nosmērējies ar kaut ko dzeltenu
gen.ты выкрасился во что-то жёлтоеtu esi notraipījies ar kaut ko dzeltenu
gen.ты выкрасился чем-то жёлтымtu esi nosmērējies ar kaut ko dzeltenu
gen.ты выкрасился чем-то жёлтымtu esi notraipījies ar kaut ko dzeltenu
gen.ты что-то стал невеселtu nez nezin kādēļ esi kļuvis drūms
gen.ты что-то стал невеселtu nez nezin kāpēc esi kļuvis drūms
gen.ты что-то стал невеселtu nez kādēļ esi kļuvis drūms
gen.ты что-то стал невеселtu nez kāpēc esi kļuvis drūms
gen.у меня как-то неспокойно на душеman tāds nemierīgs prāts
gen.у меня как-то тревожно на душеman tāds nemierīgs prāts
gen.у него какая-то хворь внутриviņam ir kāda iekšķīga vaina
gen.у него что-то внутри не в порядкеviņam ir kāda iekšķīga vaina
gen.уж если делать, то делать хорошоja jau darīt, tad darīt labi
gen.уж если..., то...ja jau..., tad...
gen.улита едет, когда-то будетkamēr kāposti izaugs, gaļa veca paliks
gen.улита едет, когда-то будетkamēr saule uzlēks, migla acis izēdīs
gen.учитывая то принимая во внимание то, что...ievērojot to, ka...
gen.учуять что-то подозрительноеnojaust kaut ko aizdomīgu
gen.учуять что-то подозрительноеjust kaut ko aizdomīgu
gen.чего глазом не досмотришь, то мошною доплатишьkas neatdara acis, atdara maku
gen.чего глазом не досмотришь, то мошною доплатишьkas neatdara acis, tas atdara maku
gen.чего добивался, на то и нарвалсяko kāroja, to dabūja (Anglophile)
gen.чего я боялся, то и случилосьnoticis tas, no kā es baidījos
gen.чего я опасался, то и случилосьnotika taisni tas, no kā es baidījos
gen.чей-тоkāda-
gen.через две страницы снова встретил то же словоdivas lappuses pēc divām lappusēm atkal atradu to pašu vārdu
gen.через две страницы снова встретил то же словоdivas lappuses tālāk atkal atradu to pašu vārdu
gen.что бы то ни былоjebkas
gen.что в городе, что в деревне — одно и то жеvai pilsētā, vai uz laukiem — viss viens
gen.что вымучит, то и выучитskola maksā naudu
gen.что глазом не досмотришь, то мошною доплатишьkas neatdara acis, tas atdara maku
gen.что до меня, то...kas attiecas uz mani, tad...
gen.что заслужил, то и получилsunim suņa alga
gen.что заслужил, то и получилdots pret dotu
gen.что касается меня, то я с вами согласенkas attiecas uz mani, tad esmu ar jums vienis prātis
gen.что на сердце, то на языкеkas prātā, tas mēles galā
gen.что на сердце, то и на языкеkas uz sirds, tas uz mēles
gen.что на сердце, то и на языкеkas prātā, tas mēles galā
gen.что на сердце, то на языкеkas uz sirds, tas uz mēles
gen.что на уме, то и на языкеkas uz sirdītiess, tas uz mēles
gen.что на уме, то и на языкеkas uz sirds, tas uz mēles
gen.что на уме, то и на языкеkas prātā, tas mēles galā
gen.что на уме, то и на языкеkas uz sirds, tas uz mēles
gen.что ни день, то новые вестиkatru dienu jaunākas ziņas
gen.что ни день, то новые вестиkatru dienu jaunas ziņas
gen.что ни слово, то ложьkatrs vārds ir tīrie meli
gen.что посеешь, то и пожнёшьko sēj, to pļaut
gen.что посеешь, то и пожнёшьko sēj to pļauj
gen.что посеешь, то и пожнёшьko sēsi, to pļausi
gen.что правда, то правдаtiesa kas tiesa (Anglophile)
gen.что правда, то правдаkas tiesa, tas tiesa
gen.что с возу упало, то пропалоkas pazaudēts, tas pagalam
gen.что с возу упало, то пропалоizlietu ūdeni nevar sasmelt
gen.что с возу упало, то пропалоizlietu ūdeni nesasmelsi (nevar sasmelt)
gen.что слово, то колкостьar katru vārdu dzeļ, ik vārds — dzēliens
gen.что сходит с рук ворам, за то воришек бьютmazos zagļus kar, lielos ceļ amatos
gen.что толку повторять одно и то жеkāda jēga atkārtot vienu un to pašu
gen.что хорошо, то не скороkas lēni nāk, tas labi nāk
gen.что хорошо, то не скороsilts nāk ar sildīšanu, labs — ar gaidīšanu
gen.что-тоkaut ko (maystay)
gen.что-тоkaut kas (нечто)
gen.что-то висит в воздухеbriest kaut kādi notikumi
gen.что-то висит в воздухеgaisā kaut kas jūtams
gen.что-то вроде этогоuz to pusi (Anglophile)
gen.что-то не помнюtā kā neatceros
gen.что-то он теперь делает?ko gan viņš tagad dara?
gen.что-то приятноеkaut kas patīkams
gen.что-то пробренчалоkaut kas nošķindēja
gen.что-то пробренчалоkaut kas notrinkšķēja
gen.что-то протрещало в лесуkaut kas nobrīkšķēja mežā
gen.что-то протрещало в лесуkaut kas iebrīkšķējās mežā
gen.что-то чувствуется в воздухеbriest kaut kādi notikumi
gen.что-то чувствуется в воздухеgaisā kaut kas jūtams
gen.чьи-то перчаткиkāda cimdi
gen.шушукать что-то на ухоčukstēt kaut ko ausī
gen.эти песни и я когда-то певалšīs dziesmas arī es kādreiz dziedāju
gen.это всё не тоtas viss nav tas
gen.это какая-то манияtā ir kaut kāda manija
gen.это как-то странноviss tas ir kaut kā drusku sar. dīvaini
gen.это как-то странноviss tas ir kaut kā mazliet dīvaini
gen.это обрадует его больше, чем что бы то ни было другоеtas viņu iepriecinās vairāk nekā jebkas cits
gen.это преступление подпало под действие такой-то статьиšis noziegums tika kvalificēts pēc tāda un tāda panta
gen.это уже не тоtas ir kas cit
gen.это уже не тоtā ir cita lieta
gen.это что-тоtas ir ko vērts (! Anglophile)
gen.это что-то другоеtas ir kas cits
gen.этого-то я и хотелtieši to jau es arī gribēju
gen.Я больше не буду... — Ну, то-то!Es vairs tā nedarīšu... — Nu, pielūko tik!
gen.я бы не посмотрел на то, что...es nebūtu skatījies uz to, ka...
gen.я видеть-то его не хочуredzēt es viņu negribu
gen.я его ровно где-то виделes viņu, liekas, esmu kur redzējis
gen.я его ровно где-то виделes viņu tā kā būtu kur redzējis
gen.я его ровно где-то виделes viņu, šķiet, esmu kur redzējis
gen.я забросил куда-то ключиesmu kaut kur pametis atslēgas
gen.я забросил куда-то ключиesmu kaut kur nosviedis atslēgas
gen.я как-то встретил егоes reiz viņu satiku
gen.я как-то не понимаю, зачем он это делаетes kaut kā nesaprotu, kāpēc viņš to dara
gen.я как-то раз был у негоes kādreiz kaut kad pie viņa esmu bijis
gen.я объявлений-то не читаю и ничего про это не знаюes jau sludinājumus nelasu un neko par to nezinu
gen.я что-то не могу привыкнуть к этомуes kaut kā nevaru pie tā pierast
gen.я что-то не уверенman tāds šaubīgs prāts
gen.я что-то сомневаюсьman tāds šaubīgs prāts
Showing first 500 phrases

Get short URL