Subject | Russian | Latvian |
gen. | бу́дьте до́бры | esiet tik laipns |
gen. | бу́дьте до́бры | esiet tik laba |
gen. | бу́дьте до́бры | esiet tik laipna |
gen. | бу́дьте до́бры | esiet tik labs |
gen. | будьте столь добры | esiet tik laipns laipna, laipni |
gen. | будьте так добры | esiet tik labs ~a, labi |
gen. | в добрый час! | laimīgu izdošanos! (при каком-л. начинании) |
gen. | в добрый час! | laimīgu ceļu! (при отправлении в путь) |
gen. | в добрый час! | labu izdošanos! (при каком-л. начинании) |
gen. | в добрый час! | laimīgi! (при отправлении в путь) |
gen. | в добрый час! | labu veiksmi! (при каком-л. начинании) |
gen. | в его душе лежало доброе начало | dvēsele viņam pamatos bija laba |
gen. | величиною с добрый дом | krietnas mājas lielumā |
gen. | всего доброго | visu labu! |
gen. | всего доброго | sveiki! |
gen. | всего доброго! | visu labu! |
gen. | вспомоществовать добрым советом | palīdzēt ar labu padomu |
gen. | вспомоществовать добрым советом | izlīdzēt ar labu padomu |
gen. | вспомоществовать добрым советом | līdzēt ar labu padomu |
gen. | делать много добра | darīt daudz laha |
gen. | до добра не доведёт | pie laba gala nenovedīs (Anglophile) |
inf. | добрая душа | lāga dvēsele |
gen. | добрая душа | lāga cilvēks |
gen. | добрая половина | krietna puse |
inf. | добрая слава | labā slava |
gen. | добрая слава до порога | laba slava tālu neskan |
gen. | добрая слава до порога | laba slava tālu neskan neiet |
gen. | добрая слава лежит, а дурная по дорожке бежит | gods iet kājām, negods jāj jāšus |
gen. | добрая слава лежит, а дурная по дорожке бежит | gods iet kājām, negods brauc braukšus |
gen. | добрая слава лежит, а дурная по дорожке бежит | laba slava tālu neskan |
inf. | добрая сотня | vai vesels simts |
gen. | добрая хозяйка | vēlīga saimniece |
inf. | доброе имя | labā slava |
gen. | доброе предзнаменование | laba zīme |
gen. | доброе сердце | laba sirds |
ironic. | доброе старое время | vecie labie laiki |
gen. | доброе утро! | labrīt! |
geogr. | Доброй Надежды | Labās cerības rags (мыс) |
gen. | доброй ночи! | ar labu nakti! |
gen. | добрый вечер! | labs vakars |
gen. | добрый вечер! | labvakar! |
gen. | добрый гений | labais gars |
gen. | добрый день! | labdien! |
gen. | добрый день, тётя Таня | labdien, Taņas tante |
gen. | добрый день, тётя Таня | labdien, tante Taņa |
gen. | добрый день, тётя Таня | labdien, krustmāt Taņa |
myth., relig. | добрый дух | labais gars |
gen. | добрый знак | laba zīme |
gen. | добрый конь | labs zirgs |
gen. | добрый малый | lāga puisis |
inf. | добрый малый | lāga zēns (puisis) |
gen. | добрый малый | lāga zēns |
gen. | добрый малый | lāga vīrs |
gen. | добрый молодец | tautu dēls (Anglophile) |
gen. | добрый признак | laba zīme |
rel., christ. | добрый самаритянин | labais samarietis (Andrey Truhachev) |
gen. | добрый человек | labs cilvēks |
gen. | добрыми намерениями вымощен ад | ar labiem nodomiem bruģēts ceļš uz elli |
gen. | желать добра | vēlēt kādam labu (кому-л.) |
gen. | желать добра | velēt kādam labu (кому-л.) |
gen. | желать добра | kādam labu vēlēt (кому-л.) |
gen. | желать кому-л. добра | vēlēt kādam labu |
gen. | желать доброго утра | padot laburītu |
gen. | желаю доброго здоровья | novēlu labu veselību |
gen. | заключить письмо добрыми пожеланиями | nobeigt vēstuli ar labiem novēlējumiem |
gen. | закончить письмо добрыми пожеланиями | nobeigt vēstuli ar labiem novēlējumiem |
inf. | замолвить доброе слово | aizbilst kādam kādu vārdu (у кого-л. за кого-л., перед кем-л. за кого-л., parkādu) |
inf. | замолвить доброе слово | aizbilst kādam labu vārdu (у кого-л. за кого-л., перед кем-л. за кого-л., parkādu) |
inf. | замолвить доброе слово | aizlikt kādam labu vārdu (у кого-л. за кого-л., перед кем-л. за кого-л., parkādu) |
inf. | замолвить доброе слово | aizmest kādam kādu vārdu (у кого-л. за кого-л., перед кем-л. за кого-л., parkādu) |
inf. | замолвить доброе слово | bilst kādam kādu vārdu (у кого-л. за кого-л., перед кем-л. за кого-л., parkādu) |
inf. | замолвить доброе слово | teikt kādam kādu vārdu (у кого-л. за кого-л., перед кем-л. за кого-л., parkādu) |
inf. | замолвить доброе слово | aizrunāt (у кого-л. за кого-л., перед кем-л. за кого-л., kādam par kādu) |
inf. | замолвить доброе слово | teikt kādam labu vārdu (у кого-л. за кого-л., перед кем-л. за кого-л., parkādu) |
inf. | замолвить доброе слово | bilst kādam labu vārdu (у кого-л. за кого-л., перед кем-л. за кого-л., parkādu) |
inf. | замолвить доброе слово | aizmest kādam labu vārdu (у кого-л. за кого-л., перед кем-л. за кого-л., parkādu) |
inf. | замолвить доброе слово | aizlikt kādam kādu vārdu (у кого-л. за кого-л., перед кем-л. за кого-л., parkādu) |
gen. | из этого добра не выйдет | no tā nekas labs neiznāks |
gen. | какой он добрый! | cik viņš labs! |
gen. | какой у меня дедушка добрый! | cik man labs vecaistēvs! |
gen. | какой у меня дедушка добрый! | kāds man labs vecaistēvs! |
pomp. | люди доброй воли | labas gribas cilvēki |
folk. | люди добрые! | ļautiņi mīļie! |
gen. | люди добрые! | ļautiņi mīļie! |
geogr. | мыс Доброй Надежды | Labās Cerības rags |
gen. | не по доброй воле... | ne jau no laba prāts |
gen. | не по доброй воле... | ne jau no laba prāta... |
gen. | нет худа без добра | nav ļauna bez laba |
gen. | нет худа без добра | nav ļauna bez labuma |
gen. | нет худа без добра | nav ļaunuma bez laba |
gen. | нет худа без добра | nav ļaunuma bez labuma |
gen. | нет худа без добра | slikti rādās, labi būs |
gen. | нет худа без добра | kas ļauna necieš, tas laba neredz |
gen. | он всякому найдёт доброе слово | viņš katram atradīs labu vārdu |
gen. | он добр по натуре | viņš ir labs no pēc dabas (природе) |
gen. | он добрый по натуре | viņš ir labs pēc dabas |
gen. | он добрый по натуре | viņš ir labs no dabas |
gen. | он добрый по природе | viņš ir labs pēc dabas |
gen. | он добрый по природе | viņš ir labs no dabas |
gen. | он пользуется доброй славой | viņš ieguvis labu slavu |
gen. | он пользуется доброй славой | viņš ir labā slavā |
gen. | он так добр | viņš ir tik labs |
gen. | он такой добрый | viņš ir tik labs |
gen. | оставить кому-л. по себе добрую память | atstāt kādam par sevi labas atmiņas |
gen. | оставить кому-л. по себе добрую память | palikt kādam labā atmiņā |
gen. | оставить по себе добрую память | palikt labā atmiņā |
gen. | от добра добра не ищут | tam labums vairs nav jāmeklē |
gen. | от добра добра не ищут | kam labi klājas |
inf. | пачкать доброе имя | aptraipīt labo slavu |
gen. | по доброй воле | no laba prāta |
gen. | по доброй воле | no brīva prāta |
gen. | по доброй воле | labprātīgi |
gen. | по доброй воле | brīvprātīgi |
gen. | по доброй воле | no laba prata |
gen. | по доброй воле | no brīva prata |
gen. | по природе он добрый человек | viņš ir labas dabas cilvēks |
gen. | по природе он добрый человек | pēc dabas viņš ir labs cilvēks |
gen. | по природе он добрый человек | pēc rakstura viņš ir labs cilvēks |
gen. | по природе он добрый человек | no rakstura viņš ir labs cilvēks |
gen. | по природе он добрый человек | no dabas viņš ir labs cilvēks |
gen. | пожелать доброго утра | padot laburītu |
gen. | позорить чьё-л. доброе имя | celt kādam neslavu |
bible.term. | притча о добром самаритянине | Līdzība par labo samarieti (Andrey Truhachev) |
bible.term. | притча о добром самарянине | Līdzība par labo samarieti Lk.10:30-36 (Andrey Truhachev) |
gen. | разудалый добрый молодец | brašs puisis |
gen. | с добрым намерением | ar labu nodomu |
gen. | с добрым утром! | labrīt! |
gen. | сделать доброе дело | veikt labu darbu |
gen. | сделать доброе дело | izdarīt labu darbu |
gen. | сказать "доброе утро" | dot labrītu |
comp., MS | старое доброе | Vecie gabali |
ironic. | такого добра нам не надо | tādas mantas mums nevajag |
inf. | твоя добрая воля | kā vēlies (gribi) |
inf. | твоя добрая воля | kā tev tīk |
inf. | твоя добрая воля | kā tev labpatīk |
gen. | худо́й мир лу́чше добро́й ссо́ры | labāk vāja salīgšana nekā trekna sūdzība |
gen. | худой мир лучше доброй ссоры | miers atnes maizi, ienaids — raizi |
gen. | худой мир лучше доброй ссоры | labāk vāja salīgšana, nekā trekna sūdzība |
gen. | худой мир лучше доброй ссоры | miers baro, nemiers posta |
gen. | час добрый! | laimīgu izdošanos! (при каком-л. начинании) |
gen. | час добрый! | laimīgu ceļu! (провожая кого-л. в дорогу) |
gen. | час добрый! | laimīgi! (провожая кого-л. в дорогу) |
gen. | час добрый! | labu izdošanos! (при каком-л. начинании) |
gen. | час добрый! | labu veiksmi! (при каком-л. начинании) |
inf. | чего доброго | var gadīties |
inf. | чего доброго | kas zin |
inf. | чего доброго | kas zina |
inf. | чего доброго | ko var zināt |
inf. | чего доброго, нас в дороге гроза застигнет | kas zin, mūs ceļā vēl pārsteigs negaiss |