DictionaryForumContacts

Terms containing на ... больше | all forms | in specified order only
SubjectRussianItalian
fin.акция с большими правами на доходы и активы предприятияazione di primo grado
traumat.бандаж на большой палецbendaggio pollice (Melaryon)
context.бег на большие расстоянияmaratona (L'ippopotamo corre abbastanza veloce: può raggiungere velocità fino a 30 km / h. Sfortunatamente, le sue dimensioni non consentono maratone, ma una distanza di 5-6 cento metri a una tale velocità è abbastanza abbordabile. I. Havkin)
gen.больша́я активность на выборахalta affluenza alle urne
gen.больше всего на светеsopra ogni cosa (creata • — Babbo mio buono, io ti amo sopra ogni cosa creata... (P. Fanfani, "Cecco d'Ascoli"). — Папочка, я люблю тебя больше всех на свете...)
gen.больше не попадайся мне на глаза!non mi capitare più davanti!
gen.больше, чем волос на головеpiú che cavoli a Legnaia
gen.больше, чем волос на головеpiú di quanti ha capelli in testa
gen.больше, чем волос на головеpiú che non si abbia capelli in capo
gen.больше чем на месяцper oltre un mese
gen.большой спрос на хлопокmolta richiesta di cotone
gen.возлагать большие надежды наriporre grandi speranze in (spanishru)
st.exch.выбросить на продажу большое количество акцийsvilire un mercato
gen.готовить на большом огнеcuocere a fuoco vivo
gen.грабить на большой дорогеassalire la strada
gen.грабить на большой дорогеassalire alla strada
gen.грабить на большой дорогеfare la santa fede
gen.делать что-л. "на большой"fare qc coi fiocchi e coi festoni
gen.ехать на большой скоростиandare a gran velocità
proverbи на малом камешке большой воз может перевернутьсяpiccola pietra gran carro riversa
gen.идти на большой рискgiocare il disperato
gen.идти на большой рискnavigare in alto mare
gen.идти на большой рискfissare la massima posta
gen.идти на большой рискgiocare del disperato
gen.идти на большой скоростиandare a gran velocità
gen.идти на малый риск ради большой выгодыarrischiare un uovo per guadagnare un bue (Tornando alla cosa: al di d'oggi fare il ladrone è una delizia. Si arrischia un uovo per guadagnare un bue (E. Calandra, "La bufera"). — Возвращаясь к нашему делу: нынче заниматься грабежом — одно удовольствие: минимум риска и максимум выгоды.)
avia.испытания на больших углах атакиprove ad elevato angolo di attacco (Briciola25)
gen.кандидат, имеющий больше всего шансов на победуcandidato papabile (Taras)
load.equip.консольно-поворотный кран на неподвижной колонне большой грузоподъёмностиgru a colonna di grossa portata (для подъема легких судов, например Sergei Aprelikov)
sport.Круговая гонка на лодках по Большому каналу и Венецианской лагуне - крупнейшая в Венеции.Vogalonga (Aly19)
proverbкто на коровах пашет, тот большого урожая не соберётchi lavora alla terra colle vacche, va al mulino colla puledra
gen.летать на большой высотеvolar a alta quota
gen.лететь на большой высотеvolare ad alta quota
gen.любить больше всего на светеamare piú che la luce degli occhi
gen.любить больше всего на светеamare piú quanto gli occhi suoi
gen.любить больше всего на светеvolere bene come agli occhi suoi (— Tu lo sai meglio di me che Antonio non ti disprezza, perché non ha nessuna ragione di disprezzarti, e anche ti vuol bene come agli occhi suoi (V. Brancati, "Il bell'Antonio"). — Ты не хуже меня знаешь, что Антонио тебя высоко ставит и что у него нет никаких оснований недооценивать тебя. Больше того, он не может на тебя надышаться.C'era una volta un vecchio Turco, che aveva un solo figliolo e gli voleva bene piú che alla luce degli occhi (I. Calvino, "Fiabe italiane"). — Жил-был старый турок. У него был один-единственный сын, и любил его турок пуще всего на свете.Un Re aveva un figlio unico e gli voleva bene come alla luce dei suoi occhi (I. Calvino, "Fiabe italiane"). — Был у одного короля единственный сын. Король в нём души не чаял.)
gen.любить больше всего на светеvolere bene piú che alla luce degli occhi suoi
gen.любить больше всего на светеamare piú del pane
gen.любить больше всего на светеamare piú dei propri occhi (Si tratta di festeggiar l'arrivo di donna Elvira, figlia del gran Capitano: ed egli che l'ama quanto gli occhi suoi, vuol che l'allegrezze sien grandi (M. d'Azeglio, "Ettore Fieramosca"). — Надо отметить приезд донны Эльвиры, дочери нашего великого кондотьера. Он души в ней не чает и хочет, чтобы праздник был на славу.A questo amoroso rimprovero Geri, che l'amava piú de' suoi occhi, senti vincer la sua. durezza... (P. Fanfani, "Cecco d'Ascoli"). — Услышав этот подсказанный чувством упрёк, Джери, любивший её больше жизни, преодолел свою жестокость.)
gen.любить больше всего на светеamare più dei propri occhi
tech.модуляция на большой мощностиmodulazione di alta potenza
gen.на ... больше... in più (Diciassette punti in più rispetto all'anno scorso I. Havkin)
gen.на большойche levati (палец)
gen.на большой высотеad alta quota (Николь)
gen.на большой палец!che è una meraviglia!
gen.на большой палец!coi fiocchi!
gen.на его долю выпал большой большое гореgli e toccato un gran una grande disgrazia
gen.на его долю выпал большой успехgli e toccato un gran successo
gen.на улице большое оживлениеc'è grande animazione nella strada
gen.набрать на пять очков большеavere cinque punti di vantaggio
mil.наступление на большую глубинуoffensiva in profondita
mil.наступление на большую глубинуoffensiva a fondo
gen.не больше, как...al più
gen.не больше, как...al piú al più
gen.не больше, как...il piú
gen.не имеющий большого значенияdi second'ordine
gen.не упоминать большеmetterci sopra una pietra
gen.не упоминать большеmetter ci una pietra sopra (Fagli capire che adesso son tempi da mettere una pietra sul passato (G. Verga, "Mastro-don Gesualdo"). — Втолкуй ему, что теперь пора поставить крест на прошлом.Messa una pietra sullo sport, Gino si era gettato nel lavoro a corpo morto (L. Preti, "Giovinezza, giovinezza"). — Поставив крест на спорте, Джино с головой погрузился в работу.)
gen.ни на йоту больше, чем необходимоsenza una virgola in piú del necessario
fin.передача на продажу ценных бумаг на большую сумму, чем первоначально планировалосьsopracollocazione
fin.передача на продажу ценных бумаг на большую сумму, чем первоначально планировалосьcollocazione eccessiva
gen.письмо пролежало на почте больше месяцаla lettera è rimasta alla posta più d'un mese
gen.поднять на большу́ю принципиальную высотуinncalzare a un alto livello ideologico
gen.поднять на большу́ю принципиальную высотуincalzare a un alto livello ideologico
fin.предприятие, которое периодически имеет в своём распоряжении большие суммы денег, направляемые на инвестицииorganismo d'investimento
fin.предприятие, которое периодически имеет в своём распоряжении большие суммы денег, направляемые на инвестицииacquirente istituzionale
gen.работать на больших оборотахessere su di giri (nemico401)
mil.самолётовождение на больших высотахnavigazione alturiera
gen.свести большое дело на нетfare d'una lancia un punterolo
gen.свести большое дело на нетfare d'una lancia uno zipolo
gen.свести большое дело на нетfare d'ogni lancia un punterolo
gen.свести большое дело на нетfare d'ogni lancia uno zipolo
gen.сегодня на рынке большой привозoggi c'è un forte arrivo di prodotti al mercato
gen.стать грабителем на большой дорогеgettarsi alla strada
gen.стать разбойником на большой дорогеgettarsi alla strada
gen.тратить большие средства на рекламуspendere molto nella pubblicita
fin.увольнение менеджера с большой компенсацией-вознаграждением за досрочный выход на пенсиюliquidazione
econ.фрахт на большое расстояниеnolo a distanza

Get short URL