Subject | Russian | Italian |
fin. | акция с большими правами на доходы и активы предприятия | azione di primo grado |
traumat. | бандаж на большой палец | bendaggio pollice (Melaryon) |
context. | бег на большие расстояния | maratona (L'ippopotamo corre abbastanza veloce: può raggiungere velocità fino a 30 km / h. Sfortunatamente, le sue dimensioni non consentono maratone, ma una distanza di 5-6 cento metri a una tale velocità è abbastanza abbordabile. I. Havkin) |
gen. | больша́я активность на выборах | alta affluenza alle urne |
gen. | больше всего на свете | sopra ogni cosa (creata • — Babbo mio buono, io ti amo sopra ogni cosa creata... (P. Fanfani, "Cecco d'Ascoli"). — Папочка, я люблю тебя больше всех на свете...) |
gen. | больше не попадайся мне на глаза! | non mi capitare più davanti! |
gen. | больше, чем волос на голове | piú che cavoli a Legnaia |
gen. | больше, чем волос на голове | piú di quanti ha capelli in testa |
gen. | больше, чем волос на голове | piú che non si abbia capelli in capo |
gen. | больше чем на месяц | per oltre un mese |
gen. | большой спрос на хлопок | molta richiesta di cotone |
gen. | возлагать большие надежды на | riporre grandi speranze in (spanishru) |
st.exch. | выбросить на продажу большое количество акций | svilire un mercato |
gen. | готовить на большом огне | cuocere a fuoco vivo |
gen. | грабить на большой дороге | assalire la strada |
gen. | грабить на большой дороге | assalire alla strada |
gen. | грабить на большой дороге | fare la santa fede |
gen. | делать что-л. "на большой" | fare qc coi fiocchi e coi festoni |
gen. | ехать на большой скорости | andare a gran velocità |
proverb | и на малом камешке большой воз может перевернуться | piccola pietra gran carro riversa |
gen. | идти на большой риск | giocare il disperato |
gen. | идти на большой риск | navigare in alto mare |
gen. | идти на большой риск | fissare la massima posta |
gen. | идти на большой риск | giocare del disperato |
gen. | идти на большой скорости | andare a gran velocità |
gen. | идти на малый риск ради большой выгоды | arrischiare un uovo per guadagnare un bue (Tornando alla cosa: al di d'oggi fare il ladrone è una delizia. Si arrischia un uovo per guadagnare un bue (E. Calandra, "La bufera"). — Возвращаясь к нашему делу: нынче заниматься грабежом — одно удовольствие: минимум риска и максимум выгоды.) |
avia. | испытания на больших углах атаки | prove ad elevato angolo di attacco (Briciola25) |
gen. | кандидат, имеющий больше всего шансов на победу | candidato papabile (Taras) |
load.equip. | консольно-поворотный кран на неподвижной колонне большой грузоподъёмности | gru a colonna di grossa portata (для подъема легких судов, например Sergei Aprelikov) |
sport. | Круговая гонка на лодках по Большому каналу и Венецианской лагуне - крупнейшая в Венеции. | Vogalonga (Aly19) |
proverb | кто на коровах пашет, тот большого урожая не соберёт | chi lavora alla terra colle vacche, va al mulino colla puledra |
gen. | летать на большой высоте | volar a alta quota |
gen. | лететь на большой высоте | volare ad alta quota |
gen. | любить больше всего на свете | amare piú che la luce degli occhi |
gen. | любить больше всего на свете | amare piú quanto gli occhi suoi |
gen. | любить больше всего на свете | volere bene come agli occhi suoi (— Tu lo sai meglio di me che Antonio non ti disprezza, perché non ha nessuna ragione di disprezzarti, e anche ti vuol bene come agli occhi suoi (V. Brancati, "Il bell'Antonio"). — Ты не хуже меня знаешь, что Антонио тебя высоко ставит и что у него нет никаких оснований недооценивать тебя. Больше того, он не может на тебя надышаться. • C'era una volta un vecchio Turco, che aveva un solo figliolo e gli voleva bene piú che alla luce degli occhi (I. Calvino, "Fiabe italiane"). — Жил-был старый турок. У него был один-единственный сын, и любил его турок пуще всего на свете. • Un Re aveva un figlio unico e gli voleva bene come alla luce dei suoi occhi (I. Calvino, "Fiabe italiane"). — Был у одного короля единственный сын. Король в нём души не чаял.) |
gen. | любить больше всего на свете | volere bene piú che alla luce degli occhi suoi |
gen. | любить больше всего на свете | amare piú del pane |
gen. | любить больше всего на свете | amare piú dei propri occhi (Si tratta di festeggiar l'arrivo di donna Elvira, figlia del gran Capitano: ed egli che l'ama quanto gli occhi suoi, vuol che l'allegrezze sien grandi (M. d'Azeglio, "Ettore Fieramosca"). — Надо отметить приезд донны Эльвиры, дочери нашего великого кондотьера. Он души в ней не чает и хочет, чтобы праздник был на славу. • A questo amoroso rimprovero Geri, che l'amava piú de' suoi occhi, senti vincer la sua. durezza... (P. Fanfani, "Cecco d'Ascoli"). — Услышав этот подсказанный чувством упрёк, Джери, любивший её больше жизни, преодолел свою жестокость.) |
gen. | любить больше всего на свете | amare più dei propri occhi |
tech. | модуляция на большой мощности | modulazione di alta potenza |
gen. | на ... больше | ... in più (Diciassette punti in più rispetto all'anno scorso I. Havkin) |
gen. | на большой | che levati (палец) |
gen. | на большой высоте | ad alta quota (Николь) |
gen. | на большой палец! | che è una meraviglia! |
gen. | на большой палец! | coi fiocchi! |
gen. | на его долю выпал большой большое горе | gli e toccato un gran una grande disgrazia |
gen. | на его долю выпал большой успех | gli e toccato un gran successo |
gen. | на улице большое оживление | c'è grande animazione nella strada |
gen. | набрать на пять очков больше | avere cinque punti di vantaggio |
mil. | наступление на большую глубину | offensiva in profondita |
mil. | наступление на большую глубину | offensiva a fondo |
gen. | не больше, как... | al più |
gen. | не больше, как... | al piú al più |
gen. | не больше, как... | il piú |
gen. | не имеющий большого значения | di second'ordine |
gen. | не упоминать больше | metterci sopra una pietra |
gen. | не упоминать больше | metter ci una pietra sopra (Fagli capire che adesso son tempi da mettere una pietra sul passato (G. Verga, "Mastro-don Gesualdo"). — Втолкуй ему, что теперь пора поставить крест на прошлом. • Messa una pietra sullo sport, Gino si era gettato nel lavoro a corpo morto (L. Preti, "Giovinezza, giovinezza"). — Поставив крест на спорте, Джино с головой погрузился в работу.) |
gen. | ни на йоту больше, чем необходимо | senza una virgola in piú del necessario |
fin. | передача на продажу ценных бумаг на большую сумму, чем первоначально планировалось | sopracollocazione |
fin. | передача на продажу ценных бумаг на большую сумму, чем первоначально планировалось | collocazione eccessiva |
gen. | письмо пролежало на почте больше месяца | la lettera è rimasta alla posta più d'un mese |
gen. | поднять на большу́ю принципиальную высоту | inncalzare a un alto livello ideologico |
gen. | поднять на большу́ю принципиальную высоту | incalzare a un alto livello ideologico |
fin. | предприятие, которое периодически имеет в своём распоряжении большие суммы денег, направляемые на инвестиции | organismo d'investimento |
fin. | предприятие, которое периодически имеет в своём распоряжении большие суммы денег, направляемые на инвестиции | acquirente istituzionale |
gen. | работать на больших оборотах | essere su di giri (nemico401) |
mil. | самолётовождение на больших высотах | navigazione alturiera |
gen. | свести большое дело на нет | fare d'una lancia un punterolo |
gen. | свести большое дело на нет | fare d'una lancia uno zipolo |
gen. | свести большое дело на нет | fare d'ogni lancia un punterolo |
gen. | свести большое дело на нет | fare d'ogni lancia uno zipolo |
gen. | сегодня на рынке большой привоз | oggi c'è un forte arrivo di prodotti al mercato |
gen. | стать грабителем на большой дороге | gettarsi alla strada |
gen. | стать разбойником на большой дороге | gettarsi alla strada |
gen. | тратить большие средства на рекламу | spendere molto nella pubblicita |
fin. | увольнение менеджера с большой компенсацией-вознаграждением за досрочный выход на пенсию | liquidazione |
econ. | фрахт на большое расстояние | nolo a distanza |