DictionaryForumContacts

Terms containing как... | all forms
SubjectRussianItalian
busin.без каких бы то ни было обязательствsenza impegno di sorta (Assiolo)
gen.без каких бы то ни было ограничений в отношении вышесказанногоsenza limitare quanto precede (Незваный гость из будущего)
lawбез каких бы то ни было оснований, допускаемыхin assenza di ragioni previste dal diritto che lo consentano (per (in assenza) assenza di comprovate ragioni tecniche, organizzative o produttive massimo67)
lawбез каких-либо исключенийnessuna esclusa (prescrizione; все требования, без каких-либо исключений • Vigilare, adottando gli opportuni strumenti organizzativi, che tutte le prescrizioni, nessuna esclusa, contenute nel massimo67)
gen.без каких-либо обязательствsenza nessun impegno (Taras)
gen.без каких-либо ограничений по расходамsenza tetto di spesa (по размеру расходов; в неограниченном размере massimo67)
busin.без права на какую-либо компенсациюsenza diritto ad alcun rimborso a favore di … (giummara)
lawв исковом заявлении должны быть указаны: имя, фамилия и адрес домицилия по выбору истца, а также в каком качестве выступает подписавшее заявление лицо, сторона или стороны, к которым предъявляется иск, предмет спора, требования истца и краткое описание доказательств, на которые он ссылаетсяistanza deve contenere l'indicazione del nome e del domicilio dell'istante e della qualità del firmatario, l'indicazione della parte o delle parti avverso le quali è proposta, l'oggetto della controversia, le conclusioni ed un'esposizione sommaria dei motivi invocati) (massimo67)
gen.в каких-то случаяхoccasionalmente (crazy_mouse)
gen.в какой аэропорт мы прибудем?A che aeroporto atterriamo? (Nuto4ka)
inf.в какой-то мереper certi versi (gorbulenko)
gen.в какой-то мереin qualche misura (gorbulenko)
lawв какой-то мигa un certo punto
gen.в какой-то моментa un certo punto (Assiolo)
inf.в какой-то степениper certi versi (gorbulenko)
gen.в какой-то степениin qualche misura (gorbulenko)
gen.в каком-либо видеin alcuna forma (sono tutti segni di un passato che non deve in alcuna forma tornare vpp)
proverbв каком народе живёшь, того и обычая держисьin chiesa coi santi e in taverna coi ghiotti
proverbв каком народе живёшь, того и обычая держисьin chiesa coi santi e all'osteria coi ghiottoni
proverbв каком народе живёшь, того и обычая держисьin chiesa coi santi e in taverna coi ghiottoni
proverbв каком народе живёшь, того и обычая держисьin chiesa coi santi e all'osteria coi ghiotti
gen.в каком состоянии находится работа?a che punto e il lavoro?
gen.в каком-то смыслеin qualche maniera (Taras)
gen.в каком-то смыслеin certo senso (Наташа Мая)
gen.в каком-то смыслеper certi versi (Avenarius)
gen.в каком ты классе учишься?che classe fai?
ironic.в каком это году...?in che millesimo...?
gen.в какую сторону он поехал?in che direzione è andato?
lawв той мере, в какойnella misura in cui (massimo67)
lawв той мере, в какойnella misura in cui (nella misura in cui il Cliente ha eseguito per intero la propria prestazione pincopallina)
lawв той мере, в какой это допустимо в рамках запланированной целиin misura consentita dalla finalita prevista (massimo67)
lawв той степени, в какойnella misura in cui (massimo67)
gen.видеть, какой оборот принимает делоvedere come la cosa cada
gen.вишь ты какой!guarda un po' come sei!
gen.вон ты какой!ecco come sei!
proverbворона останется вороной, на какой бы колокольне она ни сиделаil campanile non migliora la cornacchia
gen.вот ведь какой ты человек!ecco che uomo che sei!
gen.вот какая петрушка!che pasticcio!
gen.вот какое делоecco come stanno le cose
gen.вот какое делоecco com'è andata
gen.вот какой коверкот получается!ecco come stanno le cose!
gen.вот какой коверкот получается!ecco come va la baracca!
gen.всегда можно найти какой-то выходc'è sempre modo
gen.вы думаете, что он гений какой-то?credete che sia una specie di genio?
gen.вы не знаете, какой наш край богатыйnon sapete quanto è ricco il nostro paese
inf.да какое!macche!
inf.да какое тамmacché (усиление отрицания ooops123)
gen.да какое там!ma che!
gen.да какой же ты молодец!ma che bravo che sei!
gen.дайте мне какую-нибудь книгуdatemi qualche libro
gen.до каких пор?sino a quando?
gen.до каких пор?sin sino
gen.до каких пор?fino a quando?
gen.ерунда какая!cianci! (Ann_Chernn_)
gen.за каким чёртом?perché diavolo...?
gen.за каким чёртомma che diavolo!...
gen.за какое-то времяin un lasso di tempo (Assiolo)
gen.за какое-то времяin un tot di tempo (Assiolo)
gen.за какую команду болеешь?che squadra tifi? (traduiser)
med.заболевание, вызванное недостатком в пище каких-либо веществmalattia da carenza alimentare
med.заболевание, вызванное недостатком в пище каких-либо веществmalattia da carenza nutrizionale
inf.заваривается какое-то делоqualcosa bolle in pentola
lawзанимать какую-либо политическую или административную должностьesercitare alcuna funzione politica o amministrativa (massimo67)
gen.и какой ты ленивый!ma come sei pigro!
obs.из каких?di che ceto?
obs.из каких?di che famiglia?
fig.иметь в запасе какую-то новостьtenere in serbo una notizia
fig.иметь в запасе какую-то новостьavere in serbo una notizia
gen.иметь какое-то отношение к чему-либоavere a che vedere con... (Аркаха)
gen.иметь кое-какую долю в делеavere una manina (in qc)
gen.испытывать какой-то страхavere una qual tale paura
gen.ишь какой умный!come sei furbo!
gen.ишь ты какой!marameo!
gen.к какому сроку ты закончишь?per quand'ecco... avrai finito?
gen.какая гадость!che porchera!
gen.Какая гадость!Che schifo! (Taras)
gen.какая досада!che stizza!
gen.какая досада!che rabbia!
gen.какая досада!che disdetta!
gen.какая досада!che peccato!
gen.какая досада!che disappunto!
gen.какая досада!peccato!
gen.какая ему в этом корысть?che interesse puo averci lui? (Nuto4ka)
gen.какая жалость!è un vero peccato!
gen.какая жалость!gran danno!
gen.какая жалость!che peccato!
gen.какая жалость!che danno!
gen.какая жарища!che caldura!
rudeКакая жопа!Che culo! (в позитивном смысле Taras)
gen.какая жуть!che spavento!
gen.какая жуть!che orrore!
proverbкакая мать, такая и дочьtale madre tale figlia (Vadim KKC)
gen.какая муха его укусила?che mosca gli è saltata al naso?
gen.какая муха его укусила?che mosca gli è montata al naso?
gen.какая муха тебя укусила?che mosca ti è saltata al naso?
gen.какая муха тебя укусила?che mosca ti piglia?
gen.какая муха тебя укусила?che ti gira?
gen.какая муха тебя укусила?che ti piglia?
gen.какая муха тебя укусила?cosa ti prende?
gen.какая муха тебя укусила?ti è montata la mosca al naso?
gen.какая наглость!che coraggio!
gen.какая наглость!bella faccia!
gen.какая наглость!che sfacciataggine!
gen.какая наглость!bella educazione!
gen.какая наглость!bel coraggio!
gen.какая невоспитанность!che modi grossolani!
gen.какая нелепость!che assurdita!
gen.какая неприятность!che guaio!
gen.какая неприятность!che dispiacere!
gen.какая несправедливость!che razza d'ingiustizie!
gen.какая неудача!che disdetta!
gen.какая новость!grazie della scoperta!
gen.какая отвратительная погода!che tempo dispettoso!
gen.какая погода?che tempo fa?
gen.какая прелесть!che grazia di Dio!
gen.какая прелесть!che leggiadria!
gen.какая прелесть!che incanto!
gen.какая прелесть!che delizia!
gen.какая разница?che differenza c'è?
gen.какая разница?non è lo stesso?
gen.какая разницаqual г la differenza (gorbulenko)
gen.какая роскошная женщина!che splendore di donna!
gen.какая сегодня погода?che tempo fa?
gen.какая скука!che noia!
dial.какая скукаche besia! (kingkobra97)
gen.какая скука!che barba!
gen.какая слякоть!che mollume!
gen.какая слякоть!che tempaccio!
gen.какая спешка!quanta furia! (erikkru)
gen.какая-то погода будет завтра?chi sa che tempo farà domani?
gen.какая-то погода будет завтра? неясно какаяchissa che tempo fara domani? (Nuto4ka)
gen.какая-то чертовщинаcose turche
gen.какая-то чертовщинаcose da turchi
gen.какая тоска!che tedio!
gen.какая тоска!che noia!
gen.какая тоска!che uggia!
gen.какая уж тут дружба!ma che amicizia d'Egitto!
gen.какая чепуха!sentite che generi!
gen.Какая чудесная ночь!Che notte magnifica! (Nuto4ka)
gen.какие бредни!cose come case!
gen.какие красивые брови!che bella accigliatura!
gen.какие лунные ночи - роскошь!che bellezza, queste notti di luna!
gen.у тебя какие-нибудь неприятности?noie?
gen.какие новости?che c'è di nuovo?
gen.какие новости?ci sono novita?
gen.какие прекрасные манеры!quanta distinzione di maniere!
gen.каким бы то ни было образомin alcun modo (massimo67)
gen.каким бы то ни было образомcomunque (Assiolo)
gen.каким ветром вас сюда занесло?che vento vi ha portato qua?
gen.каким ветром вас сюда занесло?che vento la ha portato qua?
gen.каким ветром вас сюда занесло?qual buon vento +nome? (gorbulenko)
gen.каким ветром тебя сюда занесло?che buon vento ti porta?
inf.каким ветром тебя сюда занесло?che buon vent'ha portato?
gen.каким ветром тебя сюда занесло?qual buon vento +nome? (gorbulenko)
gen.каким манером?in che modo?
gen.каким-нибудь образомin qualche modo
gen.каким образом?come
gen.каким образом?in che modo (gorbulenko)
gen.каким образом?in che maniera?
gen.каким образом?come?
gen.каким образом?in che modo?
gen.каким образом?in che maniera (gorbulenko)
gen.каким образомqualmente
gen.каким путём?in che modo?
gen.каким-то образомin qualche maniera (Taras)
gen.каким-то тайным образомper vie misteriose (Assiolo)
gen.каким-то чудомcome per miracolo
gen.каким-то чудомnon si sa per che miracolo
lawкакими бы причинами они это не были вызваныqualunque ne sia il titolo (il pagamento non potrà essere sospeso о ritardato da pretese о eccezioni dal conduttore, qualunque ne sia il titolo. massimo67)
gen.какими судьбами?quale buon vento ti conduce?
gen.какими судьбами?quale buon vento ti mena?
gen.какими судьбами?come mai?
gen.какими судьбами?che buon vento ti porta? (Filippo. — Riverisco il mio carissimo signor Fulgenzio. Che buon vento vi conduce da queste parti? (C. Goldoni, "Le smanie per la villeggiatura"). — Филиппо. — Моё нижайшее дорогому синьору Фульдженцио. Каким добрым ветром занесло вас в наши края?— Buona sera, Momo. Qual buon vento ti mena? — Il vento della curiosità (G. Caimpenta, "Il Fornaretto di Venezia"). — Добрый вечер, Момо. Каким это ветром тебя занесло? — Ветром любопытства.— Che buon vento mi ti conduce a quest'ora? — Ottimo vento, e ti reco tal nuova che m'avrai da dar la mancia (M. d'Azeglio, "Ettore Fieramosca"). — Каким ветром тебя занесло ко мне в этот час? — Ветром удачи. Я принёс такие вести, что тебе придётся дать мне на чай.Arrivati i due al monastero... fu tosto a loro la badessa, che ambedue cortesemente salutò, domandando loro che buon vento gli avesse portati colà (P. Fanfani, "Cecco d'Ascoli"). — Когда они появились у стен монастыря... к ним тут же вышла аббатиса. Она вежливо поздоровалась с ними и спросила, какими судьбами попали они сюда.)
gen.какими судьбами?che buon vento ti conduce?
gen.какими судьбами?che buon vento ti mena?
gen.какими судьбами?quale buon vento ti porta?
gen.какими судьбамиcome mai da queste parti? (Ann_Chernn_)
gen.каких-нибудьappena (см. пример в статье "всего" I. Havkin)
gen.каких свет не производилil mondo non ha mai visto nulla di simile
gen.какого дьявола?perché diavolo ne avete bisogno?
gen.какого лешего?che diavolo?
gen.какого рожна? почему?; зачем??ma che diavolo?
gen.какого рожна? почему?; зачем??perché diavolo?
gen.какого рожна ему надо?-?ma che diavolo vuole?
gen.какого ты мнения об этом?cosa ne pensi?
gen.для какого чёртаma che diavolo!...
gen.для какого чёрта?perché diavolo...?
gen.какого чёрта!che diavolo!
gen.какого чёрта тебе надо?che diavolo vuoi?
gen.какое безобразие!che indecenza!
gen.какое безобразие!che infamia!
gen.какое безобразное поведение!che brutto fare!
gen.какое блаженство!che felicita!
gen.какое выгодное дело!è una bazza!
gen.какое выгодное дело!che bazza!
rudeкакое занудствоche palle! (empela)
dial.какое занудствоche besia! (тоже самое, что "che palle!" kingkobra97)
gen.какое-либо действие, сделанное в последнюю минутуcolpo di coda (чтобы исправить (спасти) сложившуюся ситуацию Taras)
gen.какое мягкое это кресло!che molleggiamento questa poltrona!
gen.какое несчастье!quale disgrazia!
gen.какое очарование!che grazia di Dio!
gen.какое раздолье!e una bella cuccagna!
gen.какое сегодня число?quanti ne abbiamo oggi? (Avenarius)
gen.какое сегодня число?quanti ne abbiamo oggi del mese?
gen.какое сегодня число?quanti ne abbiamo oggi del mese?
rudeКакое счастье!Che culo! (Taras)
gen.какое там!ma nient'affatto!
gen.какое там!macché (spanishru)
gen.какое тебе дело? ты-то тут при чём?che ci hai a vedere?
gen.какое-то времяper un tot di tempo (ho studiato per un tot di tempo - я какое-то время занимался Assiolo)
gen.какое-то количествоtot (Assiolo)
gen.какое удовольствие в том, чтобы...che gusto c'è a...
inf.какое это имеет значение!che importa! (gorbulenko)
gen.какое это имеет отношение?che c'entra? (entrarci = avere a che fare cf. ingl.: to have to do with; non c'entra nulla - that's got nothing to do with it Taras)
gen.какой бардак!che casìno! (Catherine Shashkina)
gen.какой безобразный вид!che brutta effige!
gen.какой безобразный вид!che brutta effigie!
gen.какой бы ниquant'altro (Taras)
gen.какой бы ни былquale che sia (какой бы ни была; всё равно какой бы ни была; Quale che sia la causa scatenante; quale che sia la ragione; quale che sia la verità • le informazioni devono essere trasmesse quale che sia il metodo usato per ottenerle; какой бы не была первопричина; каковы бы ни были порождающие ее причины; Quale che sia la decisione finale che si prenda per stimare un valore; quale sia stata la causa che ha dato origine alle esplosioni massimo67)
gen.какой бы каким бы ни былqualunque sia (un servizio sanitario che assicuri livelli di assistenza evoluti, qualunque sia il modello organizzativo adottato I. Havkin)
gen.какой бы то ни былqualsia
gen.какой бы то ни былqualchessia
gen.какой бы то ни былqualsiasi
lawкакой бы то ни былdi qualsiasi natura (Compensi di qualsiasi natura connessi all'assunzione dell'incarico massimo67)
gen.какой бы то ни былqualunque
gen.какой бы то ни былqualchessia pl qualchessiano
gen.какой бы то ни былquale che sia
gen.какой бы то ни былоquant'altro (Taras)
gen.какой бы то ни былоqualsiasi
gen.какой бы то ни былоqualchessia
gen.какой бы то ни былоpurchessia (Avenarius)
gen.какой бы то ни былоqualunque
gen.какой бы то ни было ценойcosti quel che costi
gen.какой бы то ни было ценойcaschi il mondo
gen.какой бы то ни было ценойo di riffa o di raffa (тж. перен.)
gen.какой бы то ни было ценойa qualunque costo
gen.какой в этом прок?, что в этом проку?a che giova?
gen.какой в этом прок?, что в этом проку?a che serve?
gen.какой важный!quante ariae!
gen.какой важный!che aria!
gen.какой голос!che magnifica ugola! (Taras)
gen.какой дивный вечерche bella serata!
gen.какой заголовок?quel 'e il titolo? (Nuto4ka)
gen.какой к чёрту...!che... d'Egitto! (— Ma questa è una prepotenza! — Che prepotenza d'Egitto! (M. Puccini, "Ebrei"). — Но ведь это насилие! — Какое там к чёрту насилие!Ignazio. — Sei certa che se avessi detto a Carlo con la solita franchezza: Ho bisogno di diecimila franchi... credi tu che me li avrebbe dati? Carla. — Sí, ma... Ignazio. — Che ma... che ma d'Egitto! (I. Svevo, "Il ladro in casa"). — Игнацио. — Ты уверена, что если бы я с полной откровенностью сказал Карло: "Мне необходимы десять тысяч франков"... ты уверена, что он бы мне их дал? Карла. — Да, но... Игнацио. — Почему "но"? Как это вдруг "но"!— Forse il meglio sarebbe che mia sorella mutasse posto... — Che mutar posto d'Egitto?.. Io sto benissimo dove sono (E. Castelnuovo, "I coniugi Varedo"). — Может быть моей сестре следовало бы перейти на другое место... — С какой стати переходить на другое место? Мне и здесь хорошо."Lunedi l'avevano imbroccata giusta, ma la sera è arrivato il veto". "Che veto d'Egitto!" "Marcia indietro a tutta birra" (G. Montesanto, "La cupola"). — В понедельник дело было на мази, но вечером был получен приказ "отставить". — Какой к чёрту приказ! — Полный назад.)
gen.какой к чёрту...che diavolo di...
inf.Какой класс!che figata! (Taras)
gen.какой конфуз!che scandalo! (Taras)
gen.какой конфуз!che vergogna! (Taras)
gen.какой конфуз!che figura!
gen.какой конфуз!che figuraccia! (Taras)
gen.какой конфуз!che figura! (тж. см. che figuraccia! Taras)
gen.какой красивый ребёнок!che bel bambino!
gen.какой-либоqualsiasi
gen.какой-либоqualche
gen.какой бы ниqualsiasi (всякий, любой)
gen.какой бы ниqualunque (всякий, любой)
gen.какой бы ниogni (всякий, любой)
gen.какой ни на естьcome che sia
gen.какой ни на естьquale che sia
gen.какой ни на естьuno qualunque
gen.какой ни на естьqual che sia
gen.какой-нибудьun
gen.какой-нибудьqualsivoglia
inf.какой-нибудьqualunque (незначительный)
math.какой-нибудьqualcuno
inf.какой-нибудьqualche (перед числительным)
gen.какой-нибудьqualunque
gen.какой-нибудьqualsiasi (тот или иной)
gen.какой-нибудьqualsivoglia pl -vogliano
gen.какой-нибудьqualche
gen.какой-никакойbene o male (bene o male, è pur sempre un'esperienza — какой-никакой, а опыт Olya34)
gen.какой он к чёрту поэт?che diavolo di poeta è costui?
gen.какой он странный!che tipo bizzarro!
gen.какой он храбрец!quanto è coraggioso!
gen.какой осёл!che pezzo d'asino!
gen.какой отвратительный фильм!che fregata quel film!
proverbкакой отец, такой и сынtale padre tale figlio (Vadim KKC)
med.какой палец нужно уколоть, чтобы сделать забор капиллярной кровиChe dito deve essere bucato per il prelievo capillare (massimo67)
gen.какой пассаж!che sorpresa!
gen.какой певец!che magnifica ugola! (Taras)
gen.какой позор!che vergogna!
gen.какой прекрасный вечер!che bella serata!
gen.какой прекрасный день!che splendida giornata!
gen.какой размер вы носите?che misura ha?
gen.какой скачок! он уже директор!che volata! e passato direttore!
gen.какой смешной субъект!che tipo buffo!
gen.какой статус?a che punto siamo? (Блуждающий огонек)
gen.какой странный субъект!che tipo buffo!
gen.какой стыд!che figura! (Taras)
gen.какой стыд!che vergogna! (Yanick)
inf.Какой счёт ?A quanto stanno? (о матче, игре celafaccio)
gen.какой тебе в этом толк?che prò te ne viene?
gen.какой-тоqualche
gen.какой-тоun
inf.какой-тоqualunque (незначительный)
inf.какой-тоqualche (перед числительным)
gen.какой-тоtal quale
gen.какой-тоtale
gen.какой-тоuno
gen.какой-тоqualsiasi (тот или иной)
gen.какой-тоqualunque
gen.какой-тоchi sa che (неопределённость)
gen.какой-тоmisero e nato (там)
gen.какой-тоchi sa quale
gen.какой-тоuna specie di (примерное сравнение)
gen.какой-тоqualsivoglia
gen.какой-тоun tale
gen.какой-тоun certo (неизвестно какой)
gen.какой-тоcerto
gen.какой-то выход всегда можно найти!mancano modi!
derog.какой-то гадil solito furbo (gorbulenko)
gen.какой-то тамvattelapesca (faustus3000)
derog.какой-то типil solito furbo (gorbulenko)
gen.какой-то человек вас спрашиваетun tale ha chiesto di voi
gen.какой толстякche trippa!
gen.какой ты забывчивый!che dimenticone che sei!
gen.какой ты недогадливый!sei proprio duro di comprendonio!
gen.какой ты нерасторопный!quanto sei lento!
gen.какой угодноqualsivoglia
gen.какой угодноqualsiasi
gen.какой угодноqualunque
gen.какой ужас!che orrore!
gen.какой услужливый!che ruffiano! (e molto confidenziale Catherine Shashkina)
math.когда какой-нибудь из показателей бесконеченquando qualcuno degli esponenti è infinito
gen.кое-какие малоизвестные фактыalcune cose poco conosciute (Soulbringer)
gen.кое-какойqualche (какой попало; незначительный)
gen.кое-какойqualunque
gen.кое-какойqualche (gorbulenko)
gen.кое-какойalcuno (gorbulenko)
gen.машина, на которую было установлено какое-либо оборудованиеmacchina ospite (Host machine; organismo ospite; l'ospite è la specie, al cui interno o sulla cui superficie vive un simbionte; организм-носитель (паразита); реципиент; организм "хозяина" • il software viene installato su una macchina “ospite” presso la; оборудованная этими двигателем машина; оснащение оборудованием; Оснащение электрощитка дополнительным оборудованием; Оснащение оборудованием по приказу:) massimo67)
gen.мне приснилась какая-то чертовщинаhò fatto un sogno strampalato
gen.мошенник каких малоschiuma di furfante
gen.на какие шиши?e le svanziche dove sono? (per poter comprare, ecc.)
gen.на какое-то времяper un tot di tempo (l'ufficio resta chiuso per un tot di tempo - контора закрывается на какое-то время Assiolo)
gen.на какой предмет?a che pro?
gen.на какой предмет?a che scopo?
lawна каком бы то ни было основанииa qualunque titolo (Assiolo)
gen.на каком основании?per quale ragione?
lawна каком основанииa che titolo (Assiolo)
gen.на каком основании?a quale titolo?
gen.на каком основании?a che titolo?
gen.на каком основанииdonde
lawна основании изученных документов суд пришел к выводу об отсутствии сомнений в невозможности восстановления какого- либо материального и духовного единения между супругамиdall'esame degli atti non risulta alcun dubbio circa l'impossibilità di ricostituire l'unione materiale e spirituale tra і coniugi (единения супругов massimo67)
fig.начать какое-либо делоalzare le insegne
fig.начать какое-либо делоspiegare le insegne
fig.начать какое-либо делоlevare le insegne
gen.не ахти какойnon è un gran che
gen.не бог весть какая сложностьnon è algebra
gen.не бог весть какойnon è un gran che
gen.не верить ни при каких условияхnon fidarsi col pegno (in mano)
gen.не доверять ни при каких условияхnon fidarsi col pegno (in mano)
gen.не достать ни за какие деньгиnon trovare per denaro
gen.не знаешь, с какой стороны к нему подъехатьnon si sa da che lato prenderlo
gen.не знать, какое принять решениеnon sapere da che parte voltarsi
gen.не знать, какое принять решениеnon sapere da che parte appigliarsi (Insomma, tutto quello che faceva Ciliegino per le Contesse era malfatto. Ciliegino non sapeva da che parte voltarsi per non prendersi dei rabbuffi e si sentiva veramente infelice (G. Rodari, "Le avventure di Cipollino"). — В общем, что бы ни делал Вишенка, графиням это не нравилось. Вишенка прямо не знал, что предпринять, чтоб не получить трёпки, и чувствовал себя глубоко несчастным.)
gen.не знать, какое решение принятьperdere la carta da navigare
gen.не знать, какому святому молитьсяnon sapere a qual santo votarsi
gen.не знать, какому святому молитьсяnon sapere che santo baciare
gen.не знать, какому святому молитьсяnon sapere a che santo votarsi
gen.не лезть ни в какие рамкиuscire dei termini
gen.не лезть ни в какие рамкиpassare i termini
gen.не прийти ни к какому выводуfare di noccioli
gen.не прийти ни к какому заключениюnon fare né pari né caffo
gen.не прийти ни к какому заключениюnon fare ne pari ne caffo
gen.не прийти ни к какому заключениюfare di noccioli
gen.не прийти ни к какому решениюnon dare né in sette né in sei
humor.невесть какие важные дела́figurati, che affari di stato
gen.невесть какойchissà quale
gen.неизвестно по какой причинеchissa perche (gorbulenko)
gen.неясно какой какой-тоchissà (Nuto4ka)
gen.ни в какие ворота не лезетgrande come casa (— Storie, mia cara, chiacchiere e bugie grandi come casa (T. Lori, "Bufere sull Arno"). — Все это выдумки, мой милый, болтовня и ложь, это ни в какие ворота не лезет.)
gen.ни в какой мереassolutamente
gen.ни в какой мереill nessun modo
gen.ни в каком видеné cotto né crudo
gen.ни в каком качествеa nessun titolo (gorbulenko)
gen.ни в каком отношенииper nessuna ragione
gen.ни в каком отношенииsotto nessun rapporto
gen.ни в какуюa nessun patto
gen.ни в какуюa nessun costo
gen.ни в какуюper niente
gen.ни в какую!è impossibile!
gen.ни в какую!non c'è verso!
gen.ни в какуюin nessun caso
gen.ни за какие благаneanche per la misericordia dì Dio
inf.ни за какие блага в миреper niente al mondo
gen.ни за какие де́ньги!a nessun prezzo!
gen.ни за какие де́ньги!per tutto l'oro del Peru!
gen.ни за какие де́ньги!nemmeno a pagarlo oro!
gen.ни за какие коврижкиa nessun patto
gen.ни за какие коврижки!neanche a strozzarmi!
gen.ни за какие коврижкиneanche per medicina
gen.ни за какие коврижкиper tutto l'oro del mondo
gen.ни за какие сокровищаneanche per tutto l'oro del mondo
gen.ни под каким видомnemmeno per ombra
gen.ни под каким видомin nessun modo
gen.ни под каким видомin nessun caso
gen.ни под каким видомneppure per ombra
gen.ни под каким соусомin nessun modo
gen.ни при каких обстоятельствахin nessun caso (massimo67)
gen.ни при каких обстоятельствахa nessun patto
gen.ни при каких обстоятельствахin nessun frangente
gen.ни при каких условияхin nessun frangente
gen.ни при каких условияхnemmeno se casca il mondo
gen.ни при каких условияхnemmeno se rovesciasse il mondo
gen.ни при каких условияхa nessun partito
gen.ни при каких условияхnemmeno se cascasse il mondo
gen.ни при каких условияхa nessuna condizione
gen.ни при каких условияхa nessun costo (Nino... si mise a correre disperatamente, col cuore in gola, ...non voleva a nessun costo che quei due lo vedessero (E. Patti, "Un bellissimo novembre"). — Нино... бросился бежать, он бежал отчаянно, задыхаясь, ...он ни за что не хотел, чтобы те двое его видели.)
gen.ни при каких условияхa nessun patto
gen.он добряк, каких малоè un bonaccione come ce ne sono pochi
gen.он жмот, каких свет не видалmangerebbe gl impiastri per non spendere
gen.вызывающий недоумение он какой-то странныйè un tipo un po' strano
gen.он мошенник, каких малоè un imbroglione della più bell'acqua
humor.он не бог весть какой красавецnon e un adone
gen.он сообщил мне кое-какие новостиmi ha comunicato qualche novità
lawосвобождение от какой бы то ни было ответственностиpieno scarico (Assiolo)
lawотсутствует какая-либо запись акта о заключении бракаrisulta di stato libero (в справке -отсутствует регистрация какой-либо актовой записи о заключении брака; в договоре -не состоит в браке; не состоит в зарегистрированном браке; СОСТОЯНИЕ В БРАКЕ. 1 Никогда не состоял (не состояла в браке). 2 Состоит в зарегистрированном браке. 3 Состоит в незарегистрированном браке. 4 Вдовец (вдова). • решение суда об аннулировании записи акта о заключении брака massimo67)
inf.по какой причинеcome mai (tania_mouse)
gen.по какой причине?per quale ragione?
gen.по какой причинеdonde
gen.по какой причине?per che motivo?
gen.по какой такой причинеperché mai (Assiolo)
gen.по какому вопросу?a proposito di che? (Taras)
gen.по какому вопросу?a che proposito? (Taras)
lawпо какому правуa che titolo (Assiolo)
gen.по какому праву он берёт на себя роль судьи наших поступков?on quale diritto si erige a giudice delle nostre azioni? (Nuto4ka)
gen.подарить какой-нибудь пустячокregalare una sciocchezza
gen.подумаешь, какая важность!non è poi un gran che!. niente di eccezionale!
gen.позволить себе какое-нибудь развлечениеprendersi qualche spasso
gen.посмотри, какой ты чумазый!non ti vedi nello specchio?
gen.посмотри, какой ты чумазый!non ce l'hai lo specchio?
gen.пошли в кино? - Какое там кино!vogliamo andare al cinema? - Altro che cinema!
fin.право на одобрение какого-либо действияdiritto d'opzione (напр. покупку, продажу, работу)
fin.право на отказ какого-либо действияdiritto d'opzione (напр. покупку, продажу, работу)
lawпредельно допустимый срок на реализацию какого-либо праваtermine di decadenza (Indica il tempo entro il quale il diritto deve essere azionato affinché non si verifichi la decadenza • che prevedeva per il recesso dei soci un termine di decadenza di 15 giorni; il termine di decadenza consiste nel periodo di tempo entro cui l'Amministrazione finanziaria può procedere all'accertamento massimo67)
fig.прекратить какое-либо делоripiegare le insegne
econ.преодолевать какой-то пределsfondare un tetto
econ.преодолевать какой-то уровеньsfondare un tetto
gen.прервать какие бы то ни было отношенияtroncare ogni rapporto
math.при каком условии верно утверждениеsi dica sotto quali ipotesi è vera l'asserzione
proverbпринимай друзей такими, какие они естьama l'amico tuo col vizio suo
proverbпринимайте нас такими, какие мы естьguardami quel che sono, e non quello che fui (Guardami quel che sono, e non quello che fui dice il proverbio... (G. Verga, "Mastro-don Gesualdo"). — "Принимайте нас такими, какие мы есть", — говорит пословица.)
gen.принимать вещи такими, какие они естьfarsene ragione (Taras)
gen.принимать вещи такими, какие они естьpigliarsela come viene
gen.принимать вещи такими, какие они естьfarsene una ragione (cnfr. ingl.: roll with it; Se ne fa una ragione - She just rolls with it Taras)
gen.расскажите какую-нибудь сказкуracconti una qualche fiaba
econ.расходовать на какие-то целиerogare
gen.с каких это пор...?da quando in qua...?
gen.с каких это пор?da quando in qua?
gen.с какого пути отправляется поезд?da quale binario parte il treno? (Nuto4ka)
gen.с какой стати!per qual ragione?
gen.с какой стати?a che scopo? (gorbulenko)
gen.с какой статиcome mai (Assiolo)
gen.с какой стати?per quale motivo?
gen.с какой стати?a che pro?
gen.с какой стати?ma quando mai (E intanto la baronessa, il Signore la perdoni!, dice che io vengo per tornare di nuovo con vozseenza per... Mi vergogno di ripetere quel che mi ha rinfacciato!.. Quando mai? Quando mai? (L. Capuana, "Il marchese di Roccaverdina"). — А вот баронесса, да простит её господь, говорит, что я, мол, опять вернулась к вашему сиятельству из-за... Нет, нет, мне стыдно повторить, в чём она меня обвиняет... За что? За что?)
gen.с какой стати?per quale ragione?
gen.с какой стати?!perche mai?! (Vadim KKC)
gen.с какой стати?perche poi?
gen.с какой целью?con che scopo?
gen.с какой целью?con quale scopo?
gen.с какой целью?a che fine?
gen.сделать кое-какие сбереженияfarsi un gruzzolo
gen.словно рок какой-тоpare un destino
gen.смотри какой быстрый!ha dei modi spicci quel tipo li!
gen.смотря какойsecondo quale
gen.стыд-то какой!che figura! (Taras)
gen.стыд-то какой!roba da sprofondare! (см. che figura! Taras)
gen.стыд-то какой!che vergogna! (Yanick)
ironic.так в каком это году-то было?in che millesimo avvenne?
gen.тебе что какое дело?e che ti fa? A
inf.Тебе-то какая разница! Почему тебя-то это волнует!Che te ne frega! (Lisavetta)
gen.тут кроется какая-то ловушкаqui sotto si nasconde qualche rete
gen.тут кроется какой-то подвохqui sotto si nasconde qualche rete
gen.ты может быть не по́нял её? - Какое не по́нял!forse non l'hai capita bene? - Macche, hò capito benissimo!
lawустановленный предельно допустимый срок на реализацию какого-либо праваtermine decadenziale (I termini di decadenza sono previsti dalla legge; установленный срок обжалования, срок подачи заявления и т.п. • Il termine decadenziale per l'impugnativa di una delibera comunale decorre dalla data di notifica o comunicazione dell'atto o di quella della piena conoscenza ...; tra l'altro differisce al 31 marzo 2021 i termini decadenziali di invio ...; Possono beneficiare del differimento dei termini decadenziali le domande di trattamenti COVID-19 riferite a periodi di sospensione o riduzione dell'attività massimo67)
gen.фу, какая гадость!pucci, che schifo! (oksanamazu)
gen.хоть бы какой анекдот мне рассказалmi avesse almeno raccontato una barzelletta
gen.хоть какойquale che sia
gen.хоть какойuno qualsiasi
gen.хоть какойqualunque
gen.хоть какой-нибудьmagari uno qualsiasi
gen.хоть какой-никакой, а мужun cencio di marito
gen.хоть какой-никакой, а мужuno straccio di marito
gen.хоть какой-никакой, а мужun cane di marito
gen.через какое-то времяcon il passare del tempo (spanishru)
gen.через какое-то времяpiù in lя (Assiolo)
gen.через какое-то мгновение ...dopo un breve lasso di tempo... (Taras)
inf.чёрт те какойimproponibile (Assiolo)
gen.это какой-то недоносок!e un certo feto!
gen.это не бог весть какая редкостьnon c'è bisogno della lanterna
gen.это не идёт ни в какое сравнениеnon c'г proprio paragone (Assiolo)
gen.это не идёт ни в какое сравнениеnon c'è proprio paragone (Assiolo)
gen.это не лезет ни в какие воротаquesto non sta né in cielo né in terra
gen.это ни в какие ворота не лезетquesto piè non va da questa gamba
gen.это ни в какие ворота не лезетquesto piede non va da questa gamba
gen.это сквалыга, каких свет не видалmangerebbe gl impiastri per non spendere
gen.это стоило каких-нибудь два рубляquesto è costato un due rubli
gen.это стоило каких-то там два рубляquesto è costato la miseria di due rubli
gen.Я, нотариус города ... свидетельствую верность этой копии с подлинником документа. В последнем подчисток, приписок, зачёркнутых слов и иных неоговорённых исправлений или каких либо особенностей нетIo, nome e cognome, notaio in città, certifico la fedeltà di questa copia al documento originale. In quest'ultimo non ci sono abrasioni, aggiunte, cancellature ne altre non specificate correzioni o particolari di qualsivoglia natura. (ulkomaalainen)
Showing first 500 phrases

Get short URL