DictionaryForumContacts

Terms containing дольше | all forms | exact matches only
SubjectRussianItalian
econ.арендатор земли на долгий срокenfiteuta
gen.без долгих рассужденийin via sommaria (Olya34)
gen.бесконечно долгий, как голодный годlungo piú giorno senza pane
gen.бесконечно долгий, как голодный годlungo quanto
gen.бесконечно долгий, как голодный годlungo come l'anno della fame
gen.бесконечно долгий, как голодный годlungo come la fame
gen.бесконечно долгий, как голодный годlungo piú di un di senza pane
gen.бесконечно долгий, как день без куска хлебаlungo piú giorno senza pane
gen.бесконечно долгий, как день без куска хлебаlungo come la fame
gen.бесконечно долгий, как день без куска хлебаlungo come l'anno della fame
gen.бесконечно долгий, как день без куска хлебаlungo quanto
gen.бесконечно долгий, как день без куска хлебаlungo piú di un di senza pane
lawв течение долгого времениin modo duraturo (garantire in modo duraturo il miglior resultato possibile massimo67)
gen.в течение долгого времениa lungo andare
gen.волос долог, да ум коротокmolto seno e poco seno
gen.волос долог, да ум коротокmolto seno e poco senno
saying.дай бог тебе долгой жизниDio ti guardi dal di della lode
gen.дай бог тебе долгой жизниDio ti guardi dal giorno della lode
gen.долгая историяuna lunga storia (Assiolo)
gen.долгие сборыlunghi preparativi
gen.долгий визитla visita di Sant'Elisabetta
ling.долгий гласныйvocale lungo
gen.долгий звонокscampanellata (в дверь)
gen.долгий праздничный трезвонscampanata
gen.долгий протяжный плачpiagnisteo
gen.долгий слогsillaba lunga
inf.долгий трудный путь пешкомscarpinata (ho fatto una bella scarpinata per arrivare fin quassù Avenarius)
gen.долгий шёпотsussurrio
gen.долгое волочениеstrascinio
gen.долгое время...da molto tempo...
gen.долгое времяper diverso tempo (Assiolo)
gen.долгое времяa lungo (paghjella)
gen.долгое замешиваниеdimenio
gen.долгое заседаниеseduta-fiume
gen.долгое иJ (употр. только в заимствованиях, хотя полугласный звук j имеется во многих ит. словах)
proverbженился на скорую руку, да на долгую мукуchi si marita in fretta, stenta adagio
gen.жить дольше другихsopravvivere
gen.заговорить после долгого молчанияsciogliere lo scilinguagnolo
gen.казаться долгимtardare
proverbмолчи больше — проживёшь дольшеsiedi e taci e avrai pace
idiom.На протяжении долгих летPer molti anni (Himera)
gen.не откладывать в долгий ящикnon lasciare freddare una cosa
gen.не откладывать что-л. в долгий ящикnon lasciar freddare (qc)
gen.не откладывая в долгий ящикsenza por tempo in mezzo
gen.не откладывая в долгий ящикseduta stante
gen.не откладывая в долгий ящикsenza perder tempo
gen.непомерно долгийeterno (Nuto4ka)
gen.осудить на долгую разлукуcondannare a una lunga separazione
gen.осуждать на долгую разлукуcondannare a una lunga separazione
proverbот долгой болезни и домашние стонутmal che dura, vien a noia alle mura
gen.откладывать в долгий ящикprendersela fredda
gen.откладывать дело в долгий ящикmandare per le lunghe
gen.откладывать дело в долгий ящикmettere un affare sotto il banco
gen.откладывать дело в долгий ящикprendersela a un soldo
gen.отложить в долгий ящикmenare per le lunghe
gen.отложить в долгий ящикmettere a dormire q.c.
gen.отложить в долгий ящикtirarla in lun
gen.отложить в долгий ящикrimandare alle calende greche
gen.отложить в долгий ящикmenar per le lunghe
gen.отложить в долгий ящикmandare q.c. alle calende greche
gen.отложить в долгий ящикmettere in aia
gen.отложить в долгий ящикrimandare all'anno mai
gen.отложить в долгий ящикtenere a balia
gen.отложить что-л. в долгий ящикmandare qc in là
gen.отложить в долгий ящикmenare in lungo
gen.отложить в долгий ящикdormirci su
gen.отложить в долгий ящикmandare alle calende greche (— Sicuro che si rimanda ancora alle calende greche il nostro matrimonio, ma non vorrei aver l'aria di un tiranno (E. De Marchi, "Col fuoco non si scherza"). — Конечно наш брак без конца откладывается, но я не хотел бы выглядеть тираном....poi egli torna tranquillamente alla sua cattedra, e la conclusione è rimandata alle calende greche. Tirare in lungo cosí non è bello (E. Castelnuovo, "I coniugi Varedo"). — ...а потом он преспокойно возвращается к себе на кафедру, и решение вопроса откладывается в долгий ящик. Такая проволочка производит плохое впечатление.)
gen.отложить в долгий ящикrinviare alle calende greche
inf.отложить что-л. в долгий ящикtenere q.c. a balia
gen.отложить в долгий ящикmettere a dormire (qc)
gen.отложить в долгий ящикmetter in aia
gen.отложить дело в долгий ящикmettere un affare sotto il banco
gen.пожелать долгих летaugurare gli anni di Nestore
gen.пожелать долгих лет жизниaugurare gli anni di nestore
gen.пожелать долгой жизниaugurare gli anni di Nestore
gen.положить в долгий ящикmettere a dormire una proposta
gen.положить в долгий ящикinsabbiare una pratica
gen.положить в долгий ящикmettere sotto il banco
gen.по́сле долгих колебанийdopo tanti tentennamenti
gen.после долгих поисковdopo molte ricerche
proverbправильный путь никогда не дологstrada buona non fu mai lunga
gen.прожить долгую жизньaver molti inverni sul groppone
gen.прожить долгую жизньvivere gli anni di Nestore
gen.прожить долгую жизньavere molti inverni sul groppone
gen.пройти долгий и трудный путьfare una maratona
gen.решиться после долгих колебанийpassare il fosso
gen.решиться после долгих колебанийsaltare il fosso (Stefano. — E allora? Ha fatto meglio, Ilde, che ha saltato il fosso?.. Ilde. — No... (C. G. Viola, "Il romanzo dei giovani poveri"). — Стефано. — Ну что, Ильда? Правильно поступила, сделав выбор? Ильда. — Нет...)
gen.спать долгим крепким сномdormire un lungo sonno
sport.способность к долгому пребыванию под водойacquaticita (nello sport subacqueo, capacità di muoversi sott'acqua a proprio agio e in ogni circostanza; anche, resistenza ad immersione prolungata Avenarius)
proverbу женщин волос долог, да ум коротокle donne hanno i capelli lunghi e il giudizio corto
lawхранить дольше положенногоconservati piu a lungo del necessario (massimo67)
gen.это долгий разговорuna materia da farne molti libri
gen.я не чувствую ног от долгой ходьбыho le gambe rotte dal gran camminare

Get short URL