Subject | Russian | Italian |
econ. | арендатор земли на долгий срок | enfiteuta |
gen. | без долгих рассуждений | in via sommaria (Olya34) |
gen. | бесконечно долгий, как голодный год | lungo piú giorno senza pane |
gen. | бесконечно долгий, как голодный год | lungo quanto |
gen. | бесконечно долгий, как голодный год | lungo come l'anno della fame |
gen. | бесконечно долгий, как голодный год | lungo come la fame |
gen. | бесконечно долгий, как голодный год | lungo piú di un di senza pane |
gen. | бесконечно долгий, как день без куска хлеба | lungo piú giorno senza pane |
gen. | бесконечно долгий, как день без куска хлеба | lungo come la fame |
gen. | бесконечно долгий, как день без куска хлеба | lungo come l'anno della fame |
gen. | бесконечно долгий, как день без куска хлеба | lungo quanto |
gen. | бесконечно долгий, как день без куска хлеба | lungo piú di un di senza pane |
law | в течение долгого времени | in modo duraturo (garantire in modo duraturo il miglior resultato possibile massimo67) |
gen. | в течение долгого времени | a lungo andare |
gen. | волос долог, да ум короток | molto seno e poco seno |
gen. | волос долог, да ум короток | molto seno e poco senno |
saying. | дай бог тебе долгой жизни | Dio ti guardi dal di della lode |
gen. | дай бог тебе долгой жизни | Dio ti guardi dal giorno della lode |
gen. | долгая история | una lunga storia (Assiolo) |
gen. | долгие сборы | lunghi preparativi |
gen. | долгий визит | la visita di Sant'Elisabetta |
ling. | долгий гласный | vocale lungo |
gen. | долгий звонок | scampanellata (в дверь) |
gen. | долгий праздничный трезвон | scampanata |
gen. | долгий протяжный плач | piagnisteo |
gen. | долгий слог | sillaba lunga |
inf. | долгий трудный путь пешком | scarpinata (ho fatto una bella scarpinata per arrivare fin quassù Avenarius) |
gen. | долгий шёпот | sussurrio |
gen. | долгое волочение | strascinio |
gen. | долгое время... | da molto tempo... |
gen. | долгое время | per diverso tempo (Assiolo) |
gen. | долгое время | a lungo (paghjella) |
gen. | долгое замешивание | dimenio |
gen. | долгое заседание | seduta-fiume |
gen. | долгое и | J (употр. только в заимствованиях, хотя полугласный звук j имеется во многих ит. словах) |
proverb | женился на скорую руку, да на долгую муку | chi si marita in fretta, stenta adagio |
gen. | жить дольше других | sopravvivere |
gen. | заговорить после долгого молчания | sciogliere lo scilinguagnolo |
gen. | казаться долгим | tardare |
proverb | молчи больше — проживёшь дольше | siedi e taci e avrai pace |
idiom. | На протяжении долгих лет | Per molti anni (Himera) |
gen. | не откладывать в долгий ящик | non lasciare freddare una cosa |
gen. | не откладывать что-л. в долгий ящик | non lasciar freddare (qc) |
gen. | не откладывая в долгий ящик | senza por tempo in mezzo |
gen. | не откладывая в долгий ящик | seduta stante |
gen. | не откладывая в долгий ящик | senza perder tempo |
gen. | непомерно долгий | eterno (Nuto4ka) |
gen. | осудить на долгую разлуку | condannare a una lunga separazione |
gen. | осуждать на долгую разлуку | condannare a una lunga separazione |
proverb | от долгой болезни и домашние стонут | mal che dura, vien a noia alle mura |
gen. | откладывать в долгий ящик | prendersela fredda |
gen. | откладывать дело в долгий ящик | mandare per le lunghe |
gen. | откладывать дело в долгий ящик | mettere un affare sotto il banco |
gen. | откладывать дело в долгий ящик | prendersela a un soldo |
gen. | отложить в долгий ящик | menare per le lunghe |
gen. | отложить в долгий ящик | mettere a dormire q.c. |
gen. | отложить в долгий ящик | tirarla in lun |
gen. | отложить в долгий ящик | rimandare alle calende greche |
gen. | отложить в долгий ящик | menar per le lunghe |
gen. | отложить в долгий ящик | mandare q.c. alle calende greche |
gen. | отложить в долгий ящик | mettere in aia |
gen. | отложить в долгий ящик | rimandare all'anno mai |
gen. | отложить в долгий ящик | tenere a balia |
gen. | отложить что-л. в долгий ящик | mandare qc in là |
gen. | отложить в долгий ящик | menare in lungo |
gen. | отложить в долгий ящик | dormirci su |
gen. | отложить в долгий ящик | mandare alle calende greche (— Sicuro che si rimanda ancora alle calende greche il nostro matrimonio, ma non vorrei aver l'aria di un tiranno (E. De Marchi, "Col fuoco non si scherza"). — Конечно наш брак без конца откладывается, но я не хотел бы выглядеть тираном. • ...poi egli torna tranquillamente alla sua cattedra, e la conclusione è rimandata alle calende greche. Tirare in lungo cosí non è bello (E. Castelnuovo, "I coniugi Varedo"). — ...а потом он преспокойно возвращается к себе на кафедру, и решение вопроса откладывается в долгий ящик. Такая проволочка производит плохое впечатление.) |
gen. | отложить в долгий ящик | rinviare alle calende greche |
inf. | отложить что-л. в долгий ящик | tenere q.c. a balia |
gen. | отложить в долгий ящик | mettere a dormire (qc) |
gen. | отложить в долгий ящик | metter in aia |
gen. | отложить дело в долгий ящик | mettere un affare sotto il banco |
gen. | пожелать долгих лет | augurare gli anni di Nestore |
gen. | пожелать долгих лет жизни | augurare gli anni di nestore |
gen. | пожелать долгой жизни | augurare gli anni di Nestore |
gen. | положить в долгий ящик | mettere a dormire una proposta |
gen. | положить в долгий ящик | insabbiare una pratica |
gen. | положить в долгий ящик | mettere sotto il banco |
gen. | по́сле долгих колебаний | dopo tanti tentennamenti |
gen. | после долгих поисков | dopo molte ricerche |
proverb | правильный путь никогда не долог | strada buona non fu mai lunga |
gen. | прожить долгую жизнь | aver molti inverni sul groppone |
gen. | прожить долгую жизнь | vivere gli anni di Nestore |
gen. | прожить долгую жизнь | avere molti inverni sul groppone |
gen. | пройти долгий и трудный путь | fare una maratona |
gen. | решиться после долгих колебаний | passare il fosso |
gen. | решиться после долгих колебаний | saltare il fosso (Stefano. — E allora? Ha fatto meglio, Ilde, che ha saltato il fosso?.. Ilde. — No... (C. G. Viola, "Il romanzo dei giovani poveri"). — Стефано. — Ну что, Ильда? Правильно поступила, сделав выбор? Ильда. — Нет...) |
gen. | спать долгим крепким сном | dormire un lungo sonno |
sport. | способность к долгому пребыванию под водой | acquaticita (nello sport subacqueo, capacità di muoversi sott'acqua a proprio agio e in ogni circostanza; anche, resistenza ad immersione prolungata Avenarius) |
proverb | у женщин волос долог, да ум короток | le donne hanno i capelli lunghi e il giudizio corto |
law | хранить дольше положенного | conservati piu a lungo del necessario (massimo67) |
gen. | это долгий разговор | una materia da farne molti libri |
gen. | я не чувствую ног от долгой ходьбы | ho le gambe rotte dal gran camminare |