DictionaryForumContacts

Terms containing документы | all forms | exact matches only
SubjectRussianItalian
lawадминистративный сопроводительный документdocumento amministrativo di accompagnamento (Незваный гость из будущего)
lawадминистративный сопроводительный документDAA (Незваный гость из будущего)
lawадрес для вручения судебных документовdomicilio eletto (spanishru)
lawапостиль не заверяет достоверность самого документа, для которого он был оформленnon certifica il contenuto per il quale è stata rilasciata (spanishru)
lawархивный файл с документомpratica con atto (выписка из реестра компаний zhvir)
lawбанковский документdocumento di banca
mil.боевой документdocumento dei combattimenti
mil.боевой документdocumento d'operazioni
gen.в процессе составления документаin sede di stesura del documento
gen.в формате электронного документаdocumento informatico (Запросы, направленные в форме электронного документа, заверенные электронной цифровой подписью massimo67)
lawваши возражения на относительно по поводу касательно настоящего документа могут быть обжалованы в административном порядкеAvverso il presente atto la S.V puo presentare ricorso amministrativo (massimo67)
mil.ведомость рассылки документовelenco di distribuzione documenti
gen.вложить документ в письмоaccludere un documento alla lettera
gen.вложить документ в письмоallegare un documento alla lettera
mil.внесрочный документdocumento urgentissimo
lawвнешняя форма документаveste esteriore di un atto (Forma degli atti; di norma, la forma di essere dell'atto, è la forma scritta; форма какого-либо документа; Внешняя структура документа (конструкция) — это его внешняя форма, позволяющая идентифицировать его как вид документа; Si chiama forma la veste esteriore di un atto, necessaria perché l'ambiente sociale ne venga a conoscenza e l'ordinamento giuridico gli attribuisca rilevanza. • Qualsiasi negozio esige una forma come presupposto di oggettiva riconoscibilità, come modo di espressione della volontà, come veste esteriore di questa; massimo67)
lawвнутренний документdocumento di normativa interna (massimo67)
lawвнутренний документdisposizione aziendale (disposizioni nazionali, regionali ed aziendali massimo67)
lawвнутренний документregolamento interno (massimo67)
lawвнутренний документdocumento interno (massimo67)
lawвременный документdocumento provvisorio
gen.выложить документы на столmetter le carte sulla tavola
gen.выправить документыfare le carte
lawгосударство, в котором оформлен документstato dove è stato formato l'atto originale (составлен, подготовлен; наименование государства, в котором оформлен документ • Stato dove è stato formato l'atto originale; Paese straniero in cui è stato formato; Paese in cui è stato redatto l'atto; L’atto pubblico è il documento redatto, con le richieste formalità, da un notaio o da altro pubblico ufficiale autorizzato ad attribuirgli pubblica fede nel luogo dove l’atto è formato; Presso l'ufficio di stato civile dove l'atto è stato formato; atto di stato civile formato all'estero massimo67)
gen.государство, на территории которого был выдан документ.Paese di rilascio del documento (massimo67)
mil.графический документdocumento grafico
lawгрузовые документыdocumenti d'imbarco
gen.данные документаriferimenti del documento (massimo67)
lawданный апостиль удостоверяет лишь подлинность подписи и должность лица, подписавшего официальный документ, и при необходимости подлинность печати или штампа, которым скреплён этот документquesta Apostille certifica solo la firma, la qualità del firmatario e il sigillo/timbro che è stato apposto (spanishru)
lawдата выдачи документаdata di rilascio del documento
lawдата документаDT. ATTO data dell'atto (Незваный гость из будущего)
gen.действительность документаautenticità d'un documento
gen.действительный документ, удостоверяющий личностьvalido documento di riconoscimento (massimo67)
gen.действительный ссылочный документriferimento valido (massimo67)
busin.действующие регулирующие документыregolamenti vigenti. (Валерия 555)
gen.действующие регулирующие документыnormative applicabili (Валерия 555)
lawдействующий документ, удостоверяющий личностьDocumento d'identita/riconoscimento in corso di validità (massimo67)
lawделать недействительным нормативный документinficiare un atto normativo
lawдело по иску, папка, содержащая документы по судебному разбирательству искаfaldone del procedimento del ricorso (Alexandra Manika)
lawдирективный документdocumento di riferimento (spanishru)
gen.доказывать документамиdocumentare
gen.документ в электронном форматеdocumento informatico (massimo67)
gen.документ государственного образцаtitolo riconosciuto dallo stato (контекстное armoise)
gen.документ, доступный для ознакомленияdocumento a disposizione per la consultazione (Незваный гость из будущего)
lawдокумент изготовлен с помощью технических средствscritto con mezzo elettromeccanico (spanishru)
lawдокумент, имеющий доказательное значениеdocumento probatorio
lawдокумент, имеющий силу законаatto avente forza di legge
lawдокумент как доказательствоdocumento probatorio
gen.документ, лишённый силыpezzo dì carta
lawдокумент на право собственностиtitolo di proprietà (spanishru)
lawдокумент на предъявителяtitolo al portatore
lawдокумент на электронном носителеdocumento informatico
lawдокумент не имеет силыil documento non ha valore
lawдокумент о внесении изменений в кадастр зданий и сооруженийdocumenti catasto fabbricati (заявление; I professionisti possono utilizzare il software Docfa – Documenti catasto fabbricati scaricabile gratuitamente dal sito internet dell'Agenzia. Aggiornamento Catasto dei Fabbricati (Docfa) – Che cos'è L'edificazione di nuovi immobili e la variazione nello stato di quelli già esistenti, nel caso in cui influisca sul classamento o sulla consistenza dell'unità immobiliare (ad esempio per fusione o frazionamento, cambio di destinazione, nuova distribuzione degli spazi interni, ecc.) devono essere dichiarate in catasto.La dichiarazione, a carico degli intestatari dell'immobile, avviene con la presentazione all'Agenzia di un atto di aggiornamento predisposto da un professionista tecnico abilitato (architetto, ingegnere, dottore agronomo e forestale, geometra, perito edile, perito agrario limitatamente ai fabbricati rurali, agrotecnico). Anche i possessori, in caso di inerzia dei titolari dei diritti reali (ad esempio espropri, cause per usucapione, mancanza di eredi) possono presentare la dichiarazione DOCFA, nei soli casi di prima iscrizione in catasto dei beni immobili. In base alla normativa vigente, la presentazione degli atti di aggiornamento del Catasto dei Fabbricati prevede il versamento dei tributi speciali catastali. massimo67)
lawдокумент о вызовеnotifica di convocazione (в суд, приглашении свидетеля или эксперта massimo67)
lawдокумент о высшем образовании, приравниваемый к университетскому дипломуtitolo equipollente alla laurea
lawдокумент о высшем юридическом образованииdocumento attestante l'avvenuto conseguimento della laurea in giurisprudenza (del diploma della laurea in giurisprudenza massimo67)
busin.документ о купле-продаже ценных бумагfissato bollato
lawдокумент о назначении на должностьatto di nomina (Незваный гость из будущего)
gen.документ о периоде обученияcertificato sul periodo di studio (massimo67)
lawдокумент о правовом титулеtitolo (владельца собственности massimo67)
lawдокумент о распределение долей в общей долевой собственности на объект недвижимостиatto di costituzione PPP (Швейцария massimo67)
lawдокумент о регистрации по месту жительстваattestato di residenza (gorbulenko)
gen.документ об образованииdocumento di studio (massimo67)
gen.документ об образованииtitolo di studio (massimo67)
gen.документ об окончанииdocumento attestante l’istruzione (giummara)
gen.документ, обладающего юридической силойdocumento con valenza legale ("юридически значимый документ" определялся как документ, обладающий всеми необходимыми свойствами (реквизитами), позволяющими использовать его в качестве доказательства при рассмотрении спорных ситуаций, в том числе в арбитражных судах, судах общей юрисдикции • Юридически значимый электронный документ; in caso non si abbia necessità di un documento con valenza legale massimo67)
lawдокумент, обладающий доказательной силойatto autentico
gen.документ-основаниеdocumento autorizzante (zhvir)
gen.документ-основаниеdocumento giustificativo (spanishru)
gen.документ подписан электронной подписьюdocumento firmato digitalmente (spanishru)
gen.документ, подтверждающий выполнение обязательствdiscarico (ulkomaalainen)
lawдокумент, подтверждающий законный источник денежных средствgiustificativo di reddito (massimo67)
lawдокумент, подтверждающий законный источник денежных средствdocumento attestante il reddito percepito (massimo67)
lawдокумент, подтверждающий источники происхождения денежных средствgiustificativo di reddito (massimo67)
lawдокумент, подтверждающий источники происхождения денежных средствdocumento attestante il reddito percepito (massimo67)
lawдокумент, подтверждающий наличие законного источника средств к существованиюgiustificativo di reddito (massimo67)
lawдокумент, подтверждающий наличие законного источника средств к существованиюdocumento attestante il reddito percepito (massimo67)
lawдокумент, подтверждающий право собственности на объект недвижимостиtitolo di provenienza (возникновение права; Il titolo di provenienza o atto di provenienza è l'atto che sancisce la nascita del diritto di proprietà, per esempio, se Tizio è diventato proprietario di una casa perchè l'ha ereditata, piuttosto che acquistata da un cotruttore o da un privato e così via. Quindi, nel caso di acquisto di una casa, il titolo di provenienza è il contratto d'acquisto stesso. Se la casa in questione sia stata ricevuta in eredità, il titolo di provenineza è l'atto notarile di apertura della successione che, tramite successiva trasrizione all'interno dei registri notarili, sancisce la nascita del diritto di eredità. Se invece, la disputa su una proprietà è finita davanti ad un giudice – vedi i casi di usucapione – l'atto di provenienza è la sentenza del tribunale che decreta la ragione. Quindi, il titolo di provenienza è quasi sempre un atto notarile, ed è sempre un atto che attesta la titolarità di un soggetto su un immobile, che può essere di: proprietà, comodato, l'usufrutto, l'abitazione, la servitù, ecc. massimo67)
lawдокумент, подтверждающий происхождение денежных средствgiustificativo di reddito (massimo67)
lawдокумент, подтверждающий происхождение денежных средствdocumento attestante il reddito percepito (massimo67)
lawдокумент, представляющий значительную историческую ценностьdocumento che riveste notevole interesse storico
gen.Документ приказ о возложении полномочий обязанностей по исполнению положений действующего законодательстваatto di incarico conferito in attuazione del vigente ordinamento (massimo67)
mil.документ с грифомdocumento classificato
work.fl.документ совещанияdocumento della riunione
gen.документ, составленный на языке, которым владеет адресат, на языке, доступном для его пониманияatto redatto in una lingua compresa dal destinatario, in una lingua che possa essere compresa dal destinatario, nella lingua da lui compresa (massimo67)
gen.документ удостоверяющий личностьdocumento di riconoscimento (alesssio)
gen.документ, удостоверяющий личностьdocumento attestante l’identità (giummara)
lawдокумент, удостоверяющий личностьdocumento d'identità (spanishru)
gen.документ, удостоверяющий личностьdocumento di identità (http://www.proz.com/kudoz/italian_to_russian/law:_patents_trademarks_copyright/2708191-documento_di_identit�.html SergeyL)
lawдокумент удостоверяющий личность и гражданствоDocumento comprovante la cittadinanza e l'identita (massimo67)
lawдокумент, удостоверяющий право собственностиtitolo di proprietà (spanishru)
lawдокумент, устанавливающий личностьdocumento di riconoscimento
lawдокумент является носителем конфиденциальной информации, доступ к которой ограничен в соответствии с законодательствомdocumento riservato nei termini di legge (Незваный гость из будущего)
lawдокумента, подтверждающий право иностранного гражданина на пребывание проживание в странеtitolo di soggiorno (Documento rilasciato dalle autorità di uno Stato membro che autorizza il soggiorno di un cittadino di un paese terzo nel suo territorio; Документами, подтверждающими право иностранного гражданина или лица без гражданства на пребывание (проживание) в Российской Федерации, являются: • вид на жительство; • разрешение на временное проживание; • виза * • stranieri soggiornanti in Italia titolari di permesso di soggiorno per motivi di studio; gli stranieri regolarmente soggiornanti o che abbiano chiesto il rinnovo del titolo di soggiorno, per lavoro subordinato, per lavoro autonomo, per motivi familiari, per asilo politico stranieri soggiornanti in italia titolari di permesso di soggiorno per motivi di studio, gli stranieri regolarmente soggiornanti o che abbiano chiesto il rinnovo del titolo di soggiorno, per lavoro subordinato, per lavoro autonomo, per motivi familiari, per asilo politico massimo67)
lawдокументы без гербовой печати считаются недействительнымиi documenti privi di bollo non hanno valore
gen.документы в порядкеle carte sono in regola
lawдокументы, имеющие рекомендательный характерstrumenti giuridici non vincolanti (soft law massimo67)
lawдокументы, имеющие рекомендательный характерdiritto non vincolante
lawдокументы, исходящие от судебных органовatti giudiziari
lawдокументы необходимые для оформления приглашений на въезд в Российскую Федерацию иностранных гражданdocumenti necessari per formalizzazione degli inviti ad entrare nella Federazione Russa per i cittadini stranieri (Валерия 555)
gen.документы-основанияbase documentaria (massimo67)
gen.документы по заключенным сделкамatti negoziali (pincopallina)
mil.документы по управлению войскамиdocumenti di controllo delle truppe
lawдокументы, полученные в результате исполнения судебного порученияatti derivanti dall'esecuzione della rogatoria (massimo67)
lawдокументы удостоверяющие личностьdocumenti d'identita (massimo67)
lawдокументы, хранящиеся в архивахbeni archivistici
lawдолговой документtitolo di debito
lawдолжностное лицо чиновник выдавшее составившее документufficiale rogante (massimo67)
lawдополнительный документdocumento aggiuntivo ((DOCUMENTI AGGIUNTIVI DA PRESENTARE; Il Consolato Generale d'Italia potrebbe richiedere documenti aggiuntivi; In casi particolari potrebbe essere richiesto di presentare documenti aggiuntivi. massimo67)
mil.допуск к секретным документамautorizzazione alla documentazione riservata
mil.достоверность документаverossimilita del documento
construct.единый документ об отсутствии задолженности по уплате социальных взносовcertificato di regolarita fiscale (справка Il certificato di regolarità fiscale o DURT Fiscale, al pari del DURC INPS per i contributi previdenziali massimo67)
lawЕдиный документ об оценке риском при совместном выполнении работ силами различных организацийDocumento unico per la valutazione dei rischi da interferenze (massimo67)
gen.Единый документ регулярных взносовDocumento unico di regolarità contributiva, DURC (ulkomaalainen)
lawесли подлинность документа не установленаse l'autenticita del documento non e accertata (massimo67)
mil.журнал исходящих документовregistro dei documenti in partenza
mil.журнал учёта боевых документовregistro della registrazione dei documenti operativi
gen.забыть документы на столеlasciare il i documenti sulla tavola
lawзаверенный перевод документаtraduzione certificata conforme del documento (Traduzione giurata, asseverata, certificata, legalizzata. ... questo modo la copia conforme avrà lo stesso valore legale del documento originale • le traduzioni certificate conformi dei documenti indicati nel presente articolo; traduzione completa e conforme in lingua russa massimo67)
lawзаверенный перевод документа на итальянский языкtraduzione asseverata in lingua italiana (massimo67)
lawзаконность документаvalidità di un atto
mil.захваченный документdocumento caturato
lawизготовление документовproduzione di documenti
lawизготовление поддельного документаcontraffazione di un documento
lawизготовление фальшивого документаcontraffazione
gen.издание исторических документовedizione diplomatica (с сохранением их графики)
lawизменения в уставе, документы и события, подлежащие регистрацииmodifiche statutarie, atti e fatti soggetti a deposito (atti здесь - это документы, а не действия livebetter.ru)
gen.изучать документыinterrogare i documenti
gen.изучать исторические документыstudiare le fonti della storia
gen.изучение документовesame dei documenti
gen.иметь документы в порядкеaver le carte in regola
gen.иметь документы в порядкеavere le carte in regola (Ma il tram è meglio non prenderlo in piazza, cosí non date nell'occhio. Del resto avete le carte in regola (M. Prisco, "La dama di piazza"). — Лучше не садитесь на трамвай на площади, тогда никто не обратит на вас внимания. Впрочем, документы у вас в порядке.)
lawимеющий доказательственное значение документdocumento testimoniale (Незваный гость из будущего)
tech.информационные документыdocumenti informativi
mil.информационный документdocumento informativo
lawисполнить документevadere una pratica
lawиспользовать в качестве официального документаutilizzare in funzione documentale
lawисправление в документеalterazione di scrittura
gen.истина выявляется из документовla verita emerge dai documenti
gen.исторический документdocumento storico
lawистория изменений, вносимых в учредительные документы.storia delle modifiche (tanvshep)
lawистребованные документыdocumentazione richiesta (documenti • predisporre la documentazione richiesta massimo67)
tech.исходный документdocumento originale
gen.итоговый документDocumento di Sintesi (massimo67)
lawкак сказано выше, отсылка к упомянутому документуut supra (Alexandra Manika)
gen.кипа документовuna filza di documenti
law, ADRкомплект документовset completo di documenti (Lantra)
gen.конкурс по документамconcorso per titoli (на замещение должности и т.п.)
lawконсульские документыdocumenti consolari
lawконтрактный документdocumento contrattuale (Sergei Aprelikov)
lawконфиденциальный документdocumento confidenziale (massimo67)
lawконфиденциальный документdocumento classificato ( l'accesso a documenti classificati Copertina di fascicolo classificato secret. La classifica di segretezza massimo67)
lawконфиденциальный документdocumento riservato (massimo67)
gen.копия документаvelina (Taras)
gen.корабельные документыrecapito marittimo
gen.краткий документDocumento di Sintesi (massimo67)
lawкредитный документtitolo di credito
econ.кредитный документvaglia bancario
lawкредитный документmandato di credito
lawкупля-продажа по товарораспорядительным документамvendita su documenti
lawлицо, на чьё имя выписан документintestatario dell'atto (diretto interessato massimo67)
lawлицо, написавшее документscrivente (составившее, подписавшее (autore, redattore, compilatore, estensore, sottoscritto), заявитель, податель заявления (контекстно – chi scrive, in particolare richieste) • a riprova di quanto affermato, produceva due scritture private a firma di ... e di ..., del medesimo tenore, entrambe del 28 marzo.., nelle quali le scriventi davano atto che ...; La scrivente Società informa che; firma autografa dello scrivente; a parere dello scrivente; a fronte di quanto sopra esposto lo scrivente ordina la...; massimo67)
patents.лицо, представляющее документ для регистрацииdepositante (Незваный гость из будущего)
lawлицо, предъявляющее документ напр. чек, платёжное поручение к оплатеpresentatore
gen.личные документыcarte personali
busin.методические документыdocumenti di indirizzo (Валерия 555)
lawнадлежащим образом заверенная копия документаcopia autentica ((удостоверенная. La copia autentica di un atto o di un documento è la copia, totale o parziale dello stesso, dichiarata conforme all'originale. La copia autentica, detta anche copia conforme, può essere validamente prodotta in luogo dell'originale dell'atto o del documento. Le copie autentiche, totali o parziali, di atti e documenti possono essere ottenute con qualsiasi procedimento che dia garanzia della riproduzione fedele e duratura e possono essere validamente prodotte in luogo di atti e documenti originali. L'autenticazione delle copie può essere fatta: dal pubblico ufficiale dal quale è stato emesso l'originale, presso il quale è depositato l'originale, o al quale deve essere prodotto il documento; dal notaio, cancelliere, segretario comunale o altro funzionario incaricato dal sindaco; dal responsabile del procedimento o qualsiasi altro dipendente competente a ricevere la documentazione – su esibizione dell'originale e senza obbligo di deposito dello stesso presso l'amministrazione procedente. Questi soggetti attestano la conformità della copia all'originale, indicando la data e il luogo del rilascio, il numero dei fogli impiegati, il proprio nome e cognome, la qualifica rivestita, la propria firma per esteso ed il timbro dell'ufficio. In alternativa a quanto descritto, se si tratta di atti o documenti conservati o rilasciati da una pubblica amministrazione, di titoli di studio e di servizio, nonchè di documenti fiscali che devono essere obbligatoriamente conservati dai privati, la copia può essere dichiarata conforme all'originale dall'interessato mediante dichiarazione sostitutiva dell'atto di notorietà apposta in calce alla copia stessa. ГОСТ Р 7.0.8-2013 "Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Делопроизводство и архивное дело. Термины и определения" (утв. приказом Росстандарта от 17.10.13 № 1185-ст) делит все копии, которые снимаются с документов, на обычные и заверенные. При этом копией признается экземпляр документа, полностью воспроизводящий информацию подлинника. А заверенной — такая копия, на которой имеются реквизиты, обеспечивающие ее юридическую значимость. massimo67)
lawнадлежащим образом заверенная копия документаcopia debitamente autenticata (удостоверенная. Заверенная копия документа — это завизированная подписью руководителя и печатью организации (при наличии) бумажная ксерокопия документа. Цель визы ("копия верна")— гарантировать достоверность. • copia autenticata (o dichiarata conforme all'originale dal legale rappresentante della societa) massimo67)
lawнадлежащим образом заверенная копия документаcopia conforme debitamente certificata (удостоверенная massimo67)
gen.название документаnome documento (zhvir)
gen.назначает своим доверенным лицом со специальными и, в рамках данного документа, генеральными полномочиямиnomina e costituisce quale sua procuratrice speciale e per quanto infra generale (armoise)
gen.наименование документаtitolo del documento (alboru)
lawналожение ареста на документыsequestro di carte e documenti
lawНастоящая доверенность представляет собой действительный, имеющий юридическую силу документ, а все вышеизложенное подлежит с вашей стороны беспрекословному выполнению без необходимости дополнительного согласования и утверждения.Ritengo il vostro operato per rato e fermo sin da ora, senza bisogno di ulteriore ratifica e approvazione. (massimo67)
lawНастоящая копия на бумажном носителе состоит из 5 страниц и соответствует оригинальным документам оригинальной информации, содержащимся в цифровом формате в материалах дела NoLa presente copia analogica composta di n._ _5 facciate г conforme all'originale contenuto nel fascicolo informatico Rg.n. (massimo67)
lawНастоящий документ остаётся на хранении в делах НотариусаII presente atto restera conservato nella raccolta del Notaio (Валерия 555)
lawне имеющий необходимых разрешительных документовabusivo (для проживания или занятия тем или иным видом деятельности)
gen.недействительность документаinvalidita
lawнедостающий документdocumento mancante
lawнезаполненная часть документаspazio annullato (massimo67)
gen.неоформленный документdocumento non legalizzato
gen.номер документа перевозкиMRN (Movement Reference Number massimo67)
busin.нормативные документыstrumenti normativi (Валерия 555)
gen.нормативные документыdocumenti normativi (massimo67)
gen.нормативные предписания нормативные положения регулятивные положения нормативные документы нормативные положения по вопросам в области строительстваDisposizioni regolamentari in materia di edilizia (massimo67)
lawнормативный документatto normativo (Lantra)
gen.нормативный общетехнический документdocumento tecnico normativo generale (giummara)
lawнотариально заверенный документscrittura privata autenticata (spanishru)
lawнотариально заверенный документatto pubblico (spanishru)
lawнотариально заверенный документscrittura pubblica (spanishru)
lawнотариально заверенный документatto notarile (spanishru)
lawнотариально заверенный удостоверенный документ, сделка, соглашениеatto notarile, atto pubblico, scrittura privata autenticata, scrittura pubblica (Gli atti notarili possono essere atti pubblici o scritture private autenticate. L'atto pubblico deve essere redatto dal notaio, mentre la scrittura privata può essere redatta anche da altri (e precisamente da chiunque) massimo67)
lawнотариально удостоверенный документatto pubblico (spanishru)
lawнотариально удостоверенный документscrittura privata autenticata (spanishru)
lawнотариально удостоверенный документscrittura pubblica (spanishru)
lawнотариально удостоверенный документatto notarile (spanishru)
lawнотариальное удостоверение равнозначности документа на бумажном носителе электронному оригиналу документа, подписанного квалифицированной цифровой подписьюcertificazione notarile di conformità della copia cartacea sostitutiva di documento informatico originale firmato digitalmente con firma digitale qualificata (spanishru)
lawнотариальный документ в электронной формеatto notarile digitale (massimo67)
lawнотариальный документ в электронной формеatto notarile informatico (atto notarile digitale; L'atto pubblico informatico; L'atto notarile redatto in formato digitale; Электронный нотариальный документ изготавливается нотариусом в соответствии с Требованиями к формату нотариально оформляемого документа в электронной форме • A questo punto occorre chiedersi se cambia qualcosa nel caso in cui la procura speciale (per un solo affare) venga stipulata in forma di atto digitale (o informatico). Внесение сведений и передача нотариальных документов в электронной форме; Изготовленный нотариусом электронный документ имеет ту же юридическую силу, что и документ на бумажном носителе; Заверенный нотариусом электронный документ юридически равнозначен его бумажному аналогу или бумажному оригиналу; Согласно ст. 44.2 Основ законодательства РФ о нотариате, нотариально удостоверенный документ может быть создан изначально в электронном виде massimo67)
lawнотариус, заверяющий документnotaio autenticatore
lawнотариус, удостоверяющий документnotaio-certificatore
lawоборотный документstrumento negoziabile
gen.обоснование документамиdocumentazione
lawобязательный к исполнению документdocumento giuridicamente vincolante (Il presente documento non costituisce un atto giuridicamente vincolante massimo67)
lawогласить документdare lettura di un documento
lawознакомление с документамиconsultazione dei documenti (massimo67)
lawознакомление с документамиprendere visione di documenti (осмотр, просмотр • il sottoscritto agente verbalizzante ha compilato il presente verbale di contestazione dopo aver visionato la documentazione fotografica a conferma dell'avvenuta infrazione massimo67)
lawознакомление с документамиispezione dei documenti (massimo67)
mil.оперативный документdocumento operativo
gen.описательный документdocumento descrittivo (nstar)
gen.описывать документы ключевыми словамиcorrelare (словарь Г. Зорько I. Havkin)
lawопись документовborderò (в деле)
gen.оправдательный документdocumento assolutorio
lawоправдательный документpezza d'appoggio
gen.оправдательный документdocumento giustificativo
lawорган, выдавший документautorita rilasciante (massimo67)
lawорган, выдавший документnome dell'autorita di rilascio (Il documento di identità dei marittimi dovrà includere il nome dell'autorità di rilascio massimo67)
lawорган, выдавший документautorita (massimo67)
lawорганизационно-распорядительный документdisposizione interna (massimo67)
lawОригинал документа в электронном видеoriginale informatico (massimo67)
gen.оригинальный документdocumento autentico (zhvir)
lawоснованный на документахdocumentario
lawоспаривать действительность или толкование документаcontesta la validita o l'interpretazione dell'atto (massimo67)
lawоспаривать законность принятого документаconfutare la legalità di un atto
gen.оспаривать законность документаimpugnare la validita d'un atto
gen.оставить документы на столеlasciare il i documenti sulla tavola
lawотгрузочные документыdocumenti di spedizione
gen.Отнесите, пожалуйста, эти документы помощнику директораLa prego di portare giù questi documenti al vicedirettore (Taras)
gen.отобрать документыsottrarre i documenti
lawотправка документовspedizione di documenti
lawотрывная часть документаtagliando (massimo67)
tech.отчётные документыdocumenti giustificativi
lawотчётные документы компанииatti sociali (AnastasiaRI)
mil.отчётный документdocumento giustificativo
gen.официальные документыdocumentazione amministrativa (госорганов Assiolo)
gen.официальный документatto formale (оформленный в виде официального документа; официальное письмо; официальная бумага; Espresso nelle debite forme, quindi chiaro, esplicito, o anche solenne: domanda, promessa, dichiarazione formale. • La decisione dell’organo competente, adottata a maggioranza e debitamente motivata, viene comunicata con atto formale allo studente; Atto formale ex art. 3; atto formale conferimento di incarico professionale; Atto formale di approvazione; Concessione demanio marittimo statale per atto formale della durata di anni 17 massimo67)
lawофициальный документdocumento ufficiale
gen.официальный документdocumento con valenza legale ("юридически значимый документ" определялся как документ, обладающий всеми необходимыми свойствами (реквизитами), позволяющими использовать его в качестве доказательства при рассмотрении спорных ситуаций, в том числе в арбитражных судах, судах общей юрисдикции • Юридически значимый электронный документ; in caso non si abbia necessità di un documento con valenza legale massimo67)
gen.оформить документriempire il modulo (Taras)
gen.оформить документыfare i fogli
gen.оформить юридический документrogare un atto (Taras)
gen.оформлять документыfare i documenti (gorbulenko)
gen.оформлять документыfare la burocrazia (gorbulenko)
gen.первичные документыdocumenti primari (Assiolo)
gen.переадресовать документgirare un documento
lawперевозочные документыdocumentazione di spedizione (massimo67)
tech.перевозочные документыdocumenti di spedizione
lawпередавать документ на хранение в государственный архивdepositare il documento presso gli archivi di Stato
lawпередача документовrimessa di titoli
lawперечень документовelenco dei documenti
gen.писать на обороте документаattergare (резолюцию и т.п.)
mil.письменный боевой документdocumento d'operazioni scrito
lawписьменный документscritto
hist.письменный документdocumento scritto (Himera)
gen.письмо со вложением документаlettera con documento allegato
gen.письмо со вложением документаlettera con documento accluso
lawпогрузочные документыdocumenti d'imbarco
lawподавать документы на возбуждение исполнительного производстваprocedere ad atti esecutivi (заявление о возбуждении исполнительного производства pincopallina)
lawподавать документы на разводchiedere il divorzio (spanishru)
lawподавать заявления, ходатайства об ознакомлении с делом, документами по делу, материалами делаeffettuare istanze di accesso agli atti (massimo67)
lawподать документ в двух экземплярахpresentare un documento in duplice copia
lawподать документы на разводchiedere il divorzio (spanishru)
gen.подача процессуальных документов в электронном видеdeposito telematico degli atti processuali (Deposito Telematico di un atto • Документы в электронном виде подаются через личный кабинет пользователя, созданный в разделе «Подача процессуальных документов в электронном виде» massimo67)
lawподделать документcontraffare il documento
lawподделка документаfalsificazione di un documento
lawподделка документаalterazione di scrittura
gen.подделка документаfalso in atto pubblico (Taras)
lawподделка документа о гражданском состоянииfalsificazione dello stato civile
lawподделка документа о гражданском состоянииalterazione di stato
lawподдельный документdocumento falsificato
lawподдельный документscrittura contraffatta
lawподдельный документdocumento contraffatto
gen.подкрепить документамиdocumentare
lawподлинность документаautenticità di un documento
gen.подлинность документаvalidita d'un documento
lawподлинный документtitolo autentico
lawподлинный документdocumento autentico
lawподлог документовfalsità in atti
lawподложный документdocumento falsificato
lawподложный документatto falso (massimo67)
lawподложный документdocumento contraffatto
gen.поднять архивные документыestrarre documenti da un archivio
lawподписание документаfirma di un documento
gen.подписание документаparafatura
gen.подписать документfirmare un atto
gen.подписывать документparafare
lawподпись на бланковом документеfirma in bianco
lawподпись на документеfirma in calce
lawподпись на документе до его составленияbiancosegno
gen.подтверждать документамиdocumentare
lawподтверждающие документыdocumentazione attestante (documenti che possono confermare la nazionalità del titolare; documenti attestanti che • Documentazione attestante il titolo di erede o tutore legale dell'intestatario del tributo; Documentazione attestante le gravi necessità dell'assegnatario o del componente del nucleo familiare massimo67)
gen.подтверждающие документыdocumentazione probatoria (spanishru)
lawподтверждающий документpezza d'appoggio
lawподтверждающий документpezza giustificativa
gen.подтверждающий документdocumento giustificativo (armoise)
gen.подтверждение документамиdocumentazione
lawподтверждение о вручении документаricevuta di avvenuta consegna (massimo67)
gen.полный текст документаversione integrale del documento (полная версия документа massimo67)
lawполучать документыacquisire documentazione ( facoltà di acquisire documentazione e informazioni rilevanti  massimo67)
gen.получать документыfare i documenti (gorbulenko)
lawполучать документы и судебные повесткиricevere atti e citazioni (giummara)
gen.Полученные ими документы об образованииtitoli di studio da loro conseguiti (massimo67)
gen.получить документыfare le carte (Franca. — ...ma intanto, mentre io sono assente, Raniero la le sue carte e arriva al matrimonio (E. Possenti, "Un altro amore"). — Франка. — ...тем временем, пока меня здесь не будет. Раньеро оформит документы и подготовит всё к свадьбе.Fin dall'anno scorso ne avrebbe avuto diritto... il miglior collegio e gratuito, occorreva solo fare le carte. Non disse documenti, ma le carte, come una donnetta (L. Bonanni, "L'imputata"). — С прошлого года он имел право поместить мальчика в лучший коллеж, причём бесплатно, нужно было только подготовить бумаги. Он сказал не "документы", а "бумаги", как говорят женщины из народа.)
lawпорвать документstracciare un documento
lawпоследний срок подачи документовtermine ultimo per la consegna dei documenti
gen.потребовать документыrichiedere documenti
gen.похоронные документыdocumenti funebri (документы для захоронения; документы, необходимых для погребения умершего • Disbrigo documenti e certificazione per pratiche funerarie; disbrigo di documenti funerari per la tumulazione, inumazione e cremazione; Оформление похоронных документов должны производить родственники или агент ритуальной службы massimo67)
gen.похоронные документыdocumenti funerari (документы для захоронения; документы, необходимых для погребения умершего • Disbrigo documenti e certificazione per pratiche funerarie; disbrigo di documenti funerari per la tumulazione, inumazione e cremazione; Оформление похоронных документов должны производить родственники или агент ритуальной службы massimo67)
lawпошлина за выдачу какого-л. документаtassa di rilascio
lawПошлина за выдачу копии документа взыскана посредством приобретения гербовой марки и наложения @её на документDiritto di copia assolto mediante applicazione di marche da bollo sull’originale (massimo67)
lawПошлина за выдачу копии документа взыскана посредством приобретения гербовой марки и наложения её на документDiritto di copia assolto mediante applicazione di marche da bollo sull’originale (massimo67)
lawпошлина за продление срока действия документаtassa di rinnovo
lawправовой документtitolo giuridico
lawправовой документdocumento legale
lawправоустанавливающий документtitolo (Правоустанавливающие документы на квартиру подтверждают наличие права собственности massimo67)
lawправоустанавливающий документatto di attribuzione patrimoniale (Lantra)
lawпреддоговорный документdocumento precontrattuale (Sergei Aprelikov)
gen.предоставить обновлённые сведения и документы, обновлённую документацию, документацию с последними сведениямиprodurre la documentazione aggiornata (massimo67)
lawПредоставленные полномочия исчерпывающим образом определяются общим контекстом данного документа и утверждаются без оговорокIl tutto con promessa di rato e valido e fin d'ora ratificato e da esaurirsi in un unico contesto (Simplyoleg)
lawпредставить документ в двух экземплярахpresentare un documento in duplice copia
gen.представить документыprodurre. presentare i documenti
lawпредставить документыprodurre i documenti
gen.представить документыesibire i documenti
gen.представить необходимые документыpresentare i titolo i richiesti
gen.представить необходимые документыpresentare i documenti richiesti
lawпредставление подтверждающих документовproduzione di pezze giustificative
lawпредъявите документы!favorisca i documenti!
lawпредъявить документprodurre un documento
lawпредъявить документesibire un documento
gen.предъявить документыesibire le carte
gen.предъявить документыprodurre le carte
lawпредъявить документыprodurre i documenti
gen.предъявить документыesibire i documenti
gen.предъявить документыesibire documenti
gen.предъявить документы!fuori i documenti!
gen.предъявить документыpresentare la carta d'identità
gen.предъявить документыesibire la carta d'identità
gen.предъявить документыpresentare i documenti
gen.предъявить документы и выдвинуть свидетелейprodurre documenti e testimoni
gen.предъявить документы и представить свидетелейprodurre documenti e testimoni
lawпредъявление документовproduzione di documenti
lawпредъявление документовesibizione dei documenti
lawпредъявлять исполнительные документы к взысканию и вести дела в исполнительном производствеiniziare e proseguire procedimenti esecutivi (giummara)
gen.препроводительный документ к перевозимому грузуbolla di accompagnamento (Препроводительный документ к перевозимому грузу, к передаваемому товару massimo67)
gen.препроводить документыspedire i documenti
gen.препровождать документыspedire i documenti
lawпридать документу юридическую силуattribuire pubblica fede (придание документу юридической силы; удостоверить; Che cosa significa "Pubblica fede"? La locuzione indica l'attestazione, da parte di un pubblico ufficiale, della veridicità dei fatti che si sono svolti alla sua presenza (es. atto pubblico redatto da notaio); Легализация документа — это совершение ряда определенных формальных процедур для придания документу юридической силы на территории другого государства. • удостоверение достоверности; come sopra indicato, conferisce innanzitutto al notaio il potere di attribuire pubblica fede agli atti ricevuti; L’atto pubblico è il documento redatto, con le richieste formalità, da un notaio o da altro pubblico ufficiale autorizzato ad attribuirgli pubblica fede nel luogo dove l’atto è formato massimo67)
lawпризнавать недействительным нормативный документinficiare un atto normativo
lawприлагаемые документыdocumenti acclusi (Devono essere acclusi i seguenti documenti:; un certificato sanitario comune con i necessari documenti acclusi; come risulta dai documenti acclusi; e' integrato con i seguenti documenti acclusi alla presente legge massimo67)
gen.прилагаемые документыannesto
lawприлагаемые к письму документыdocumenti annessi alla lettera
lawприлагаемый документdocumento unito (documento unito, accluso, a una pratica • Il documento unito alla mail; per essere unito alla domanda di riparazione dell'errore giudiziario massimo67)
lawприлагаемый документdocumento accluso (documento unito, accluso, a una pratica • e indicato nel documento accluso; troverete qui accluso il documento richiesto; file accluso a un messaggio di posta elettronica; ALLEGATO documento accluso alla proposta di Decisione del Consiglio relativa a massimo67)
lawприлагаемый к настоящему документуannesso al presente atto (il Protocollo comune relativo all'applicazione della Convenzione di Vienna e della Convenzione di Parigi, annesso al presente Atto finale massimo67)
gen.прилагать к заявлению документыaccompagnare un'istanza con documenti
lawприложение к документуallegato alla pratica
lawприложение к документуallegato della pratica
gen.приложенный документdocumento annesto
gen.приложить к документуinferire al documento (s_somova)
gen.приложить к заявлению документыaccompagnare un'istanza con documenti
lawпринятие документа большинством голосовapprovazione a maggioranza
gen.приобщить документ к делуinserire un documento agli atti
gen.приобщить документы к делуallegare i documenti agli atti
gen.проверить документыverificare i documenti
gen.проверить документыcontrollare i documenti
mil.проверка документовcontrollo delle carte
lawпроверка подлинности документовverificazione della scrittura privata
gen.программное обеспечение управления документамиsoftware per la gestione documentale (massimo67)
gen.программное обеспечение управления документамиsoftware di gestione documentale (massimo67)
gen.программное обеспечение управления документамиsoftware documentale (massimo67)
lawпрограммный документatto di indirizzo (Timote Suladze)
gen.проездной документtitolo di viaggio (Avenarius)
mil.проездные документыdocumenti di viaggio
gen.проект документаbozza di documento (spanishru)
tech.производственный документcertificato di fabbricazione
gen.просмотреть документыprendere visione dei documenti
gen.просочившиеся документыdocumenti trapelati (попавшие в сеть, опубликованные в сети в результате предполагаемой утечки секретных документов • Documenti trapelati su social network; Si tratta di circa un centinaio di pagine trapelate; documenti segreti del Pentagono fatti trapelare su internet massimo67)
gen.просроченный документil documento decorso
lawпроцессуальный документ, на основании которого возбуждается производство по делуatto introduttivo del giudizio (Timote Suladze)
lawпроцессуальный документ, на основании которого возбуждается производство по делуdichiarazione di credito (по контексту massimo67)
gen.процессуальный документ, на основании которого возбуждается производство по делуatto iniziale di causa (massimo67)
lawпублично-правовой документatto pubblico (Secondo l'art. 2699 del Codice civile "L'atto pubblico г il documento redatto, con le richieste formalità, da un notaio o da altro pubblico ufficiale autorizzato ad attribuirgli pubblica fede nel luogo dove l'atto г formato" massimo67)
gen.публично-правовой документscrittura pubblica (massimo67)
gen.публично-правовой документatto autentico (atto pubblico (detto anche atto autentico o scrittura pubblica) massimo67)
gen.работа с документамиattivita di ufficio (massimo67)
mil.рабочий документdocumento di lavoro
mil.разведывательный документdocumento d'informazioni
mil.разведывательный документdocumento d'esplorazione
lawразорвать документstracciare un documento
gen.разрешительные документыautorizzazioni (giummara)
lawразрешительный документtitolo autorizzativo (например,Разрешительные документы на строительство Sono esenti da tale normativa, limitatamente ai titoli autorizzativi (licenza o autorizzazione) massimo67)
lawразрешительный документatto autorizzativo (Разрешительные документы на строительство Sono esenti da tale normativa, limitatamente ai titoli autorizzativi (licenza o autorizzazione) massimo67)
lawразрешительный документprovvedimento autorizzatorio (secondo la quale la stessa P.A. deve individuare i casi in cui la domanda di rilascio di un provvedimento autorizzatorio – al fine di esercitare un’attività privata massimo67)
gen.распорядительный документatto dispositivo (massimo67)
lawраспорядительный документatto autoritativo
gen.распорядительный документdocumento amministrativo (Валерия 555)
mil.рассекречивание документаdeclassificazione del documento
lawрассрочка исполнения исполнительного документаrateizzazione della conversione del pignoramento (massimo67)
mil.рассылка документовdistribuzione dei documenti
lawпонесённые расходы, подтверждённые соответствующими документамиspese documentate
lawрасхождения в документахdiscrepanze nei documenti
mil.расчёт рассылки документовspecchio di distribuzione
gen.регистрация документовregistrazione degli atti
gen.резюмирующий документDocumento di Sintesi (massimo67)
gen.реквизиты документа, удостоверяющего личностьestremi del documento di identita (massimo67)
busin.руководящие документыdocumenti di indirizzo (Валерия 555)
gen.руководящий документlinea guida (gorbulenko)
lawрукописный документscritto a mano
lawрукописный документscrittura a mano
lawрукописный документdocumento manoscritto
hist.рукописный документcodice manoscritto (Ajvengo)
lawсбор госпошлина за удостоверение копии документаdiritti di certificazione (TABELLA DIRITTI DI COPIA CON CERTIFICAZIONE DI CONFORMITA' SU SUPPORTO CARTACEO massimo67)
gen.сборник документовmemoriale
lawСвидетельствование верности перевода документа с одного языка на другойCertificato di accuratezza della traduzione (massimo67)
gen.сводный документdocumento sintetico (Незваный гость из будущего)
gen.сводный документDocumento di Sintesi (massimo67)
mil.секретный документdocumento segreto
mil.секретный документdocumento riservato
gen.скрепление документаlegalizzazione (подписью)
gen.скрепление документаconvalidamento (подписью, con la firma)
gen.скрепление документаautenticazione (подписью)
gen."слитые" документыdocumenti trapelati (попавшие в сеть, опубликованные в сети в результате предполагаемой утечки секретных документов • Documenti trapelati su social network; Si tratta di circa un centinaio di pagine trapelate; documenti segreti del Pentagono fatti trapelare su internet massimo67)
gen.служебные документыatti d'ufficio (livebetter.ru)
mil.служебный документdocumento di servizio
lawслучайное уничтожение документаdistruzione accidentale di un documento (massimo67)
lawсобственноручно подписал предыдущий документ в моём присутствииha sottoscritto di suo pugno l'atto che precede in mia presenza (ulkomaalainen)
busin.содержание документаContenuto del documento (Валерия 555)
lawсопроводительные документыdocumenti di accompagnamento
gen.Сопроводительный документ об уплате акцизного налога сбора пошлиныDAA Documento Accompagnamento Accise (massimo67)
gen.сопровождать документы справкойaccludere una referenza ai documenti
lawсоставитель документаcompilatore (massimo67)
gen.составить документstendere un atto
lawсоставление документовstesura di documenti (oksanamazu)
lawсоставление документовredazione della documentazione (oksanamazu)
lawсоставление документовredazione di documenti (oksanamazu)
lawсоставление документовstesura della documentazione (oksanamazu)
lawсоставление фальшивых документовformazione di atti falsi (Vladimir Shevchuk)
mil.составлять документfare un documento
lawсоставлять документ в одном экземпляреminutare
lawсоставлять фальшивые документыformare atti falsi (Vladimir Shevchuk)
lawсоставлять черновик документаminutare
mil.справочный документdocumento informativo
gen.справочный документwhitepaper (Osipova_RIM)
gen.срок, в течение которого общественность может ознакомиться с документамиdeposito pubblico (например, с заявкой на получение разрешения на разведочное бурение (Швейцария) nerdie)
mil.срочный документdocumento periodico
lawстандартизация документовnormalizzazione dei documenti
gen.старописный документantico documento manoscritto
gen.старописьменный документantico documento manoscritto
lawсудебные и внесудебные документыatti giudiziali e stragiudiziali (massimo67)
lawсудебный акт, постановление суда, процессуальный документ3 provvedimento giurisdizionale (massimo67)
lawсудебный акт, постановление суда, процессуальный документprovvedimento giurisdizionale (massimo67)
lawсудебный акт, постановление суда, судебное постановление, процессуальный документprovvedimento giurisdizionale, provvedimento giudiziario, provvedimento del giudice, atto del giudice (постановление, определение, решение и т.п. massimo67)
gen.судовые документыcarte di bordo
gen.товарно-транспортные документыdocumento di trasporto (massimo67)
lawтоварораспорядительные документыdocumenti rappresentativi di merce
lawтоварораспорядительный документtitolo rappresentativo di merci
gen.товаросопроводительный документbolla di accompagnamento (Kalinichenko I.)
mil.топографический документdocumento topografico
lawторговый документdocumento commerciale
lawтребование предъявить документы, удостоверящие личностьinvito a presentare i documenti personali
mil.трофейный документdocumento da preda
gen.у меня все документы в порядкеho tutte le carta e in regola
lawудостоверение равнозначности документа на бумажном носителе электронному документуcertificazione di conformità di documento cartaceo a documento informatico (удостоверение равнозначности электронного документа документу на бумажном носителе; Удостоверение равнозначности документа на бумажном носителе электронному документу означает подтверждение тождественности содержания представленного нотариусу электронного документа, подписанного квалифицированной электронной подписью, содержанию изготовленного нотариусом документа на бумажном носителе. Изготовленный нотариусом документ на бумажном носителе имеет ту же юридическую силу, что и электронный документ, равнозначность которому удостоверена нотариусом. • подтверждение тождественности содержания изготовленного нотариусом электронного документа содержанию документа, представленного нотариусу на бумажном носителе; Certifico io sottoscritta, dott.ssa ... notaio in ... che la presente copia redatta su supporto cartaceo, è conforme all'originale, contenuto su supporto informatico massimo67)
lawудостоверение равнозначности электронного документа документу на бумажном носителеattestazione di conformita di una copia informatica al documento analogico (Удостоверение равнозначности электронного документа документу на бумажном носителе означает подтверждение тождественности содержания изготовленного нотариусом электронного документа содержанию документа, представленного нотариусу на бумажном носителе; Электронный образ документа (электронная копия документа, изготовленная на бумажном носителе) – электронная копия бумажного документа; Скан-копия – это электронный образ документа, который уже есть на бумаге. А электронный документ – это документ, которого на бумаге никогда не было; • Изготовление электронного документа для удостоверения его равнозначности документу на бумажном носителе осуществляется нотариусом путём изготовления электронного образа документа на бумажном носителе и подписания его квалифицированной электронной подписью нотариуса; attestazione conformità della copia informatica ottenuta dalla scansione dell​'originale cartaceo di notifica cartacea ai fini del deposito telematico; Для удостоверения равнозначности документа на бумажном носителе электронному документу massimo67)
lawудостоверенный документscrittura autenticata (напр. составленный нотариусом)
gen.уничтожитель документовdistruggi documenti (gorbulenko)
gen.управленческий документdocumento amministrativo (Валерия 555)
lawустановить подлинность документаaccertare l'autenticita (проверить подлинность документов • accertare l'​autenticità della scrittura privata o della sottoscrizione massimo67)
lawустановление времени исполнения документаdatazione di un documento
gen.устаревание документаobsolescenza del documento (истечения срока действия документа massimo67)
lawучредительные документыdocumenti statutari (t. iunichina)
lawучётные документы компанииatti sociali (AnastasiaRI)
gen.фальшивые документыcarte false
gen.фальшивые документыdocumenti falsi
gen.фальшивые документыdocumenti spuri
lawфиктивные документыdocumentazione fittizia (фальшивые massimo67)
gen.фиктивный документdocumento falso
lawфотография на документfotografia uso tessera
gen.фотография на документыfototessera (alesssio)
lawхранение документовconservazione dei documenti
gen.ценный документdocumento di grande valore
gen.Чек, распечатываемый pos-терминалом, не является фискальным документомPOS non vale come scontrino fiscale (Потому что этот чек подтверждает только сам платеж, но не указаны приобретенные артикулы и их стоимость, поэтому не может использоваться для фискальных целей. Т. е. подтверждает сам факт платежа, осуществленного картой, а не наличными Copyright Oase Russian Italy massimo67)
lawчерновик официального документаminuta
gen.черновик документаbozza di documento (spanishru)
mil.шифрованный документdocumento cifrato
gen.экспортный товаросопроводительный документdocumento di accompagnamento delle esportazioni (экспортная декларация, экспортная накладная • Транспортная товаросопроводительная документация; Товарнотранспортные документы (ТТН) massimo67)
lawэлектронная копия бумажного документаcopia informatica di documento analogico (copia informatica di documento analogico (= cartaceo) massimo67)
lawэлектронная почта между гражданами и муниципалитетов, который имеет юридическую силу официального документаposta certificata (assen Marchevski)
gen.электронный документdocumento digitale (massimo67)
gen.электронный документdocumento in formato digitale (massimo67)
gen.электронный документrecord elettronici (massimo67)
gen.электронный документdocumento in formato elettronico (massimo67)
gen.электронный документdocumento elettronico (massimo67)
gen.электронный документdocumento informatico (spanishru)
lawэлектронный образ документаcopia informatica di documento analogico (электронный документ; Удостоверение равнозначности электронного документа документу на бумажном носителе означает подтверждение тождественности содержания изготовленного нотариусом электронного документа содержанию документа, представленного нотариусу на бумажном носителе; Электронный образ документа (электронная копия документа, изготовленная на бумажном носителе) – электронная копия бумажного документа; Скан-копия – это электронный образ документа, который уже есть на бумаге. А электронный документ – это документ, которого на бумаге никогда не было • Изготовление электронного документа для удостоверения его равнозначности документу на бумажном носителе осуществляется нотариусом путём изготовления электронного образа документа на бумажном носителе и подписания его квалифицированной электронной подписью нотариуса; attestazione conformità della copia informatica ottenuta dalla scansione dell​'originale cartaceo di notifica cartacea ai fini del deposito telematico; Для удостоверения равнозначности документа на бумажном носителе электронному документу massimo67)
gen.юридически значимый документdocumento con valenza legale ("юридически значимый документ" определялся как документ, обладающий всеми необходимыми свойствами (реквизитами), позволяющими использовать его в качестве доказательства при рассмотрении спорных ситуаций, в том числе в арбитражных судах, судах общей юрисдикции • Юридически значимый электронный документ; in caso non si abbia necessità di un documento con valenza legale massimo67)
lawюридический документdocumento legale
gen.Я, нотариус города ... свидетельствую верность этой копии с подлинником документа. В последнем подчисток, приписок, зачёркнутых слов и иных неоговорённых исправлений или каких либо особенностей нетIo, nome e cognome, notaio in città, certifico la fedeltà di questa copia al documento originale. In quest'ultimo non ci sono abrasioni, aggiunte, cancellature ne altre non specificate correzioni o particolari di qualsivoglia natura. (ulkomaalainen)
gen.я составил данный документho rogato il presente atto (Taras)
Showing first 500 phrases

Get short URL