gen. | быть докой | saperla lunga (Naturalmente me ne aveva parlato sotto voce, perché pare che lui la sappia lunga sul conto di questo mio vecchio collega d'ufficio (T. Varni, "Memorie di Eugenio Bravetti"). — Само собой разумеется, говорил он это полушёпотом, потому что, кажется, он кое-что знает об этом моём товарище по службе. • Ma io la sapevo lunga, sul conto suo, e riconoscevo subito la marca di fabbrica di tutte quelle vanterie (E. Morante, "L'isola di Arturo"). — Но я-то его видел насквозь и прекрасно понимал, что всё это было пустое хвастовство. • Mario assunse l'aria di chi la sa lunga (C. Cassola, "La ragazza di Bube"). — Марио напустил на себя вид человека, умудрённого опытом.) |