Subject | Russian | Italian |
proverb | доверяй, да проверяй | chi a tutti facil crede, ingannato si vede |
proverb | доверяй, да проверяй | fidarsi è bene, ma non fidarsi è meglio |
gen. | доверяй, но проверяй | fidarsi e bene, ma non fidarsi e meglio |
proverb | доверяй, но проверяй | bada di chi ti fidi, fidarsi è bene, ma non fidarsi è meglio (— Perbacco — non potei fare a meno di esclamare. — Una nuova esperienza che dimostra la veridicità del vecchio adagio: fidarsi è bene... (T. Malenotti, "La novella bum"). — Чёрт подери! — не сдержался я. — Это ещё раз доказывает правильность старой пословицы: "Бережёного бог бережёт". • "Fidarsi è bene," brontolava, "non fidarsi è meglio..." (E. Calandra, "La bufera"). — Доверять — доверяй, — ворчал он, — да проверяй.) |
gen. | доверять кому-л | aver fiducia in ad |
gen. | a qd доверять тайну | confidare +D |
gen. | ему не очень-то можно доверять | non si può cuocere un uovo fresco al suo caldo |
inf. | ему нельзя доверять | il suo inchiostro non corre |
gen. | не доверять | tenere in quarantena |
gen. | не доверять | diffidare di |
gen. | не доверять | mettere in quarantena |
gen. | не доверять | diffidare (кому-л., di qd) |
gen. | не доверять | dubbiare +D |
gen. | не доверять | dubitare +D |
gen. | di qd не доверять | sospettare (кому-л.) |
fig. | не доверять | avere poca fiducia (Ann_Chernn_) |
law | не доверять | sospettare (кому-л.) |
gen. | не доверять | temere +D |
gen. | не доверять | sconfidare +D |
gen. | не доверять | disfidare +D |
gen. | не доверять | entrare in mala fede (con qd, кому-л.) |
gen. | не доверять друг другу | sospettarsi |
fig. | не доверять известию | tenere una notizia in quarantena |
gen. | не доверять ни за что на свете | non fidarsi col pegno (in mano) |
gen. | не доверять ни при каких условиях | non fidarsi col pegno (in mano) |
law | нет оснований не доверять показаниям сотрудника полиции | non ci vi sono motivi di ritenere false le dichiarazioni rese da agente di polizia (massimo67) |
gen. | никому не доверять | non fidarsi della camicia ("Un mestiere duro, il cinema. Ma insegna tante cose. Da quando ci sto, non mi fido piú nemmeno della camicia" (E. Petri, "Roma ore 11"). — Кино — ремесло тяжёлое. Но там можно многому научиться. С тех пор как я этим занимаюсь, даже себе не доверяю.) |
gen. | один не доверял другому | l'uno sospettava dell'altro |
econ. | полностью доверять клиенту | riporre completa fiducia in un cliente |
fig. | слепо доверять | non vedere lume per altri occhi +D |
gen. | слепо доверять | non veder lume per altri occhi (кому-л.) |
gen. | слепо доверяться | firmare un assegno in bianco (кому-л.) |
gen. | слепо доверяться | firmare una cambiale in bianco (кому-л.) |
gen. | я ему доверяю | mi fido di lui |
gen. | я ему не очень доверяю | non mi da troppo affidamento |