DictionaryForumContacts

Terms containing добрый | all forms | exact matches only
SubjectRussianItalian
proverbбрюхо злодей, старого добра́ не помнитil pan mangiato presto è dimenticato
excl.будь добр!per favore! (gorbulenko)
excl.будь добр!sii carino! (gorbulenko)
gen.будь добр...abbi la compiacenza di... (Olya34)
gen.будьте до́бры́abbiate la bonta
gen.будьте до́бры́abbia la bonta
excl.будьте добры!per favore! (gorbulenko)
gen.будьте добры...mi faccia la carita
gen.будьте добрыcortesemente (Cortesemente, potrebbe dirmi dov'è la stazione? Avenarius)
gen.будьте добрыabbia la bonta di dirmi...
gen.будьте добры... сделайте одолжение... пожалуйста...bonta abbiate la bonta di...
gen.быть в добром расположении духаstar di buon animo
gen.быть добрымnon cavare l'ala ad una vespa
gen.быть добрым самаритяниномfare la parte del buon Samaritano
gen.в добром здравииin buon essere
gen.в добрую минутуnel momento di buon umore
gen.в добрый часcon buoni auspici
gen.в добрый часin buon'ora
gen.в добрый часalla buon'ora (Uomo di studio, non gli piaceva né di comandare né d'ubbidire. Che, in tutte le cose di casa, la signora moglie fosse la padrona, alla buon'ora, ma lui servo, no (A. Manzoni, "I promessi sposi"). — Дон Ферранте, человек учёный, не любил ни командовать, ни подчиняться. Пусть всем заправляла, и была хозяйкой в доме синьора его супруга — в добрый час. Но быть её слугой — увольте.)
gen.в добрый час!buona fortuna!
gen.в добрый час!buon viaggio! (при отъезде)
gen.В добрый час!alla buon'ora!
gen.в молодости добрый, а к старости злойbuon papero e cattiva oca
gen.в приветствиях добрый день!buon giorno!
gen.ваша добрая воляè padrone
gen.ваша добрая воляè padronissimo
gen.ваша добрая воляcome lo vuole Lei
gen.ваша добрая воляsiete padrone
proverbвино до добра не доводитil vino è buon servitore e cattivo padrone
lawвоздать добром за причинённое злоrendere bene per male
gen.воскл с добрым утром!benalzato!
proverbвремя — добрый другil tempo è galantuomo
proverbвремя — добрый другil tempo è buon testimone
proverbвремя — добрый другil tempo è buon amico (Ogni modo, il tempo è galantuomo, e la storia col Roberto, che pareva andata storta, eccola adesso qui all'uscio, che stava per principiare sul serio (E. La Stella, "La dolce morosa"). — Во всяком случае, время все исправляет, и эта история с Роберто, которая, казалось, совсем не туда пошла, — вот она, прямо у порога и вроде бы начинается на полном серьёзе.)
gen.всего доброго!tante belle cose!
gen.всего доброго!tanti auguri!
gen.вы слишком добры!bonta sua!
gen.высказывать добрые пожеланияaugurare +D
gen.высказывать добрые пожеланияauspicare
gen.высказывать добрые пожеланияaruspicare
gen.глаза с доброй хитрецойsguardo sornione (Assiolo)
proverbгнев до добра не доведётin forno caldo non può nascer erba
gen.говорят что он добр. - Будто?dicono che sia buono. - Davvero?
lawдействовать в духе доброй волиagire in buona fede (massimo67)
gen.делать доброе делоfare la parte del buon Samaritano
gen.делать с добрыми намерениямиfare a fine di bene
gen.делать с добрыми намерениямиfare a buon fine
gen.день добрый!buone cose!
econ.депозит доброй волиdeposito di buona fede
bible.term.дерево добра и злаvirgulto (Наташа Мая)
proverbдобра добивайся, а беды дожидайсяil bene bisogna cercarlo, e il male aspettarlo
lawдобрая воляbuona volontà
proverbдобрая воля сильнее принужденияtira piú un filo di benevolenza che cento para di buoi
gen.добрая душаbuono cuore
gen.добрая душаuna buona pasta d'uomo
gen.добрая душаbell'anima
gen.добрая душаanima pia (о милосердном человеке Хыка)
gen.добрая душаvaso d'elezione
gen.добрая душаanima buona
proverbдобрая жена дом сбережёт, а худая рукавом растрясётla savia femmina rifà la casa, la matta la disfà
proverbдобрая жена дом сбережёт, а худая рукавом растрясётla donna saggia rifà la casa, la matta la disfà
proverbдобрая жена хозяйству научает, а злая от дома отучаетacqua, fumo e mala femmina cacciano la gente di casa
proverbдобрая жена хозяйству научает, а злая от дома отучаетil fumo, il fuoco e la donna ritrosa, cacciati l'uomo di casa
gen.добрая женщинаbuona donna
gen.добрая женщинаuna buona diavola
gen.добрая женщинаbuona diavola (La vecchia... siccome era una buona diavola, promise d'aiutarlo (I. Calvino, "Fiabe italiane"). — Поскольку старушка... была женщиной доброй, она обещала ему помочь.)
gen.добрая женщинаbrava donna
proverbдобрая книга что добрый другun buon libro è un buon amico
proverbдобрая отговорка стоит многогоogni scusa è buona purché vaglia
gen.добрая половинаuna buona metà
gen.добрая сказкаfiaba a lieto fine (lavistanova)
proverbдобрая слава лучше богатстваma la fama mai perisce
proverbдобрая слава лучше богатстваogni bene alfin svanisce, ma la fama mai perisce
proverbдобрая слава лучше богатстваogni bene alfin svanisce
proverbдоброго держись, а от худого удалисьusa col buono, e sta lungi dal cattivo
gen.доброго здоровья!buona salute!
proverbдоброго чти, а худого не жалейusa col buono, e sta lungi dal cattivo
proverbдоброе вино не нуждается в рекламеil buon vino non ha bisogno di frasca
gen.доброе делоbuona azione
inf.доброе делоopera di bene (dessy)
gen.доброе делоcarità favorita
relig.доброе делоazione buona (gorbulenko)
gen.доброе делоopera buona
proverbдоброе дело и в воде не тонетil sole da lume anche dietro i nuvoli
proverbдоброе дело и в воде не тонетil sole dà lume anche dietro i nuvoli
gen.доброе знамениеlieto presagio
gen.доброе имяbuona riputazione
gen.доброе имяonorabilita (Avenarius)
gen.доброе имяnome che vale un elogio
gen.доброе имяbuona fama
proverbдоброе имя в аптеке не купишьil buon nome non lo vende lo speziale
proverbдоброе имя за деньги не купишьl'onore non lo vende lo speziale
saying.доброе имя легко запятнатьl'onore ogni fiato l'appanna
gen.доброе лицоviso pieno di bonta
proverbдоброе молчание лучше пустой болтовниil tacere adorna l'uomo
proverbдоброе молчание лучше пустой болтовниun bel tacere non nuoce
proverbдоброе молчание лучше худого ворчанияchi sempre tace, brama la pace
proverbдоброе начало — полдела откачалоlettera fatta, fante aspetta
proverbдоброе начало полдела откачалоbuon principio fa buon fine
proverbдоброе начало полдела откачалоbarba bagnata è mezzo rasa
proverbдоброе начало полдела откачалоbarba bagnata è mezzo fatta
proverbдоброе начало полдела откачалоchi ben comincia è alla metà dell'opera
proverbдоброе начало - полдела откачалоchi ben comincia e alla meta dell'opera
gen.доброе начало полдела полдела откачалоchi ben comincia è alla metà dell'opera
proverbдоброе начало — половина делаil buon di si conosce dal mattino
proverbдоброе начало — половина делаil buon di si vede dal mattino
proverbдоброе начало — половина делаdal mattino si giudica il buon giorno
proverbдоброе начало — половина делаil giorno si vede dal mattino
proverbдоброе начало — половина делаil giorno si conosce dal mattino
proverbдоброе начало — половина делаquando la botte fila, poco piú se ne tira
gen.доброе предзнаменованиеbuon auspicio
gen.доброе предзнаменованиеsegno propizio
gen.доброе словоbuona parola
proverbдоброе слово лучше сладкого пирогаle buone parole ungono, le cattive pungono
gen.доброе старое времяtempo antico
gen.доброе старое времяil buon tempo andato
gen.доброе сукноpanno di ottima qualità
gen.доброе утро!buon giorno!
gen.доброе утроbuongiorno (gorbulenko)
sicil.доброе утроbon giornu (CRINKUM-CRANKUM)
gen.доброе утро!ben levato!
gen.доброе утроbuon giorno (словосочетание buon giorno-добрый день, употребляется итальянцами в разговорной речи ,как доброе утро Шабатина)
proverbдоброе утро к доброму днюil giorno si conosce dal mattino
proverbдоброе утро к доброму днюil giorno si vede dal mattino
proverbдоброе утро к доброму днюil buon di si vede dal mattino
proverbдоброе утро к доброму днюdal mattino si giudica il buon giorno
proverbдоброе утро к доброму днюil buon di si conosce dal mattino (Per capire il carattere di Adele, voglio soltanto raccontare quel che avvenne la prima notte di nozze: come si dice, dal mattino si giudica il buon giorno (A. Moravia, "Racconti romani"). — Для того чтобы вы поняли характер Адели, я хочу вам рассказать только то, что получилось в первую брачную ночь, потому что, как говорится, каково утро, таков и день.)
gen.доброй души́ человекuomo di buon cuore
gen.доброй ночи!buona notte!
gen.доброй ночиbuonanotte (употребляется так же в сокращенном варианте - "notte" poltronieri)
gen.доброй памятиdi benedetta memoria
gen.доброй памятиdi santa memoria
gen.доброй памятиdi felice memoria
gen.доброй памятиdi buona memoria
gen.доброй памятиdi beata memoria
proverbдоброму вору всё впоруgli viene il panno per tutti i versi
proverbдоброму делу везде радыnon importa andare a Roma per la penitenza
proverbдобрую жену взять — ни скуки, ни горя не знатьdonna in casa e al suo lavoro, non l'apprezzi ed è un tesoro
gen.добрые вестиbuone notizie
gen.добрые вестиbuone novelle
gen.добрые делаbuone azioni
saying.добрые дела́ не забываютсяle buone azioni non vanno mai perdute
saying.добрые дела никогда не пропадают даромle buone azioni non vanno mai perdute
gen.добрые известияbuone notizie
gen.добрые людиbrava gente
gen.добрые людиgente buona
gen.добрые людиgente di cuore
gen.добрые людиbuona gente
gen.добрые намеренияil limbo delle buone intenzioni
gen.добрые намеренияbuona volontà (Cosi pensava che anche in arte valeva piú la buona volontà che non i doni dell'istinto (A. Moravia, "L'amore coniugale"). — И он подумал, что и в искусстве прилежание значит больше, чем природные данные.)
gen.добрые отношенияrelazioni di amicizia
gen.добрые отношенияbuone relazioni
gen.добрые словаsante parole
gen.добрые услугиbuoni uffici (Nuto4ka)
gen.добрый вечер!buona sera!
gen.добрый вечерbuonasera
sicil.добрый вечерbonasira (CRINKUM-CRANKUM)
gen.добрый вечер!buonasera!
saying.добрый вор ничему не даст спускуruberebbe il fumo alle schiacciate
gen.добрый генийgenio tutelare
gen.добрый генийnume tutelare
gen.добрый генийbuon genio
gen.добрый день!bongiorno!
gen.добрый деньbuongiorno (Cagliari)
gen.добрый деньbuon pomeriggio (gorbulenko)
sicil.добрый день!salutamu (CRINKUM-CRANKUM)
gen.добрый день!buondi!
gen.добрый день!buon giorno!
gen.добрый духspirito folletto
gen.добрый духgenio tutelare
ironic.добрый дядяbuonista (о мягкосердечном, доверчивом человеке, особ. филантропе, реформаторе и т.п. cf. ingl.: do-gooder - a well-intentioned but naive and often ineffectual social or political reformer. Taras)
gen.добрый знакомыйbuon conoscente
gen.добрый малыйbuon diavolo (Buon diavolo è il marito di Clara.., brav'uomo il suo socio, Ercolino, pieno di buon senso, convinto dei suoi limiti e sempre pronto a dar una mano nelle difficoltà... ("Film 1961"). — Муж Клары — добрый малый.., его компаньон Эрколино тоже порядочный человек. Он полон здравого смысла, знает себе цену и всегда готов помочь в трудную минуту.)
gen.добрый малыйbuon figliolo
gen.добрый малыйbravo ragazzo
gen.добрый малыйun buon diavolo
gen.добрый малыйbuon diavolaccio
gen.добрый малыйbuon figliuolo
gen.добрый малыйbuona limosina
gen.добрый мо́лодецgiovane gagliardo
gen.добрый мо́лодецbel giovine
gen.добрый пастырьbuon pastore (Assiolo)
gen.добрый по натуреbuono per natura
gen.добрый по натуреbuono per indole
gen.добрый по натуреbuono di natura
gen.добрый по природеbuono per indole
proverbдобрый пример лучше ста словcontan piú gli esempi che le parole
proverbдобрый пример лучше ста словcontan più gli esempi che le parole
gen.добрый приятельbuon amico
gen.добрый путь!buon viaggio!
rel., christ.добрый самарянинbuon Samaritano (Alexander Oshis)
proverbдобрый совет всегда впрокchi trovò il consiglio inventò la salute
proverbдобрый совет дороже золотаdono di consiglio, piú vale che d'oro
gen.добрый человекanima buona
gen.добрый человекbuono cuore
fig.of.sp.добрый человекuna pasta d'uomo (сравнимо с известным выражением "сделан из другого теста". алешаBG)
fig.добрый человекzucchero
fig.добрый человекpezzo di pane (quell'uomo è un pezzo di pane  Avenarius)
gen.добрый человекbuonuomo (spanishru)
proverbдобрыми намерениями вымощена дорога в адfacendo male, sperando bene, il tempo va, e la morte viene
gen.добрых три километраtre chilometri arditi
gen.древо познания добра и злаalbero della conoscenza
relig.Древо познания Добра и ЗлаAlbero della Conoscenza del Bene e del Male (Lantra)
gen.древо познания добра и злаalbero della scienza del bene e del male (...il fachiro del ragia faceva muovere su per l'Albero del Bene e del Male... un grosso serpente docile (R. Bacchelli, "La città degli amanti"). — ...факир раджи заставлял крупную змею послушно ползать по древу познания добра и зла...)
proverbдурная компания до добра не доведётle male compagnie conducon alla forca
gen.ему со́рок лет, а на вид добрых пятьдесятha quarant'anni, ma ne dimostra cinquanta
gen.ему со́рок лет, а на вид добрых пятьдесятha quarant'anni, ma ne mostra cinquanta
gen.желать добраvolere il bene di qd (кому-л.)
gen.желать кому-л. добра́augurare del bene (a qd)
gen.желать добраvoler il bene di qd (кому-л.)
fin.жест доброй волиgesto di buona volonta
lawжест доброй волиgesto di buona volontà
gen.жить в добром согласииvivere in buon accordo
proverbза добро добром и платятha bene
proverbза добро добром и платятchi fa bene
proverbза добро добром и платятpiacere riceve
proverbза добро добром и платятchi piacere fa
proverbза добро добром и платятbene aspetta
proverbза добрыми словами могут скрываться недобрые делаle buone parole acconciano i mali fatti
lawзащищать доброе имя кого-л. от клеветыdifendere il buon nome di qd. dalle calunnie
gen.знаменующий доброеauspicale
proverbиз старой курицы добрый бульонgallina vecchia fa buon brodo
gen.иметь доброе сердцavere un grande cuore (un cuore grande e forte ad amare tutti, Ha il cuore troppo grande, un cuore grande così, un guardiano dal cuore grande massimo67)
gen.иметь доброе сердцеavere un grande cuore Un cuore grande (massimo67)
gen.иметь доброе сердцеavere un grande cuore ((Un cuore grande) Hai sempre avuto un cuore grande per le questioni sociali, un cuore grande e forte ad amare tutti, Ha il cuore troppo grande, un cuore grande così, un guardiano dal cuore grande massimo67)
saying.крайности до добра не доводятtutti gli estremi sono viziosi
proverbкрайности до добра не доводятtutti gli estremi son viziosi
gen.крупный / сильный / добрый мужчинаomone (dina*)
proverbкто делает добрые дела, тот спит спокойноchi bene istrumenta, dorme sicuro (e bene s'addormenta)
proverbкто делает добрые дела, тот спит спокойноchi bene strumenta, dorme sicuro (e bene s'addormenta)
proverbкто делает добрые дела, у того подушка в головах не вертитсяchi bene istrumenta, dorme sicuro (e bene s'addormenta)
proverbкто делает добрые дела, у того подушка в головах не вертитсяchi bene strumenta, dorme sicuro (e bene s'addormenta)
proverbлень до добра не доведётil buon tempo fa scavezzare il collo
gen.люди доброй волиuomini di buona volontà
gen.люди доброй волиuomini di buona volonta
gen.миссия доброй волиmissione di buona volonta
proverbмного хватать, добра не видатьla cupidigia rompe il sacco
proverbмного хватать, добра не видатьla cupidità rompe il sacco
proverbмногого желать — добра не видатьchi troppo abbraccia nulla stringe
proverbмногого желать — добра не видатьchi tutto vuole nulla stringe
gen.многого желать — добра не видатьchi piu abbraccia, meno stringe
gen.многого желать — добра не видатьchi tutto vuole, nulla stringe
proverbмногого желать — добра не видатьchi molto abbraccia nulla stringe
gen.многого желать — добра не видатьchi troppo abbraccia, nulla stringe
gen.многого желать — добра не видатьchi molto abbraccia, nulla stringe
geogr.мыс Доброй НадеждыCapo di Buona Speranza (I. Havkin)
gen.на добрую памятьin buona memoria
gen.напутствовать добрым словомaugurar tante belle cose
gen.напутствовать добрыми пожеланиямиrivolgersi con 'auguri di successo
gen.напутствовать добрыми пожеланиямиrivolgersi con 'auguri di bene
gen.напутствовать добрыми пожеланиямиaccompagnare coi voti
gen.начинать с добрым предзнаменованиемauspicare
gen.начинать с добрым предзнаменованиемaruspicare
saying.нет известий - добрые вестиnulla nuova
saying.нет известий - добрые вестиbuona nuova
proverbнет известий — добрые вестиnulla nuova, buona nuova
proverbнет известий — добрые вестиlunga nuova, buona nuova
proverbнет известий — добрые вестиnessuna nuova, buona nuova
saying.нет ху́да без добра́non c'è male senza bene
proverbнет ху́да без добра́non tutto il male vien per nuocere
proverbнет худа без добраogni dolore torna a boccone (...Vardiello... si sbracò subito e si sedette sulla covata, ma... la ridusse a frittata. Visto che egli l'aveva fatta doppia di figura, fu sul punto di dar la testa nelle mura. Ma, poiché infine ogni dolore torna a boccone, sentendo uno sfinimento allo stomaco, si risolse a cacciarvi dentro la chioccia (G. Basile, "Lo cunto de li cunti"). — ...Вардиелло... спустил штаны и тут же сел на яйца вместо наседки. Но... яйца превратились в яичницу. Увидев, что дело стало вдвое хуже, он чуть не начал биться головой об стену. Но поскольку, в конце концов, нет худа без добра, а в животе у него было пусто, он решил, что хорошо бы туда забросить и наседку.)
proverbнет худа без добраd'un male nasce un bene
proverbнет худа без добраda tanto male può venir qualche bene
proverbнет худа без добраnon ogni il male viene per nuocere
proverbнет худа без добраmeno polli, meno pipite (как и нет добра без худа)
proverbнет худа без добраnon tutto il male viene per nuocere
proverbнет худа без добраnon tutti i guai vengon per nuocere
proverbнет худа без добраdopo il cattivo vien il buono
proverbнет худа без добраniun bene senza male, niun male senza bene
proverbнет худа без добраtutto il male non viene per nuocere (Né mai sarebbe stato cosí giusto il proverbio che tutto il male non viene per nuocere, se Erminia avesse seguitato a lungo nel buon mutamento (A, Albertazzi, "Novelle umoristiche"). — Если бы Эрминия и дальше оставалась в хорошем настроении, это бы блестяще подтвердило справедливость пословицы: "Нет худа без добра".Pensai che tutto il male non veniva per nuocere: San Pietro era una bella corsa e, oltre tutto, ci prendevo anche il ritorno (A. Moravia, "Racconti romani"). — Я подумал: нет худа без добра, Сан Пьетро — неплохая поездка, и, к тому же, я смогу получить деньги за обратный пробег.)
gen.нет худа без добраnon tutti i mali vengono per nuocere
saying.ни одно доброе дело не остаётся безнаказаннымnessuna buona azione resta impunita (Незваный гость из будущего)
gen.они живут в добром согласииci corre buona intelligenza tra loro
gen.опорочить доброе имяcompromettere il buon nome
gen.оставить добрую память по себеlasciare buon ricordo di se
gen.оставить добрую память по себеlasciare un buon ricordo di se
gen.оставить добрую память по себеlasciare desiderio di se (о покойнике)
gen.оставить добрую память по себеlasciare desiderio di sé (о покойнике)
gen.оставить о себе добрую памятьlasciare buona memoria di se
gen.оставить по себе добрую памятьlasciare un buono ricordo di se
gen.оставить по себе добрую памятьlasciare buona memoria di se
gen.оставить по себе добрую памятьlasciare di se buona memoria
gen.оставить по себе добрую памятьlasciar fama di se
gen.оставить по себе добрую памятьlasciare un buon nome
gen.оставить по себе добрую славуlasciarsi un buon nome
gen.оставить по себе добрую славуpassare l'età presente
gen.оставить после себя доброе имяlasciare un buon nome
gen.оставить после себя доброе имяlasciarsi un buon nome
gen.Остаёмся в вашем распоряжении для предоставления дополнительной информации. Всего доброгоRimaniamo a disposizione e formuliamo cordiali saluti (tanvshep)
saying.от добра добра не ищутl'ottimo e nemico del buono
saying.от добра добра не ищутnon cercare miglior pan che di grano
saying.от добра добра не ищутnon cercare miglior pane che di grano
proverbот добра добра не ищутbasta vincere e non si deve stravincere
proverbот добра добра не ищутil troppo bene rompe le panchette
proverbот добра добра не ищутil troppo bene sfonda le cassette
proverbот добра добра не ищутchi sta bene non si muove
proverbот добра добра не ищутquando tu puoi ir per la piana, non cercar l'erta né la scesa
proverbот добра добра не ищутtante mute, tante cadute
proverbот добра добра не ищутil meglio è il nemico del bene (Il dottore. — La digestione è abbastanza regolare — vero? — La nutrizione... soddisfacente, anche quei nostri piccoli fenomeni nervosi non si sono piú ripetuti, dunque — da brava — dallo stato generale dell'organismo bisogna ragionevolmente concludere che il meglio è nemico del bene (G. Rovetta, "L'Idolo"). — Доктор. — Пищеварение довольно регулярное, не так ли? И аппетит приличный, а эти наши маленькие неурядицы нервного характера больше не повторялись. Стало быть, приободритесь и, учитывая общее состояние вашего организма, помните, что лучшее — враг хорошего.)
proverbот добра добра не ищутl'ottimo è il nemico del bene
proverbот добра добра не ищутl'ottimo è il nemico del buono
proverbот добра добра не ищутchi ha vin dolce, non imbotti agresto
proverbот добра добра не ищутil meglio è il nemico del buono
saying.от добра добра не ищутil l'ottimo e il nemico del buono
saying.от добра добра не ищутil meglio e il nemico del buono
proverbот добра добра не ищутquando una cosa sta ben che basta, lasciala stare, se non si guasta
proverbот добра добра не ищутbisogna vincere e non si deve stravincere
proverbот добра добра не ищутchi sta bene non si muova (— ...stavo tanto bene... Ma perché, poi, andarmene? Chi sta bene non si muova (I. Calvino, "Fiabe italiane"). — ...мне было так хорошо... Зачем же мне куда-то ехать? Ведь от добра добра не ищут.)
proverbот добра добра не ищутil meglio e nemico del bene
gen.от добра добра не ищутl'ottimo
gen.от добра добра не ищутnon cercar miglior pane che di grano
proverbот доброго слова язык не отсохнетle buone parole non rompono i denti
proverbот дурака не жди добра́la botte da il vin che ha
proverbот дурака не жди добраla botte de del vin che ha
proverbот того, кто не заботится о своих, не жди добра и для чужихchi vuol male ai suoi non può voler bene agli altri
gen.отплатить добром за доброricompensare il bene col bene
gen.очень добрыйbuono di molto
gen.платить добром за злоrendere bene per male
proverbплохая жена до добра не доведётla mala femmina è come il vischio, non lo tocca uccello che non ci lasci penne
saying.плохое начало не к доброму концуfinisce peggio
saying.плохое начало не к доброму концуchi inizia male
saying.плохое начало не к доброму концуfinisce male
saying.плохое начало не к доброму концуchi comincia male
proverbплохой мир лучше доброй ссорыuna cattiva pace è sempre meglio di una guerra
gen.по доброй волеdi sua volontà (Olya34)
gen.по доброй волеdi buona volontà (voglia)
gen.по доброй волеspontaneamente
gen.по доброй волеvolontariamente
gen.по доброй волеdi sua spontanea volontà (Olya34)
gen.по твоей доброй волеa tuo buon volere
gen.пожелание доброго вечераbuonasera (dare la buonasera  Avenarius)
gen.пожелать доброго здоровьяaugurare di godere di buona salute (le auguro in futuro di godere di buona salute e di tutte le più belle cose della vita massimo67)
gen.пожелать доброго здоровьяaugurare buona salute
gen.пожелать доброго утраdare il ben levato
gen.пожелать доброго утраdare il buon mattino
gen.пожелать доброго утраdare il benalzato
gen.позорить доброе имяinfamare il buon nome
gen.пользоваться доброй славойdare buon odore di sé
gen.поминать добрым словомricordarsi con gratitudine
gen.поминать добрым словомparlare di qd con riconoscenza (gratitudine)
gen.поминать добрым словомrammentare con una buona parola
gen.поощрять чьи-л. добрые намеренияsecondare le buone intenzioni di qd
gen.поприветствовать с добрым утромdare il benalzato
org.name.посол доброй волиAmbasciatore di buona volontà
gen.поступать с добрыми намерениямиfare a fine di bene
gen.поступать с добрыми намерениямиfare a buon fine
gen.предвещающий доброеauspicale
gen.при добрых предзнаменованияхcon buoni auspici
gen.приветствовать с добрым утромdare il benalzato
bible.term.притча о добром самарянинеparabola del Buon Samaritano Lc 10, 29-37 (Andrey Truhachev)
gen.простой и добрыйalla mano (Assiolo)
gen.проявить добрую волюdar prova di buona volontà
gen.проявить добрую волюmostrare di buona volontà
gen.прямо на лбу написано, что от него добра не ждиha il fieno alle corna
proverbпьянство, табак и женщины до добра не доведутBacco, tabacco e Venere riducon l'uomo in cenere
gen.разговаривать о старых добрых временахparlare dei bei tempi andati (gorbulenko)
proverbрасточительство до добра не доведётchi del suo si dispodesta, gli andrebbe dato un maglio sulla testa
gen.с доброго согласияdi buon accordo
gen.с добрым утром!benalzato!
gen.с добрым утром!ben levato!
gen.с добрым утром!buon giorno!
lawс добрыми намерениямиin buona fede (Taras)
gen.с добрыми намерениямиdi buoni propositi
gen.с добрыми хорошими пожеланиямиbenaugurante (Mi serve una frase in francese benaugurante prima di un brindisi. I. Havkin)
gen.свет не без добрых люде́йbuona gente non manca al mondo
proverbсвет не без добрых люде́йal mondo c'è sempre buona gente
gen.свет не без добрых людейtutto il mondo
proverbсоветы с бутылкой до добра не доводятconsiglio in vino non hà mai buon fine
gen.согреть добрым словомrianimare con una buona parola
gen.состоять целиком из краденого добраesser come la bandiera del piovano Arlotto (этим. франц. уст. Arlot — мошенник, плут)
gen.становиться добрееrammorbidire
gen.старое доброе времяtempi d'oro
gen.старые добрые временаtempi patriarcalil
gen.старые добрые временаtempi patriarcali
saying.сухой март и апрель мокрый делают хлеб добрыйbeato il villan chi ha seminato
saying.сухой март и апрель мокрый делают хлеб добрыйmarzo asciutto e april bagnato
gen.съесть добрую тарелку фасолиfare una fagiolata
proverbу кого добрый конь в конюшне, тому не стыдно и пешком пройтисьchi ha buon cavallo in stalla non si vergogna può andare a piedi
proverbу кого добрый конь в конюшне, тому не стыдно и пешком пройтисьchi ha buon cavallo in stalla non si vergogna di andar a piedi
gen.умереть как добрый христианинmorire con tutti i sacramenti
proverbхудо́й мир лучше доброй ссорыvai meglio un magro accordo che una buona lite
proverbхудо́й мир лучше доброй ссорыval meglio un magro accordo che una buona lite
proverbхудой мир лучше доброй ссорыè meglio un magro accordo che una grassa sentenza
proverbхудой мир лучше доброй ссорыe meglio un magro accordo che una grassa sentenza
gen.худой мир лучше доброй ссорыmeglio un magro accordo che una grassa sentenza
gen.чего доброгоbisogna stare all'erta (в ожидании неприятного)
gen.чего доброгоtutto può succedere (в ожидании неприятного)
gen.чего доброго он обидитсяpotrebbe prendersela
inf.чего-чего, а этого добра́ у нас хватаетdi questo ben di Dio ce n'è a bizzeffe
gen.этого добра там хватаетce n'e tanta di questa roba
gen.я прождал добрых два часа́ho aspettato due ore buone

Get short URL