Subject | Russian | Polish |
gen. | готов на всё, лишь бы добиться своего | gotów na wszystko, byle dopiąć swego |
gen. | добился того, чего хотел | uzyskał to, czego chciał |
gen. | добить врага | dobić wroga |
gen. | добить выстрелом | dostrzelić |
gen. | добиться больших успехов | osiągnąć duże sukcesy |
gen. | добиться власти | dochrapać się władzy |
gen. | добиться возврата | wywindykować (чего-л.) |
gen. | добиться выигрыша | osiągnąć pomyślny wynik |
gen. | добиться высокого урожая | uzyskać wysoki urodzaj |
inf. | добиться чего-л. многократным хождением | wydreptać (coś, куда-л.) |
gen. | добиться наилучших результатов | osiągnąć najlepsze wyniki |
gen. | добиться наилучших результатов | uzyskać najlepsze wyniki |
gen. | добиться обещания | wymóc przyrzeczenie |
gen. | добиться обещания | wyjednać przyrzeczenie |
gen. | добиться от кого-л. обещания | wystarać się o czyjąś obietnicę |
gen. | добиться обещания | uzyskać przyrzeczenie |
gen. | добиться обманом | osiągnąc coś oszustwem (чего-л.) |
gen. | добиться чего-л. обманом | osiągnąć coś podstępem |
gen. | добиться осуждения преступника | osiągnąć skazanie przestępcy |
gen. | добиться отмены завещания | obalić testament |
gen. | добиться первенства | wywalczyć sobie pierwszeństwo |
gen. | добиться перелома | dobić się radykalnej przemiany (radykalnego zwrotu) |
gen. | добиться перелома | osiągnąć punkt zwrotny |
gen. | добиться чего-л. по суду | wyprocesować (coś) |
gen. | добиться чего-л. по суду | wyprawować (coś) |
gen. | добиться победы | osiągnąć zwycięstwo |
gen. | добиться полной сработанности | osiągnąć całkowite zgranie się w pracy |
gen. | добиться правды | dojść prawdy |
gen. | добиться превосходства | zdobyć supremację |
gen. | добиться прекрасных результатов | uzyskać doskonale wyniki |
gen. | добиться от кого-л. признания | wymusić na kimś przyznanie się |
gen. | добиться просьбами | uprosić (coś, o coś, чего-л.) |
gen. | добиться прощения | przejednać (kogoś, у кого-л.) |
book. | добиться чего-л. путём переговоров | wynegocjować (coś) |
gen. | добиться результата | osiągnąć skutek |
gen. | добиться рекордных результатов | osiągnąć rekordowe wyniki |
gen. | добиться решения | uzyskać rozstrzygnięcie |
idiom. | добиться своего | dopiąć swego (WlaDeQ) |
gen. | добиться своего | dopiąć celu |
gen. | добиться своего | osiągnąć swoje |
gen. | добиться своего | dokazać swego |
gen. | добиться своей цели | dopiąć celu |
gen. | добиться славы | dobić się sławy |
gen. | добиться согласия | osiągnąć zgodę |
gen. | добиться чьего-л. согласия | wyjednać czyjąś zgodę |
gen. | добиться от кого-л. согласия | wymóc na kimś zgodę |
gen. | добиться у кого-л. средств | wyjednać u kogoś środki na (на что-л., coś) |
gen. | добиться толку | dojść do ładu |
gen. | добиться толку | wyjaśnić |
inf. | добиться чего-л. усиленными хлопотами | wydreptać (coś) |
gen. | добиться успеха | osiągnąć sukces |
gen. | добиться успеха | zyskać powodzenie |
gen. | добиться успеха | odnieść sukces |
gen. | добиться успехов | poodnosić sukcesy |
gen. | добиться успехов | poczynić postępy |
gen. | добиться чего-л. хитростью | osiągnąć coś sprytem (chytrością) |
gen. | добиться чего-л. хитростью | osiągnąć coś podstępem |
gen. | добиться цели | osiągnąć cel |
gen. | добиться цели | dopiąć celu |
gen. | криком ничего не добьёшься | krzykiem nic nie zwojujesz |
gen. | не добиться результата | nie mieć powodzenia |
gen. | не добиться слова | nie wydębić słowa (от кого-л., z kogoś, od kogoś) |
gen. | не добиться толку | nie dojść do ładu (от кого-л., z kimś) |
obs. | ничего не добиться | nic nie zbudować |
gen. | он добился-таки своей цели | a jednak osiągnął osiągnął jednak swój cel |
gen. | от него ничего нельзя добиться | nic nie można u niego wskórać |
gen. | от него слова не добьёшься | nie można z niego wyciągnąć wydobyć ani słowa |
gen. | ответа не добьёшься | nie można się o nic dopytać |
fig. | попытаться добиться | sięgnąć (po coś, чего-л.) |
gen. | с трудом добиться | wydrzeć coś komuś z gardła (чего-л. от кого-л.) |
gen. | стремление добиться | szukanie (чего-л.) |
gen. | уйти, ничего не добившись | pójść jak zmyty |
gen. | уйти, ничего не добившись | odejść z kwitkiem |
gen. | уходить, ничего не добившись | odchodzić z kwitkiem |
gen. | я не мог от него этого добиться | nie mogłem tego zeń wydobyć |