DictionaryForumContacts

Terms containing этого довольно | all forms | in specified order only
SubjectRussianEnglish
scient.в какой-то мере этот подход был довольно хорош ...the approach was good enough as far as it goes
Makarov.для объяснения этого факта мы обратимся к довольно смелой гипотезеwe resort to adventurous hypotheses for explanation of this fact
gen.довольно было говорено об этомthus far for words
gen.довольно говорить об этомso much for that
gen.довольно и половины этогоhalf of that half a dozen eggs, etc. will do (и т.д.)
gen.довольно на этот разso much for this time
progr.довольно неэффективное решение этой проблемыsomewhat inefficient solution to this (ssn)
progr.Довольно неэффективное решение этой проблемы могло бы предусматривать включение списка переходов в каждую ячейкуA somewhat inefficient solution to this would include a list of transitions for each cell (см. AI Game Development: Synthetic Creatures with Learning and Reactive Behaviors / Alex J. Champandard 2003 ssn)
gen.довольно об этомso much for that
product.довольно об этомenough of it (Yeldar Azanbayev)
gen.довольно об этомenough on this subject
gen.довольно об этомenough on that chapter
gen.как вы думаете, этого довольно?what do you think, will that be enough?
Makarov.когда я им об этом рассказал, они отнеслись к этому довольно равнодушноI did not find them very responsive when I talked about it
dipl.область согласия в этом вопросе довольно значительнаthe area of arrangement is quite large on this point (bigmaxus)
Makarov.он был довольно неуместно одет для этого случаяhe was rather inappropriately dressed for the occasion
gen.он довольно равнодушно относится к этой проблемеhe is rather indifferent about this problem
Makarov.он может довольно легко положить этому конецhe can put a stop to it quite easily
Makarov.он не очень доволен этим решениемhe is not overly happy at the decision
gen.прекрасно, я этим доволенright, I like that
gen.с него этого довольноhe has had enough of it
gen.слушатели остались очень довольны этой речьюthe speech was well received by the audience
idiom.Смена масла – это довольно грязная работа, но для этого не нужно специальных навыковChanging the oil may be messy, but it's not rocket science (Taras)
idiom.Смена масла – это довольно грязная работа, но для этого не нужно специальных навыковChanging the oil may be messy, but it's not rocket science (Taras)
Makarov.суть этой доктрины довольно загадочнаthe kernel of this doctrine is quite mysterious
Makarov.так как в этом месте склон был довольно крутой, а земля сырая, он поскользнулся и упалas this spot was rather steep, and the ground moist, he slipped down
Makarov.тормозной кондуктор сказал мне, что эта отсрочка была довольно обычным деломa brakesman told me this delay was not very unusual
Makarov.у меня сохранилось довольно смутное воспоминание об этом событииin my memory there was but a shadowy picture of the event
gen.у него было чувство, что на этот раз им предстоит попробовать довольно необычные блюдаhe had a feeling this was going to be one of their more adventurous meals
gen.у этих вин довольно терпкий и несколько кисловатый вкусthese wines may taste rather hard and somewhat
Makarov.удивительно большое число людей на аукционе претендовали на покупку этих, довольно бесполезных, вещейa surprising number of people were bidding for those rather worthless things at the sale
gen.эта выработка приносит довольно хороший доходthe mine is paying fairly well
Makarov.эта работа довольно однообразна и тяжелаthis work is a considerable grind
gen.этого довольноthus much
gen.этого довольноthus far for
gen.этого довольноthus far off
Gruzovikэтого довольно?will that be enough?
gen.этот довод довольно слабо обоснованthis argument rests on rather weak evidence
gen.этот молодой человек казался довольно самоувереннымhe seemed to be rather this young man
gen.этот молодой человек казался довольно самоувереннымhe seemed to be rather cocksure, this young man

Get short URL