Subject | Russian | English |
gen. | ей представилось, что что-то случилось с её сыном | she imagined that smth. happened to her son |
gen. | использование глаголов со значением долженствования в руководствах означает, что что-то предлагается или рекомендуется, но не является обязательным | use of the word should in Agency guidances means that something is suggested or recommended, but not required (как вариант CRINKUM-CRANKUM) |
gen. | он чувствовал, что что-то должно произойти | he had a feeling that something was going to happen |
gen. | подумать, что что-то не так | think there's something wrong (Alex_Odeychuk) |
gen. | прошло много времени, прежде чем что-то появилось на свет | long in the making (МДА) |
gen. | спохватиться, что чего-нибудь недостаёт | miss |
gen. | спохватиться, что что-нибудь потеряно | miss |
gen. | у меня было предчувствие, что что-то случится | I had a foreboding that something would happen |
gen. | увидать, что чего-то нет | miss |
gen. | уж что-что | one thing is for certain (уж что-что, а...) Вариант предложен пользователем mikhailS (tinyurl.com/je374og) 4uzhoj) |
gen. | уж что-что | one thing (Уж что-что, а поэт в семье нам не нужен. – One thing we don't want is a poet in the family 4uzhoj) |
gen. | что? что? | what? what? (MichaelBurov) |
gen. | что ... что | whether... or |
gen. | что-что? | say it again (Abysslooker) |
gen. | что-что, а | whatever else, but (VictoriaIv) |
gen. | я дам скажу, прочту и т.п. вам кое-что, что вы будете помнить всю свою жизнь | I'll give you smth. you'll remember all your life |
gen. | я дам скажу, прочту и т.п. вам кое-что, что вы запомните всю свою жизнь | I'll give you smth. you'll remember all your life |
gen. | я чувствовал, что чего-то не хватает | I felt there was a little something wanting |
The search has timed out. Please try again