Subject | Russian | English |
gen. | в свой черёд | in its turn (Супру) |
gen. | в свой черёд | for his/her/its/our/their part (Супру) |
gen. | в свой черёд | also (Супру) |
idiom. | теперь ваш черёд | the ball is in your court (raf) |
gen. | ваш черёд | it's your turn in the barrel (Taras) |
gen. | война шла своим чередом | the war was running its appointed course |
amer. | время идёт своим чередом | time goes by (Val_Ships) |
proverb | всему свой черёд | the morning to the mountain, the evening to the fountain |
proverb | всему свой черёд | never jump your fences till you meet them |
proverb | всему свой черёд | everything is good in its season (дословно: Все хорошо в своё время) |
gen. | всё должно идти своим чередом | things must take their course |
gen. | всё должно идти своим чередом | everything must go (flourella) |
idiom. | всё идёт своим чередом | be on the right track which is rather normal (sankozh) |
fig. | всё идёт своим чередом | business as usual (apart from being under new management, it's business as usual in the department Val_Ships) |
inf. | всё идёт своим чередом | another day, another dollar (VLZ_58) |
proverb | всё своим чередом | first creep, then go |
Makarov. | дела должны идти своим чередом | things must run their course |
fig. | дела идут своим чередом | business as usual (ssn) |
gen. | дни идут своим чередом | the days go by (GothamQueen) |
Makarov. | зима шла своим чередом | the winter progressed |
chess.term. | Игра идёт своим чередом | the game is well on its way |
gen. | идти свои чередом | progress (eg. The winter progressed Unka77) |
gen. | идти своим чередом | run in a groove (В.И.Макаров) |
gen. | идти своим чередом | take one's normal course |
gen. | идти своим чередом | take its normal course |
gen. | идти своим чередом | run its course |
gen. | идти своим чередом | carry on as usual (SirReal) |
gen. | идти своим чередом | run one's course (After rumors of a postponement of the Olympic Games, John Coates, president of the Coordination Commission for the Olympic Games 2020, confirmed to Australian media that "Everything is running its course for the opening of the Olympic Games on July 24".) |
gen. | идти своим чередом | take one's course (Anglophile) |
gen. | идти своим чередом | move in groove (В.И.Макаров) |
gen. | идти своим чередом | move in a groove |
gen. | настал его черед | his turn came |
gen. | настал его черёд | his turn came |
gen. | настал черёд | the time has come to... |
Makarov. | подготовка к конференции идёт своим чередом | the preparations are well underway for the conference |
Makarov. | подготовка к конференции идёт своим чередом | preparations are well underway for the conference |
fig. | позволять идти своим чередом | let go (AlexandraM) |
Makarov. | позволять идти своим чередом | let things rip |
rhetor. | пойти своим чередом | seem to be back on track (Alex_Odeychuk) |
gen. | предоставить делу идти своим чередом | let nature take its course (особ. о романе) |
gen. | предоставить жизни идти своим чередом | let things take their course (Rust71) |
gen. | предоставить событиям идти своим чередом | let things take their course (Rust71) |
Makarov. | придёт и его черёд | his turn will come |
gen. | придёт и мой черёд! | my turn will come! |
gen. | придёт черёд | turn would come (Interex) |
gen. | пришёл мой черёд | my turn came (Dj_Nick) |
gen. | пусть всё идёт своим чередом | let things take their course (kee46) |
gen. | пусть всё идёт своим чередом | let things fall where they may |
Makarov. | пусть всё идёт своим чередом | let things develop |
gen. | пусть всё идёт своим чередом | let it have its swing |
gen. | пусть всё идёт своим чередом в течение нескольких месяцев | I'll let it ride for a few months |
Makarov. | работа ничего, идёт своим чередом, спасибо | work is just coasting along, thank you |
idiom. | своим чередом | in place (Sheni) |
busin. | своим чередом | in due course |
inf. | теперь ваш черед | it is your turn now |
gen. | черед два интервала | double-spaced |
fig. | черёд подбрасывать мяч | innings (в крикете) |