Subject | Russian | English |
gen. | быть тем, в чём дело | come into it (то есть быть важным в конкретной ситуации; We've been slaving away at our training sessions during the whole season, so we won the game deservedly and no luck came into it. – Мы работаем на износ на тренировках на протяжении всего сезона, поэтому мы выиграли эту игру заслуженно и дело было не в удаче. TarasZ) |
idiom. | быть тем, чем нужно | fit the bill (Can't wait to start riding your motorcycle? Then why not do it with a fantastic helmet that protects you, looks great and fits comfortably. The Scorpion EXO-490 fits the bill perfectly. В.И.Макаров) |
law | в иных целях, чем те, для которых они предназначены | other than as intended (Alexander Demidov) |
Makarov. | в той книге была масса информации о том, как заранее бронировать заказ, в чём состоит разница между внесением в список ожидающих в очереди и резервным списком | that book was full of information on how to make reservations, to distinguish the difference between waitlisting and stand-by |
Makarov. | глухие согласные в той же морфеме встречаются чаще, чем соответствующие им звонкие | the reoccurrence of voiceless consonants in the same morpheme is found more frequently than that of the corresponding voiced consonants |
lit. | Дарвин был для девятнадцатого века тем же, чем были для семнадцатого века Галилей и Ньютон. | What Galileo and Newton were to the seventeenth century, Darwin was to the nineteenth. (B. Russell) |
media. | диапазон, в котором эмульсия плёнки реагирует на различные апертуры и выдержки, давая в результате приемлемые изображения, чем чувствительнее плёнка, тем больше latitude | latitude |
gen. | другими словами, чем больше препятствий смогли одолеть семейные пары, тем больше у них шансов не распасться | in other words, the more couples struggled through, the more reasons they have to stay (bigmaxus) |
Makarov. | его предки, хоть и были по происхождению англичанами, относились к тем ранним колонистам, которые, как говорится в пословице, стали большими ирландцами, чем сами ирландцы | his ancestors, though originally English, were among those early colonists who were proverbially said to have become more Irish than Irishmen |
Makarov. | его предки, хоть и были по происхождению англичанами, относились к тем ранним колонистам, которые, как говорится в пословице, стали ирландцами более, чем сами ирландцы | his ancestors, though originally English, were among those early colonists who were proverbially said to have become more Irish than Irishmen |
austral., slang | есть чем поживиться в той корзинке с едой | there is some good tucker in that basket |
disappr. | заниматься не тем, чем нужно | priorities are screwed up (*one's* priorities • Their priorities are totally screwed up. – Они занимаются совсем не тем, чем нужно. ART Vancouver) |
gen. | иные правила, чем те, которые | rules which differ from those which are (ABelonogov) |
proverb | кому счастье служит, тот ни о чём не тужит | he dances well to whom fortune pipes |
proverb | кто ни к чему не стремится, тот ничего не достигнет | Aim at nothing and you will hit it every time (Александр Рыжов) |
proverb | кто ничего не знает, тот и сомнений ни в чём не имеет | he that knows nothing doubts nothing |
proverb | кто ничего не знает, тот ни в чём и не сомневается | ignorance is bliss (дословно: неведение есть счастье meht) |
proverb | кто ничего не знает, тот ни в чём и не сомневается | he that knows nothing doubts nothing |
gen. | лучше быть счастливым, чем богатым, но быть и тем и другим-тоже неплохо | it is far better to be happy than rich, but there is no harm in being both |
media. | мера отсутствия неоднородностей в магнитной ленте, чем меньше неоднородностей, тем выше качество ленты | uniformity |
wood. | модифицированная система трелёвки North Bend, отличающаяся тем, что рабочий канат пропускается через полиспаст на каретке, благодаря чему его подъёмная сила удваивается | Modified North Bend System |
scient. | наоборот, чем больше компания, тем выше тенденция | conversely, the larger the company, the higher the tendency |
Makarov. | ни один экзаменатор ни в одном из экзаменационных сочинений не встречал более чудовищных ошибок, чем те, которые наводняют эти страницы | in no examination papers has any examiner met with more monstrous howlers, than crowd these pages |
gen. | Новопридуманное слово-yerdle-означает делиться тем, что у вас есть, с друзьями по фейсбуку. Можно поместить объявление о том, с чем вы готовы поделиться дать на время или отдать навсегда и о том, что вам самим хотелось бы иметь на время или навсегда. | yerdle (Попытка бороться с культурой сверхпотребления – consumerism. Одноименный сайт yerdle.com. klarisse) |
Makarov. | она продолжает повторять ему, что чем меньше он будет курить, тем лучше | she keeps dinging it into him that the less he smokes the better |
gen. | по иному основанию чем те, которые указаны выше | for reasons other than those listed above (Alexander Demidov) |
Makarov. | повторная встречаемость глухих согласных в одной и той же морфеме обнаруживается гораздо чаще, чем соответствующих звонких | the reoccurrence of voiceless consonants in the same morpheme is found more frequently than that of the corresponding voiced consonants |
Makarov. | повторная встречаемость глухих согласных в одной и той же морфеме обнаруживается гораздо чаще, чем соответствующих звонких | the re-occurrence of voiceless consonants in the same morpheme is found more frequently than that of the corresponding voiced consonants |
Makarov. | правда была той движущей силой, которая определяла все, о чем он думал, что говорил или делал | truth was the very mainspring which actuated everything he thought, or said, or did |
scient. | прежде чем оставить тему, стоит заметить | before leaving the subject of, it is worth mention-ing |
scient. | прежде чем оставить тему, стоит упомянуть | before leaving the subject of, it is worth mention-ing |
gen. | с чем пришёл, с тем и ухожу | I'm leaving the same way I came |
math. | следовательно, решение является тем более устойчивым, чем меньше его потенциальная энергия | therefore a solution is more stable, the smaller is its potential energy |
gen. | следовательно, соединение считается тем более стабильным, чем меньше его потенциальная энергия | therefore a compound is considered more stable, the smaller its potential energy |
proverb | совсем не значит, что чем больше судей, тем меньше промахов в их приговоре будет | nor is the people's judgement always true, the most may err as grossly as the few (J. Dryden; Дж. Драйден) |
gen. | ссоры, как маленькие дети: чем больше с ними нянчатся-тем хуже | quarrels are like babies: they grow bigger with nursing |
quot.aph. | те, кому меньше повезло в жизни, чем им | those less fortunate than themselves (Alex_Odeychuk) |
quot.aph. | те, кто менее удачлив, чем они | those less fortunate than themselves (Alex_Odeychuk) |
gen. | тем больше, чем ближе | greater the nearer (therefore the effect of secondary substitutients will be greater the nearer they are to the point of attachment of the primary substitutient to the rest of the molecule – поэтому влияние вторичных заместителей будет тем больше, чем ближе они находятся к месту присоединения первичного заместителя к остатку молекулы) |
math. | тем ... , чем | the ... the |
libr. | тема, которая охватывает более чем один, но не все классы или изолаты в одном классификационном ряду | partial comprehension (Ранганатан) |
slang | тот, кто ни о чём не парится по жизни | serial chiller (baletnica) |
gen. | учитель не заставлял меня увлекаться тем же, чем и он сам | the teacher did not prepossess me in favour of his pursuits |
proverb | Хороший сосед начинается с высокого забора. Чем крепче заборы, тем лучше соседи | Good fences make good neighbours (Это строка из поэмы "Ремонт стены" (Mending a Wall), написанной на рубеже XX века американским поэтом Робертом Фростом (Robert Frost) Ksegelen) |
media. | частота обновления изображения на экране компьютерного монитора количество кадров в секунду, чем выше частота, тем менее заметно мерцание изображения на экране | refresh rate |
Makarov. | человек, который работает меньше, чем нужно, так же плох, как и тот, который платит меньше, чем нужно | the man that underworks is as bad as the man that underpays |
proverb | чем ближе беда, тем больше ума | sorrow makes us wise (Helene2008) |
gen. | чем ближе его узнаёшь, тем он более нравится | he improves on acquaintance |
gen. | чем ближе знаешь, тем меньше почитаешь | familiarity breeds contempt |
proverb | чем ближе к церкви, тем дальше от Бога | the nearer the church, the farther from God |
proverb | чем ближе узнаешь, тем меньше почитаешь | familiarity breeds contempt |
gen. | чем богаты, тем и рады | you are welcome to what we have |
proverb | чем богаты, тем и рады | what is ours is also yours |
proverb | чем богаты, тем и рады | come and have pot-luck with us |
proverb | чем богаты, тем и рады | you're welcome to all we have |
gen. | чем богаты, тем и рады | come and take potluck with us |
gen. | чем богаты, тем и рады | you are welcome to all we have |
gen. | чем богаты, тем и рады | come and have take potluck with us |
gen. | чем богаты, тем и рады | come and take pot luck with us |
gen. | чем богаты, тем и рады, пообедайте с нами | come and take pot luck with us |
Makarov. | чем богаче личность, тем глубже она может понимать чувства других | the richer the personality, the more empathic understanding of others it will be capable of |
gen. | чем богаче человек, тем он алчнее | the richer a man is, the more covetous he is |
Makarov. | чем более варварской является нация, тем более грандиозны и категоричны её притязания | the more barbarous is a nation, the more imposing and peremptory are its claims |
Makarov. | чем более варварской является нация, тем более требовательны и безапелляционны её требования | the more barbarous is a nation, the more imposing and peremptory are its claims |
gen. | чем более..., тем хуже | the more... the worse |
gen. | чем более я на неё смотрю, тем более восхищаюсь ею | the more I see her, the better I admire her |
gen. | чем больше аудитория, тем строже проверка | the larger the audience, the tighter the controls |
gen. | чем больше вещи меняются, тем больше остаются как были | the more things change, the more they stay the same |
gen. | чем больше добродетелей, тем больше совершенства | new graces, new perfections |
proverb | чем больше ешь, тем больше хочется | appetite comes with the eating |
proverb | чем больше ешь, тем больше хочется | appetite comes with eating |
gen. | чем больше знаешь, тем меньше ценишь | Familiarity breeds contempt (Shakermaker) |
proverb | чем больше имеешь, тем больше хочется | much will have more |
ed. | чем больше информации осваивал, тем больше понимал, как мало я знал о | the more I learned, the more I realized how little I knew about (букв. – "чем больше я изучал, тем больше ..." Alex_Odeychuk) |
ed. | чем больше информации я осваивал, тем больше понимал, как мало я знал о | the more I learned, the more I realized how little I knew about (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | чем больше компания, тем больше среди младших сотрудников распространено чувство, что они просто маленькие винтики в гигантской машине | the larger the company the greater is the feeling amongst the junior employees that they are merely small cogs in a giant wheel |
scient. | чем больше контраст, тем лучше ... | the greater the contrast, the better |
Makarov. | чем больше машин у нас будет, тем легче станет работа, тем короче станет рабочий день | the more machines we have, the easier will be the work, the shorter will be the working day |
gen. | чем больше мы заботимся о клиентах, тем больше мы экономим | the better the service given to customers, the less it costs to serve them |
Makarov. | чем больше мы знаем себя, тем лучше контролируем свои чувства и поведение | the more self-knowledge we have, the more control we can exert over our feelings and behaviour |
psychol. | чем больше мы теряем, тем становимся сильней | the more we lose, the stronger we become (Alex_Odeychuk) |
scient. | чем больше мы узнаем о ..., тем больше мы понимаем ... | the more we learn about the more we under-stand |
Makarov. | чем больше мы учимся, тем больше знаем | the more one learns the more one knows |
gen. | чем больше он ест, тем толще становится | the more he eats, the fatter he gets |
gen. | чем больше он занимался учёбой, тем труднее ему становилось | the farther he got along in his studies, the more difficult the work became |
gen. | чем больше он имеет, тем больше ему нужно | the more he gets, the more he wants |
Makarov. | чем больше он имеет, тем больше он хочет | the more he has the more he wants |
gen. | чем больше он имеет, тем большего он хочет | the more he has the more he wants |
Makarov. | чем больше они будут доносить на других людей, тем прочнее они будут прикованы к своей работе | the more men they pot the better they're fixed in their jobs (J. B. Cooper) |
proverb | чем больше прелести, тем больше совершенства | new graces, new perfections |
Makarov. | чем больше разделение разноимённых зарядов, тем больше расход энергии за счёт стабильности молекулы | the greater the separation of the unlike charges, the greater is the expenditure of energy at the expense of the stability of the molecule |
proverb | чем больше спешка, тем меньше скорость | more haste, less speed |
proverb | чем больше спешки, тем меньше скорость | the more haste, the less speed |
math. | чем больше ... , тем | the more ... the |
gen. | чем больше ... тем больше | the more... the more |
Makarov. | чем больше ... тем больше | the more ... the more |
Makarov. | чем больше ... , тем больше | the more ... the more |
gen. | чем больше, тем больше | the more the more (the more he has the more he wants – чем больше он имеет, тем большего он хочет) |
proverb | чем больше, тем веселее | the more the merrier |
idiom. | чем больше, тем дешевле | cheaper by the dozen (VLZ_58) |
gen. | чем больше, тем лучше | more |
gen. | чем больше, тем лучше | more is more (противоположность фразы "less is more" YuliaG) |
gen. | чем больше, тем лучше | More is better |
quot.aph. | чем больше, тем лучше | bigger is better (Alex_Odeychuk) |
proverb | чем больше, тем лучше | store is no sore |
gen. | чем больше, тем лучше | the more the better |
Makarov. | чем больше у людей денег, тем больше они их тратят | the more money people have, the more they spend |
gen. | чем больше у него есть, тем больше он хочет | the more he has the more he wants |
gen. | чем больше у человека есть, тем больше ему хочется | the more a man gets the more he wants |
gen. | чем больше узнаёшь людей тем больше любишь лошадей | the more you get to know pleople the more you love horses (anyalov) |
gen. | чем больше узнаёшь людей тем больше любишь лошадей | the more you get to know people the more you love horses (anyalov) |
Makarov. | чем больше учишься, тем больше знаешь | the more one learns the more one knows |
Makarov. | чем больше число мономеров, тем больше молекулярная масса | the larger the number of monomers, the larger the molecular weight |
idiom. | чем больше шкаф, тем громче он падает | the bigger they are, the better they fall (Dominator_Salvator) |
idiom. | чем больше шкаф, тем громче падает! | the bigger they are, the harder they fall! |
Makarov. | чем больше я думаю о нём, тем больше я хочу его увидеть | the more I think of him the more I long to see him |
gen. | чем больше я его вижу, тем меньше он мне нравится | the more I see him, the less I like him |
Makarov. | чем больше я тренируюсь, тем хуже играю | the more I practise the worse I play |
gen. | чем больше я упражняюсь, тем хуже я играю | the more I practise the worse I play |
inf. | чем быстрее, тем лучше | the faster the better (zarazagirl) |
inf. | чем быстрее, тем лучше | the quicker the better (zarazagirl) |
proverb | чем выше в гору, тем снизу виднее стоптанные башмаки | the higher the ape goes, the more he shows his tail |
proverb | чем выше взбирается обезьяна, тем виднее её хвост | the higher the ape goes, the more he shows his tail |
inf. | чем выше летаешьподнимаешься, тем больнее падать | what goes up must come down (ekaterina1991) |
proverb | чем выше общественное положение человека, тем виднее его недостатки | the higher the ape goes, the more he shows his tail |
Makarov. | чем выше он взбегал по лестнице, тем сильнее билась кровь у него в жилах | his blood pulsed through his blood vessels faster and faster as he ran up the stairs |
Makarov. | чем выше он взбегал по лестнице, тем сильнее пульсировала кровь у него в жилах | his blood pulsed through his blood vessels faster and faster as he ran up the stairs |
gen. | чем выше шкаф, тем громче падает | Barking dogs seldom bite (Cherlik) |
gen. | чем глубже скорбь, тем ближе Бог | extremity is God's opportunity (Maeva) |
Makarov., proverb | чем гостей меньше, тем нам больше достанется | the fewer the better cheer |
proverb | чем гуще мрак, тем ярче свет | the darker the night, the brighter the light |
proverb | чем дальше в лес, тем больше дров | the farther in, the deeper (as it goes on, things get more complicated, worse) |
proverb | чем дальше в лес, тем больше дров | complications begin to set in |
proverb | чем дальше в лес, тем больше дров | the deeper into the wood you go, the more timber seems to grow |
proverb | чем дальше в лес, тем больше дров | the devil is in the detail (проект легко представить, а сложнее совершить Scott) |
proverb | чем дальше в лес, тем больше дров | the farther into the forest, the thicker the trees |
proverb | чем дальше в лес, тем больше дров | as the days grow longer, the storms are stronger |
inf. | чем дальше в лес, тем больше дров | the far it goes, the messier it gets (Mirzabaiev Maksym) |
idiom. | чем дальше в лес, тем больше дров | can of worms (Yeldar Azanbayev) |
gen. | чем дальше в лес, тем больше дров | the deeper you go into something, the bigger the problem get |
humor. | чем дальше в лес, тем больше извращенцев | the farther into the forest, the thicker the trees (VLZ_58) |
humor. | чем дальше в лес, тем глубже влез | the farther into the forest, the thicker the trees (VLZ_58) |
humor. | чем дальше в лес, тем толще партизаны | the farther into the forest, the thicker the trees (Помета относится к русским эквивалентам. VLZ_58) |
Makarov. | чем дальше зайдёт этот процесс, тем труднее будет повернуть его вспять | the further this process is permitted to go, the more difficult it will be to reverse it |
sarcast. | чем дальше, тем веселее | this just gets better and better (Taras) |
gen. | чем дальше, тем хуже | slippery slope (Tanya Gesse) |
idiom. | чем дальше, тем хуже | can of worms (Yeldar Azanbayev) |
gen. | чем дальше, тем хуже | time is not on your side (Tanya Gesse) |
gen. | чем дальше, тем хуже | it keeps getting worse (Tanya Gesse) |
gen. | чем дальше читаешь, тем книга становится интереснее | the book improves on reading |
Makarov. | чем длиннее и быстрее будет разбег, тем выше можно прыгнуть | the longer and faster your run-up is, the higher you can jump |
Makarov. | чем дольше они находились в бездействии, тем сильнее росло их нетерпение | they were growing impatient at lying idle so long |
proverb | чем дольше слушаешь, тем слаще речи | the longer you listen, the sweeter the pitch (в фильме "Revolver" 00:15:50) |
gen. | чем короче его узнаёшь, тем более его уважаешь | he gains a good deal by being known |
Makarov. | чем лучше его узнаёшь, тем он больше нравится | he gains a good deal on being known |
Makarov. | чем лучше его узнаёшь, тем он больше нравится | he gains a good deal on acquaintance |
proverb | чем лучше заборы, тем лучше отношения с соседями | good fences make good neighbours |
gen. | чем менее он работает, тем менее получает | the less he labours, the less he gains |
gen. | чем меньше говорить об этом, тем лучше | the less said about it the better |
lit. | чем меньше женщину мы любим, тем легче нравимся мы ей | Treat 'em mean, keep 'em keen (специально для elena.kazan – в оригинале (у Пушкина) именно "легче", а не "больше", наберите в слова "Евгений Онегин (роман)" wikiquote.org) |
Makarov. | чем меньше об этом думать, тем лучше | the less you think about it the better |
gen. | чем меньше разговоров, тем лучше для дела | least said soonest mended |
Makarov. | чем меньше ребёнок, тем меньше у него шансов выжить | the smaller the baby, the lower its chances of survival |
gen. | чем меньше ртов, тем больше еды | the fewer the better cheer |
proverb | чем меньше сказано, тем быстрее исправлено | least said, soonest mended |
gen. | чем меньше сказано, тем лучше | the least said the better |
proverb | чем меньше сказано, тем скорее исправишь | least said, soonest mended (смысл: лишние разговоры только вредят делу) |
Makarov., proverb, literal. | чем меньше сказано, тем скорее исправлено | the least said the soonest mended |
gen. | чем меньше слов, тем лучше | the less said the better |
Makarov. | чем меньше становится мрамора, тем виднее становится скульптура | the more the marble wastes, the more the statue grows |
Makarov. | чем меньше ... тем больше | the less ... the more |
gen. | чем меньше, тем лучше | less is more (YuliaG) |
Makarov. | чем меньше, тем лучше | the fewer the better |
gen. | чем меньше, тем лучше | Less is better |
Makarov. | чем меньше я работаю, тем меньше я зарабатываю | the less I work the less I earn |
amer. | чем мрачнее тем лучше | the darker the better (с юмором Val_Ships) |
Makarov. | чем нажрался, тем и лечись | take a hair of the dog that bit you |
Makarov. | чем нажрался, тем и лечиться | take a hair of the dog that bit one |
proverb | чем ночь темнее, тем ярче звезды | if there were no clouds, we should not enjoy the sun (дословно: Если бы не было облаков, мы бы не любили солнца) |
proverb | чем ночь темней, тем ярче звёзды | if there were no clouds, we should not enjoy the sun |
proverb | чем поиграешь, тем и зашибешься | pleasure has a sting in its tail |
proverb | чем поиграешь, тем и зашибёшься | pleasure has a sting in its tail (дословно: у удовольствия-жало в хвосте) |
gen. | чем проще, тем лучше | keep it simple (Nika Franchi) |
gen. | чем раньше вы придёте, тем лучше | the earlier you come the better |
Makarov. | чем раньше мы арестуем этих бандитов, тем лучше | the sooner we nick these thugs the better |
inf. | чем раньше, тем лучше | as soon as possible (Moscowtran) |
gen. | чем раньше, тем лучше | sooner rather than later (preferred to happen without too much delay, • "When should we start?" "Sooner rather than later." / The Guardian has always argued against such a referendum, but now that it is coming, it should come sooner rather than later, not least because ... the uncertainty risks damaging the recovery. • People retiring this year should consider buying annuities sooner rather than later to avoid further cuts in their retirement income. hora) |
Makarov. | чем раньше, тем лучше | the sooner the better |
gen. | чем раньше тем лучше | the sooner the better |
Makarov. | чем севернее, тем материк все шире и шире | as the land northerns, the continent grows broader and broader |
scient. | чем сильнее связи ..., тем более вероятно, что они зависят от ... | the stronger the ties, the more likely they depend on |
gen. | чем скорее, тем лучше | the sooner, the better |
gen. | чем скорее, тем лучше | the sooner the better |
humor. | чем скорее, тем немедленнее | at your earliest urgency |
Makarov. | чем скорее ты это сделаешь, тем лучше | the sooner you do it, the better |
gen. | чем скорей, тем лучше | the sooner, the better |
gen. | чем стена толще, тем лучше | you can't make the wall too thick |
math. | чем ... , тем | the more ... the more |
math. | чем ... тем ... | in general, the larger the system the better the approximation |
math. | чем ... тем ... | the more he reads, the less he understands |
math. | чем ... тем ... | the more the better |
math. | чем ... тем ... | the faster the gas motion and the faster the weakening of the wave, the faster the increase of intensity |
math. | чем ... тем ... | the heavier an element is, the shorter its life |
gen. | чем ... тем ... | the... the |
gen. | чем ... тем ... | with compar the |
gen. | чем ... тем | the the |
gen. | чем ушибся, тем и лечись | take a hair of the same dog |
gen. | чем ушибся, тем и лечись | like cures like |
proverb | чем ушибся, тем и лечись | like cures like (дословно: Подобное излечивается подобным) |
Makarov. | чем ушибся, тем и лечись | take a hair of the dog that bit you |
gen. | чем ушибся, тем и лечись | Achilles' spear |
IT | чем хуже, тем лучше | Worse is Better |
adv. | чем хуже, тем лучше | camp |
gen. | чем я могу загладить ту обиду, которую вам нанёс? | how can I atone for hurting your feelings? |
gen. | что вызвано тем, что | due to the fact that (financial-engineer) |
rhetor. | что касается темы, которую мы обсуждали, то | per the subject we discussed (CNN Alex_Odeychuk) |
gen. | эти доказательства тем более убедительны, чем больше количество паров адсорбированного вещества | this demonstration the more convincing the greater the variety of adsorbate vapors |
gen. | я знаю этот факт лучше, чем он, тем более, что я был сам очевидцем | I know the thing better than he, the more so as I was an eye-witness of it |