Subject | Russian | English |
mil., avia. | авиационное средство поражения класса "воздух – поверхность" с неядерной боевой частью, запускаемое вне зоны поражения объектовой противовоздушной обороны | conventional standoff weapon |
mil., avia. | авиационное средство поражения класса "воздух - поверхность" с неядерной боевой частью, запускаемое вне зоны поражения объектовой противовоздушной обороны | conventional standoff weapon |
mil. | авиационное средство поражения класса "воздух – поверхность" с обычной боевой частью, запускаемое вне зоны поражения объектовой противовоздушной обороны | conventional standoff weapon |
mil., avia. | авиационное средство поражения класса "воздух - поверхность" с обычной боевой частью, запускаемое вне зоны поражения объектовой противовоздушной обороны | conventional standoff weapon |
med.appl. | адаптационная часть | adapter |
IT | адресная часть команды | address part (of an instruction) |
astronaut. | АДТ с плоской рабочей частью | two-dimensional wind tunnel |
archit. | ажурный рисунок оконного переплёта в верхней части окна или витража или ланцетной арки, состоящий из одного большого и двух меньших круглых медальонов, внутри которых изображён четырёх- или шестилистник | geometrical tracery (XIII век) |
econ. | акционер, владеющий большей частью акций | majority shareholder (более 50%) |
dent.impl. | амортизирующий элемент, фиксируемый между супраструктурой и имплантатом или трансгингивальной частью имплантата | intramobile element for dental implant (MichaelBurov) |
dent.impl. | амортизирующий элемент, фиксируемый между супраструктурой и имплантатом или трансгингивальной частью имплантата | intramobile element (MichaelBurov) |
dent.impl. | амортизирующий элемент, фиксируемый между супраструктурой и имплантатом или трансгингивальной частью имплантата | dental implant intramobile element (MichaelBurov) |
mining. | арка из двух частей | two-piece arch |
mining. | арка из трёх частей | three-piece arch |
mil., tech. | арка с решётчатой надсводной частью | spandrel-braced arch |
mil., tech. | арка со сплошной надсводной частью | spandrel filled arch |
polit. | боевая часть | part |
polit. | боевая часть | section |
polit. | боевая часть | department |
radioeng. | боевая часть | payload (ракеты) |
mil. | боевая часть | unit |
gen. | более поздняя часть | arvo |
gen. | большей частью | mainly |
gen. | большей частью | generally |
gen. | большей частью | largely |
gen. | большей частью | more often than not |
gen. | большей частью | for the greater part |
gen. | большей частью | in the main |
gen. | большей частью | feckly |
gen. | большей частью | for the overwhelming part (Alexander Demidov) |
gen. | большей частью | more often then not |
gen. | большей частью | on a large scale (gnev) |
Игорь Миг | большей частью | tend to (Groups tend to identify themselves by ethnicity or religion.) |
Игорь Миг | большей частью | typically |
gen. | большей частью | in large part (VLZ_58) |
gen. | большей частью | substantially (kee46) |
Makarov. | большей частью | in most cases |
gen. | большей частью | mostly |
gen. | большей частью | for die most part |
gen. | большей частью | most of the time |
Игорь Миг | большей частью | essentially |
Игорь Миг | большей частью | by and large |
gen. | большей частью | capitally |
gen. | большей частью | as often as not |
gen. | большей частью | principally |
gen. | большей частью | for the most part (the proofs are, for the most part, only sketched • the Siberian coasts are for the most part covered with ice) |
Makarov. | большей частью в этом нет ничего интересного | for most part it's pretty routine stuff |
gen. | большей частью он приходит поздно | he comes late most of the time |
food.ind. | бочка с более выпуклой средней частью | bilge-type barrel |
comp., net. | Будучи изначально частью ARPANET, MILNET была выделена в 1984 году для обеспечения надёжного сетевого сервиса в военных целях, тогда как ARPANET предназначена для исследований. | MILNET MILitary NETwork-Военная сеть. |
navig. | буй с надводной частью в виде простого конуса | nut buoy |
navig. | буй с надводной частью в виде простого конуса | nun buoy |
navig. | буй с надводной частью в виде усечённого конуса | nut buoy |
navig. | буй с надводной частью в виде усечённого конуса | nun buoy |
gen. | быть составной частью | constitute |
gen. | быть частью кого-либо | belong (домом и т.п. • you're where I belong – ты мой дом, я часть тебя TaylorZodi) |
gen. | быть частью | form part (Stas-Soleil) |
hydr. | бычок с заострённой верховой частью | sharp-nosed pier |
hydr. | бычок с заострённой верховой частью | pointed-nose pier |
hydr. | бычок с округлённой верховой частью | round-nosed pier |
hydr. | бычок с прямоугольной верховой частью | square-nosed pier |
hydr. | бычок с прямоугольной верховой частью | blunt-nosed pier |
progr. | в то время как в сфере компьютерных приложений объектно-ориентированное программирование давно стало составной частью всех ведущих языков, в сфере контроллерных приложений оно применяется крайне редко | While in the field of desktop applications object-oriented programming has become an integral part of mainstream languages it is very rarely used in controller applications (ssn) |
gen. | в части | in the way of (Alex_Odeychuk) |
law, contr. | в части, касающейся | to the extent of (This provision is ineffective to the extent of the prohibition or unenforceability. ART Vancouver) |
IT | вводная часть программы | program head |
transp. | ведущий мост с поднятой средней частью | cambered live axle (напр. при наличии бортовой передачи у колёс) |
auto. | ведущий мост с поднятой средней частью | cambered live axle (напр., при наличии бортовой передачи у колёс) |
mil. | вернуться в свою часть | re-join one's unit |
textile | верхняя часть лицы | upper coupling (привязываемая к аркатному шнуру) |
textile | верхняя часть лицы с глазком | sleeper |
airports | взлёт с опущенной хвостовой частью | tail-down take-off |
avia. | взлёт с опущенной хвостовой частью | tail-down takeoff |
construct. | видимая часть ребра арки | arch band |
construct. | видимая часть ребра свода или арки | arch band |
mil., artil. | вилка, соединяющая лобовую опору с вращающейся частью опорной плиты | bridge (миномёта с круговым обстрелом) |
med.appl. | височная часть | lug (spectacles) |
gen. | владение большей частью акций | majority shareholding |
law | владетельница вдовьей частью денег | jointuress |
law | владетельница вдовьей частью денег | jointress |
law | владетельница вдовьей частью имущества | jointuress |
law | владетельница вдовьей частью имущества | jointress |
bank. | владеть большей частью акций | hold a majority share |
hydr. | водоприёмник с раструбной входной частью | flaring intake |
astronaut. | возвращаться в атмосферу донной частью вперёд | reenter the atmosphere base first (по полёту) |
gen. | восклицание, выражающее частью удивление, частью неодобрение | hoity-toity |
gen. | восклицание, выражающее частью удивление, частью неодобрение | highty-tighty |
media. | восстановление работоспособности двухкольцевой сети заменой повреждённого участка частью вторичного кольца | wrap-up operation |
gen. | восстановление утраченных частей тела | the reproduction of lost parts |
scient. | восхищение какой-либо определённой частью чьего-либо тела | agastopia (Beforeyouaccuseme) |
law | все изменения и дополнения к Договору являются его неотъемлемой частью и действительны | All amendments and supplements to the Contract are its integral part and efficient (Konstantin 1966) |
progr. | все они – то, что нужно получить как результат процесса стратегического планирования, проводимого на предприятии. Частью стратегического планирования является бизнес-моделирование. Следовательно, целью бизнес-процесса является обеспечение результативности | these are all deliverables of strategic planning processes conducted by the enterprise. Part of strategic planning is business modeling. Hence, business processes aim at delivering effectiveness (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering) |
progr. | все они то, что нужно получить как результат процесса стратегического планирования, проводимого на предприятии. Частью стратегического планирования является бизнес-моделирование. Следовательно, целью бизнес-процесса является обеспечение результативности | these are all deliverables of strategic planning processes conducted by the enterprise. Part of strategic planning is business modeling. Hence, business processes aim at delivering effectiveness (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering) |
fin. | Все приложения к настоящему Протоколу Договору и т.д. являются его неотъемлемой частью. | the proxies will remain attached thereto (Анна Ф) |
media. | всё, что является украшением декораций, но не является их частью: картины, цветы, книги и др. | props |
media. | всё, что является украшением декораций, но не является их частью: картины, цветы, книги и др. | prop |
astronaut. | вход в атмосферу донной частью вперёд | base-first entry |
astronaut. | вход в атмосферу носовой частью вперёд | nose-first entry |
econ. | выгоды в неденежной форме, являющиеся частью вознаграждения | fringe benefits (напр., пользование служебной автомашиной) |
comp., MS | Выделенный текст не является частью оператора | the selected text is not part of a statement (Visual Studio 2012) |
archit. | выпуклость центральной части затяжки свода, арки или нижнего пояса стропильной фермы | camber |
media. | геостационарный спутник непосредственного ТВ-вещания НТВ, обычно оснащён небольшим числом стволов, большей частью вещание ведётся в наиболее освоенном Ku-диапазоне около 12 ГГц, обеспечивая эффективную изотропно излучаемую мощность ЭИИМ около 50—60 дБВт, что позволяет применять простые параболические приёмные антенны «тарелки» небольшого диаметра | direct broadcast satellite (0,4—1,2 м) |
media. | геостационарный спутник непосредственного ТВ-вещания НТВ, обычно оснащён небольшим числом стволов, большей частью вещание ведётся в наиболее освоенном Ku-диапазоне около 12 ГГц, обеспечивая эффективную изотропно излучаемую мощность ЭИИМ около 50—60 дБВт, что позволяет применять простые параболические приёмные антенны «тарелки» небольшого диаметра | direct broadcasting satellite (0,4—1,2 м) |
media. | геостационарный спутник непосредственного ТВ-вещания НТВ, обычно оснащён небольшим числом стволов, большей частью вещание ведётся в наиболее освоенном Ku-диапазоне около 12 ГГц, обеспечивая эффективную изотропно излучаемую мощность ЭИИМ около 50—60 дБВт, что позволяет применять простые параболические приёмные антенны «тарелки» небольшого диаметра | DBS (0,4—1,2 м) |
media. | геостационарный спутник прямого ТВ-вещания НТВ, обычно оснащён небольшим числом стволов, большей частью вещание ведётся в наиболее освоенном Ku-диапазоне около 12 ГГц, обеспечивая эффективную изотропно излучаемую мощность ЭИИМ около 50—60 дБВт, что позволяет применять простые параболические приёмные антенны «тарелки» небольшого диаметра | direct broadcast satellite (0,4—1,2 м) |
media. | геостационарный спутник прямого ТВ-вещания НТВ, обычно оснащён небольшим числом стволов, большей частью вещание ведётся в наиболее освоенном Ku-диапазоне около 12 ГГц, обеспечивая эффективную изотропно излучаемую мощность ЭИИМ около 50—60 дБВт, что позволяет применять простые параболические приёмные антенны «тарелки» небольшого диаметра | direct broadcasting satellite (0,4—1,2 м) |
media. | геостационарный спутник прямого ТВ-вещания НТВ, обычно оснащён небольшим числом стволов, большей частью вещание ведётся в наиболее освоенном Ku-диапазоне около 12 ГГц, обеспечивая эффективную изотропно излучаемую мощность ЭИИМ около 50—60 дБВт, что позволяет применять простые параболические приёмные антенны «тарелки» небольшого диаметра | DBS (0,4—1,2 м) |
weap. | герметизирующая прокладка между казённой частью ствола и перепускным каналом компрессионного цилиндра | breech seal |
hydr. | глубинный плоский затвор с катковой опорно-ходовой частью | submergible roller gate |
hydr. | глубинный плоский затвор с неподвижной колёсной опорно-ходовой частью | submerged-type fixed-wheel gate |
radioeng. | головная часть | cone |
Makarov. | горячее желание стать частью группы | an ardent wish to belong |
ling. | грамматическая часть | grammatics |
media. | данные, размещаемые между пользовательской частью сообщения и передаваемой частью сигнального сообщения для идентификации границ между частями сигнального сообщения | message alignment indicator |
gen. | делать нечто своей составной частью | internalize (A.Rezvov) |
IT | деление на части | segmentation |
IT | деление на части | segmenting |
forestr. | дефектные части деревьев, брёвен, не соответствующие спецификации | dead culls |
med.appl. | доза, полученная какой-л. частью тела | partial body dose |
mil., avia. | дозвуковая крылатая ракета - ложная цель с боевой частью | subsonic cruise armed missile/decoy |
mil., avia. | дозвуковая крылатая ракета – ложная цель с боевой частью | subsonic cruise armed missile/decoy |
mil., avia. | дозвуковая крылатая ракета - ложная цель с боевой частью класса "воздух - вода" | subsonic cruise armed missile/decoy |
mil., avia. | дозвуковая крылатая ракета – ложная цель с боевой частью класса "воздух – вода" | subsonic cruise armed missile/decoy |
mil., avia. | дозвуковая крылатая ракета - ложная цель с боевой частью класса "воздух - земля" | subsonic cruise armed missile/decoy |
mil., avia. | дозвуковая крылатая ракета – ложная цель с боевой частью класса "воздух – земля" | subsonic cruise armed missile/decoy |
mil., avia. | дозвуковая крылатая ракета - ложная цель с боевой частью класса "воздух - поверхность" | subsonic cruise armed missile/decoy |
mil., avia. | дозвуковая крылатая ракета – ложная цель с боевой частью класса "воздух – поверхность" | subsonic cruise armed missile/decoy |
oil | долото со сменной режущей частью, подаваемой на забой с помощью цепного механизма | chain bit |
IT | дробная часть числа | mantissa |
IT | дробная часть числа | fraction |
OHS | дыхательный прибор с лицевой частью в виде шлем-маски | full-facepiece respirator |
gen. | жители деревни большей частью неангликанского вероисповедания | the villagers are mostly chapel |
gen. | заведующий коммерческой частью | business manager |
gen. | заведующий полицейской частью в армии | provost marshal |
ed. | заведующий учебной частью | assistant head |
ed. | заведующий учебной частью | deputy head |
ed. | заведующий учебной частью | assistant principal (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка –
yojik.eu dimock) |
non-destruct.test. | завихрение за задней частью снаряда | projectile rear eddy |
gen. | задняя часть | back side |
mil. | зазор между затвором и казённой частью ствола | distance between the face of the bolt that houses the firing pin and the base of the ammunition cartridge case when fully seated in the chamber (упрощённо qwarty) |
med. | зам. главного врача по медицинской части | Deputy Chief Physician for Medical Activities (amatsyuk) |
media. | замена функции, при которой заменяется одна часть текста напр., слово другой частью по всему тексту | global exchange (в Microsoft Windows) |
IT | запасные части | maintenance parts |
IT | запятая, отделяющая целую часть от дробной | radix point |
OHS | зацепка с пружинящей частью | snap hook |
Makarov. | значительная часть литья идёт в брак | good proportion of castings goes to scrap |
Makarov. | зона на леднике, где стаивает 40-70% годовой аккумуляции, но запаса холода не хватает для замерзания всей талой воды, так что часть её идёт в сток | zone on a glacier where 40-70% of the annual accumulation melts away but the cold is not enough for the freezing of all the melt water, thus part of it is discharged |
construct. | зуб верховой части плотины | heel |
gen. | Идти ближе к проезжей части | walk on the outside (driven) |
energ.syst. | изолированная часть электроэнергосистемы | island (MichaelBurov) |
energ.syst. | изолированно работающая часть ЭЭС | island (MichaelBurov) |
aerohydr. | имеющий донную часть | based (определённой формы) |
aerohydr. | имеющий хвостовую часть | based (определённой формы) |
gen. | индикаторная часть | indicator panel (Alexander Demidov) |
mil., amer., obs. | инженерные части | pioneers |
mil., WMD | испытание межконтинентальной ракеты с ядерной боевой частью | intercontinental nuclear missile test (youtube.com Alex_Odeychuk) |
mil. | истечение газов из донной части | base bleed (снаряда) |
comp., net. | источник, признанный частью домена | source recognized as part of the domain (Alex_Odeychuk) |
comp., net. | источник, признанный частью публичной сети | source recognized as part of a public network (Alex_Odeychuk) |
comp., net. | источник, признанный частью частной сети | source recognized as part of a private network (Alex_Odeychuk) |
astronaut. | касание ВПП хвостовой частью | tail scrape |
geol. | кеннелевый уголь, в котором водоросли являются второстепенной составной частью, но имеются в значительном количестве | algal cannel |
progr. | Командные языки, для которых синтаксическое тестирование эффективно являются неотъемлемой функциональной частью большинства приложений | Command languages for which syntax testing is effective are a common part of most applications (ssn) |
mil., obs. | командуемая часть | command |
media. | коммутатор с частью панелей многократного поля | panel-type board |
IT | комплект сменных частей | renewal parts set |
media. | компьютерная программа, являющаяся частью операционной системы и управляющая исполнением другой компьютерной программы | supervisory executive program |
media. | компьютерная программа, являющаяся частью операционной системы и управляющая исполнением другой компьютерной программы | supervisory programs |
media. | компьютерная программа, являющаяся частью операционной системы и управляющая исполнением другой компьютерной программы | supervisory program |
media. | конверт с прозрачной частью | window envelope (почтовая связь) |
media. | конверт почтовый с прозрачной частью | envelope with a transparent panel |
chess.term. | контроль над большей частью доски | greater board control |
astronaut. | концепция ЛА со сплюснутой хвостовой частью фюзеляжа | compression sharing concept |
missil. | корпус с обтекаемой суживающейся хвостовой частью | boat-tailed body |
media. | корпус с утончённой и удлинённой задней частью, на которой смонтирована вилка разъёма AUI | slim-line (для облегчения подключения прибора к разъёму AUI в случае применения сетевого адаптера, утопленного в корпусе компьютера) |
wood. | крюк в нижней части захвата для брёвен на зажимной стойке тележки продольно-распиловочного агрегата для брёвен | underhook dog |
mil. | кумулятивный снаряд со сминаемой головной частью | hollow soft point |
dog. | куполообразный череп с резко выпуклой теменной частью | domed skull |
gen. | купольная часть | crestal area (Alexander Demidov) |
astronaut. | ЛА с заострённой носовой частью | pointed vehicle |
media. | линза, одной из поверхностей которой придана специальная форма, не являющаяся частью поверхности сферы, используется в ТВ-проекторах на большой экран | aspheric corrector plate |
mech.eng., obs. | литник, соединяющий заливочную чашу с нижней частью формы | peg gate |
gen. | лица, посещающие эту часть зала для свидания с членами собрания | lobby |
food.ind. | локтевая часть крыла | mid (Ася Кудрявцева) |
construct. | лопата со закруглённой режущей частью | round shovel |
gen. | лучшая или самая ценная часть чего-либо | the jewel in the crown (Polinka.x) |
gen. | лучшая часть | fat (чего-либо) |
gen. | лучшая часть | prime |
gen. | лучшая часть | flower |
gen. | лучшая часть | cream (чего-либо) |
gen. | лучшая часть | pick |
astronaut. | МВКА с откидывающейся на шарнирах носовой частью | swing-nose shuttle |
fr. | мебель с выпуклыми боками или выпуклой передней частью | bombe (о франц. мебели) |
mil., avia. | межконтинентальная баллистическая ракета с моноблочной боевой частью | single-warhead intercontinental ballistic missile |
Игорь Миг | межконтинентальные баллистические ракеты с неядерной головной частью | conventional-prompt global-strike capabilities |
cycl. | механизм трещотки, может быть частью втулки звёздочек | freewheel |
cycl. | механизм трещотки, может быть частью кассеты звёздочек | freewheel |
automat. | модель с отъемной частью | loose-piece pattern |
media. | модуляция, вносимая линейной частью амплитудно-частотной характеристики фильтра | Nyquist slope modulation |
media. | момент дискретизации входного процесса в области, следующей за основной частью входного импульса | postcursor sample point |
law, court | мотивировочная часть | reasoning part (pravo.by SergeiAstrashevsky) |
law, court | мотивировочная часть судебного решения | reasoning part of a court decision (pravo.by SergeiAstrashevsky) |
transp. | моющие сопла для подачи воды, расположенные под ходовой частью автомобиля | washing under-chassis water jets |
gen. | мы большей частью одни, у нас редко кто бывает | we are alone most of the time, very few people call by |
bus.styl. | мышление на основе риска должно стать неотъемлемой частью организационной культуры | risk-based thinking must become an integral part of the organizational culture (Your_Angel) |
geogr. | над северной частью Тихого океана | over the North Pacific Ocean (Tverskaya) |
gen. | наделять частью имущества | portion (и т.п.) |
construct. | надсводная арка, несущая проезжую часть моста | jack arch |
gen. | надсводная арка, несущая проезжую часть моста | jack-arch |
mach. | наиболее востребованные запасные части | common spare part (translator911) |
el. | направляющая автостопа с изолированной верхней частью | split guide (магнитофона) |
mil. | насадка для обеспечения истечения газов из донной части | base bleed (снаряда) |
dentist. | насадка с выпуклой рабочей частью | convex tip (MichaelBurov) |
dentist. | насадка с выпуклой рабочей частью для создания формы | convex tip for shaping (MichaelBurov) |
avia. | настоящие Дополнения являются частью | these Annexes shall be part of |
law | настоящий Договор, включая его Приложения, являющиеся его составной частью, представляет собой полный объём договорённостей между Сторонами в отношении изложенных в нём положений и заменяет собой любые предшествующие и совпадающие по времени соглашения, договорённости и сообщения, как письменные, так и устные | this Agreement and its incorporated Exhibits constitute the entire agreement between the Parties regarding the subject hereof and supersedes all prior or contemporaneous agreements, understandings, and communication, whether written or oral |
IT | неизменная часть системы | unalterable system element |
media. | неиспользуемый коннектор с расширенной краевой частью на материнской плате | empty slot |
busin. | неотъемлемая часть | integral part of a contract |
media. | несимметричный вибратор с полусферической концевой частью | hemispherically-capped monopole |
gen. | несоразмерный в частях | proportionless |
gen. | несущая проезжую часть моста надсводная арка | jack arch |
construct. | несущая часть арки | arch ring |
construct. | несущая часть арки | arch ring |
textile | нижняя часть лицы с грузиком-висюлькой | lower coupling (на жаккардовом ткацком станке) |
textile | нижняя часть лицы с грузиком-висюлькой | hanger (жаккардовой машины) |
mil. | новое поколение ракет с разделяющейся головной частью | new generation of missile with multiple warheads (англ. цитата – из статьи в газете New York Times; a ~ Alex_Odeychuk) |
radioeng. | носовая часть | cone (ракеты) |
auto. | носовая часть | nose |
avia. | носовая переднаяя часть | fore |
transp. | обод колеса с углублённой средней частью | drop centre rim |
transp. | обод с углублённой средней частью | petticoat rim |
mil., arm.veh. | обод колеса с углублённой средней частью | drop center rim |
gen. | одиннадцатая часть | eleventh |
Makarov. | он большей частью вертится среди иностранцев | he mixes mostly with foreigners |
Makarov. | он потерял сумку с большей частью своих рукописей | he lost a case with most of his manuscripts |
Makarov. | они большей частью передают по радио просто ерунду | they mostly just broadcast fluff |
Makarov. | опыт прожитых лет становится частью нас самих, определяя наше будущее | experiences in the past become a part of us, affecting our tomorrows |
astronaut. | орбитальная бомбардировочная система с разделяющейся головной частью | multiple orbital bombardment system |
astronaut. | ОС с откидывающейся на шарнирах носовой частью | swing-nose orbiter |
progr. | оставшаяся часть этого учебного курса | remainder of this course (ssn) |
O&G, sakh. | отдел маркетинга СЭ – не явл. частью Downstream! | marketing division |
forestr. | отделение горбыльной части брёвен | bucker's break |
Makarov. | отделение горбыльной части брёвен | bucket's break |
avia. | переключатель управления сдвижной частью фонаря | canopy switch |
mil. | перечень документов по запасным частям | parts documentation list |
goldmin., geol. | пешеходная часть штольни | walkway (Jewelia) |
archit. | плавно изогнутая ножка, завершающаяся сверху широкой лобовой частью, а снизу – копытцем, а позднее орлиными когтями, сжимающими шар | ball and claw feet (в английской мебели 1710-1720 гг.) |
transp. | пластина с нитридборовой режущей частью | CBN -tipped insert |
hydr. | плоский затвор с катковой опорно-ходовой частью | roller-mounted gate |
hydr. | плоский затвор с катковой опорно-ходовой частью | roller-bearing gate |
hydr. | плоский затвор с колёсной опорно-ходовой частью | wheel-mounted gate |
hydr. | плоский затвор с колёсной опорно-ходовой частью | wheel-bearing gate |
hydr. | плоский затвор с неподвижной колёсной опорно-ходовой частью | fixed-wheel gate |
hydr. | плоский затвор с неподвижной колёсной опорно-ходовой частью | fixed-axle gate |
astronaut. | площадь крыла с фюзеляжной частью | gross wing area |
astronaut. | площадь с подфюзеляжной частью | gross area |
astronaut. | площадь с фюзеляжной частью | gross area |
gen. | по большей части | generally (A.Rezvov) |
stat. | по сравнению с остальной частью страны | in comparison to the rest of the country (Metro Vancouver’s price ratio peaked in 2016 in comparison to the rest of the country, creating an extraordinary bubble. (vancouversun.com) ART Vancouver) |
gen. | по части | in the way of (Alex_Odeychuk) |
hydr. | поверхностный затвор с неподвижной колёсной опорно-ходовой частью | surface-type fixed-wheel gate |
paraglid. | подвесные части | cellule |
nautic. | подводная часть судна | work |
media. | подстановка изображения без нарушения естественности контуров с остающейся частью оригинального изображения | seamless image substitution |
hydr. | подъёмный плоский затвор с неподвижной катковой опорно-ходовой частью | vertical-lift fixed-roller gate |
media. | показ материалов, не являющихся частью базового курса обучения, по учебному ТВ | enrichment |
gen. | полицейская часть | station house |
Canada, inf. | полицейский из частей королевской конной полиции | Mountie |
gen. | полицейский из частей королевской конной полиции | Mountie (разговорный вариант термина RCMP officer) |
tech. | полное сопротивление с отрицательной вещественной частью | negative impedance |
tech. | полное сопротивление с отрицательной вещественной частью | nagative impedance |
construct. | половодная арка, несущая проезжую часть моста | jack-arch |
astronaut. | положение с опущенной ниже горизонта носовой частью | nose-below-the-horizon attitude |
astronaut. | положение с опущенной носовой частью | nose-low attitude |
astronaut. | положение с опущенной носовой частью | pitch-down attitude |
astronaut. | положение с опущенной носовой частью | nose-down attitude |
astronaut. | положение с поднятой носовой частью | pitch-up attitude |
astronaut. | положение с поднятой носовой частью | nose-up attitude |
astronaut. | положение с поднятой носовой частью | nose-high position |
astronaut. | положение с поднятой носовой частью | nose-high attitude |
astronaut. | положение хвостовой частью вперёд | tail-first attitude |
astronaut. | положение хвостовой частью вперёд | retrograde attitude |
astronaut. | положение хвостовой частью по полёту | tail-first attitude |
astronaut. | положение хвостовой частью по полёту | retrograde attitude |
bank. | порядок досрочного погашения части займа, погашаемого по графику, когда превышение выплачиваемой суммы над той, которую нужно выплачивать по графику, идёт на погашение той части основной суммы, которая должна погашаться последней | inverse order of maturity (Slawjanka) |
fig. | последняя часть | afternoon (чего-либо В.И.Макаров) |
media. | потери проходящего света в объективе, вызываемые частью отражённого света | light loss (обычно, чем больше число элементов в объективе, тем больше потери из-за отражённого света) |
gen. | потрёпанная часть | shot-up unit |
mil. | практический снаряд со сминаемой головной частью | squash practice |
data.prot. | прибор, являющийся составной частью системы | designed-in |
gen. | пригар от смазки частей машины | gome |
footb. | принятие мяча внешней частью подъёма | trapping the ball with the outside of the foot |
footb. | принятие мяча внешней частью подъёма | stopping the ball with the outside of the foot |
Makarov. | приподнятая в виде арки часть пластов | arched portion of beds |
transp. | прицеп с опущенной задней частью рамы | cranked frame trailer |
navig. | причал с Т-образной головной частью | T-head pier |
mil. | проверка оформления документов при убытии из части | outgoing records check |
media. | программа, которая может быть частью другой программы | subroutine |
pack. | продольный шов "в замок" с частью, соединённой внахлёстку | lock-lap sideseam |
mil. | производство новой ракеты с разделяющейся головной частью на основе СС-24 | production of a new multiple-warhead missile based on the SS-24 technology (англ. цитата – из статьи в газете Washington Post; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
railw. | пролёт моста над наиболее доступной для судоходства частью реки | channel span |
gen. | проникать, дробясь на части | splinter |
busin. | пропорциональная часть | pro rata freight |
gen. | проходящий большей частью по суше | overland |
gen. | проходящий целиком или большей частью по суше | overland |
media. | процессор, управляющий прикладной пользовательской сетью или её частью | host processor |
Makarov. | работа состоит большей частью в интервьюировании людей на улице | the work consists chiefly of interviewing people in the street |
IT | работающая часть | work |
avia. | радиатор под носовой частью фюзеляжа | barb radiator |
media. | радио- или ТВ программа, не являющаяся частью сериала | one shot |
media. | радио- или ТВ программа, не являющаяся частью сериала | one nighter |
media. | радио- или ТВ программа, не являющиеся частью сериала | one spot |
media. | радио- или ТВ программа, не являющиеся частью сериала | one shot |
media. | радио- или ТВ программа, не являющиеся частью сериала | single |
media. | радио- или ТВ программа, не являющиеся частью сериала | one nighter |
mech.eng., obs. | развёртка с режущей частью, как в ручной, и коническим хвостовиком | jobber's reamer |
gen. | разобьём интервал на N малых частей | split the interval into N small pieces |
tech. | разъёмная часть | header part (anutka-nezabutka) |
mil., avia. | ракета класса "воздух - подводная цель" с обычной боевой частью | conventional air-to-underwater missile |
mil., avia. | ракета класса "воздух – подводная цель" с обычной боевой частью | conventional air-to-underwater missile |
mil., avia. | ракета класса "воздух - подводная цель" с ядерной боевой частью | nuclear air-to-underwater missile |
mil., avia. | ракета класса "воздух – подводная цель" с ядерной боевой частью | nuclear air-to-underwater missile |
mil. | ракета с разделяющейся головной частью РС-24 | RS-24 missile with multiple warheads (Thomson Reuters Alex_Odeychuk) |
polit. | ракета с ядерной боевой частью | missile with nuclear warhead |
missil. | ракетные салазки с установленной на них рабочей частью аэродинамической трубы | wind tunnel sled |
media. | расстояние между верхней частью объекта в рамке и верхней частью ТВ- или кинокадра | headroom |
media. | расстояние между преобразователем «свет-сигнал» электронной камеры и задней частью вариообъектива, это расстояние регулируется, когда объектив настраивается на широкоугольную съёмку с получением чёткого изображения | back focus |
avia. | ремонтопригодные части | repairables |
mil., artil. | ровик под казённой частью орудия для предупреждения удара казённика о грунт при откате | pit for recoil |
IT | с любой частью поля | any part of field |
transp. | с перетяжелённой задней частью | tail-heavy (о тягаче) |
mech.eng., obs. | с рабочей частью валков, лежащей вне станины | overhanging (т.е. по одну сторону машины, не симметрично) |
missil. | салазки с установленной на них рабочей частью аэродинамической трубы | wind tunnel sled |
tech. | самолёт с откидываемой носовой частью фюзеляжа | droop-nose aircraft |
astronaut. | сбалансированное положение носовой частью вверх | nose-up trim condition |
progr. | сборка всех частей вместе | putting it all together (напр., программы ssn) |
dent.impl. | Сверло с торцевой рабочей частью | Bottom Drill (lytochka) |
gen. | Священный огонь является неотъемлемой частью Православной Пасхи и символизирует воскрешение Иисуса | Holy Fire forms part of the Orthodox Easter, with the fire representing Christ's resurrection (lulic) |
media. | сегмент текста перед большей частью текста | preambula |
media. | сегмент текста перед большей частью текста | preamble |
media. | сервис, предоставляемый серверной частью системы | back-end services |
media. | серия команд или действий, выполняемых автоматически с частью файла или данных, команды могут быть выполнены в определённое время или в ответ на сигнал | controller |
media. | серия команд или действий, выполняемых автоматически с частью файла или данных, команды могут быть выполнены в определённое время или в ответ на сигнал | agent |
media. | сеть, являющаяся частью более крупной сети | subnet (имеет свой индивидуальный или составной иерархический сетевой адрес) |
media. | сеть, являющаяся частью более крупной сети | subnetwork (имеет свой индивидуальный или составной иерархический сетевой адрес) |
astronaut. | силовая установка, состоящая из подъёмного маршевого двигателя, часть потока газов от которого направляется по трубопроводам к разнесённым поворотным соплам с форсажными камерами | remote augmented lift system |
mus. | сингл, никогда не бывший частью альбома | standalone single (Песня, которая сразу вышла в виде сингла, и никогда не была включена в альбом. suburbian) |
progr. | Система ПО просто является частью намного большей информационной системы предприятия | A software system is merely a part of a much larger enterprise information system (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering ssn) |
media. | система уравнений с периодической правой частью | time-periodic system (являющейся периодической функцией времени) |
textile | склад запасных частей и вспомогательных материалов для ткацких станков | loom replacement store |
media. | слова, накладываемые на кино- или ТВ изображения, которые не являются частью сцены | titles |
gen. | снабжать огнестрельное оружие казённой частью | breech |
mil., obs. | снаряд с необтекаемой запоясковой частью | square-base projectile |
missil. | снаряд с обтекаемой хвостовой частью | boat-tailed missile |
missil. | снаряд со скруглённой носовой частью | rounded nose missile |
mil. | снаряд со сминаемой головной частью | squash head |
mil. | снаряд со сминаемой головной частью | squash head shell |
astronaut. | снижаться носовой частью вперёд | descend forward end first |
astronaut. | снижаться носовой частью вперёд | descend aft end first |
astronaut. | снижаться носовой частью по полёту | descend forward end first |
astronaut. | снижаться носовой частью по полёту | descend aft end first |
astronaut. | снижаться хвостовой частью вперёд | descend forward end first |
astronaut. | снижаться хвостовой частью вперёд | descend aft end first |
astronaut. | снижаться хвостовой частью по полёту | descend forward end first |
astronaut. | снижаться хвостовой частью по полёту | descend aft end first |
mil. | со сминаемой головной частью | squash head (Alex_Odeychuk) |
mil. | со сминаемой головной частью | squash-head (Alex_Odeychuk) |
missil. | со спасаемой основной частью | semi-expendable (о ракете) |
mil. | соглашение по вопросам обеспечения между арендующей частью и страной размещения войск | host-tenant support agreement |
media. | сообщение, вставляемое в сетевую программу и передаваемое частью сети | cut in (но более, чем через одну станцию) |
ecol. | сообщество большей частью погружённых в воду растений | hydratophytia |
Makarov. | сообщество растений, целиком или большей частью погружённых в воду | hydratophytia |
automat. | Составной частью этого процесса является оценка вибрационного состояния машины в период её работы | an integral part of this process is the evaluation of the vibratory condition of the machine over operating time (ssn) |
gen. | состоять большей частью из | be made up predominantly of (In those days, the F.B.I. was made up predominantly of lawyers. – большей частью состояло из ART Vancouver) |
med. | состоящий из двух одинаковых частей | duplicate |
astronaut. | спираль с опущенной носовой частью | nose-low spiral (ЛА) |
progr. | список левой части | left part list |
radio | Список частот, который разрешён для использования отдельной воинской частью тем, кто распределяет частоты | hopset (A hopset is a list of frequencies the spectrum manager authorizes a particular unit to use. socrates) |
mech.eng., obs. | спица, сделанная за одно целое с частью обода | T-headed spoke |
astronaut. | спутник – бомбардировщик с ядерной боевой частью | nuclear-armed bombardment satellite |
transp. | средний метчик с заборной частью средней длины | plug tap with intermediate chamfer length (> 3 to 5 pitches, более 3-5 шагов) |
avia. | средняя часть | core |
progr. | средства обучения – части пользовательского интерфейса, поддерживающие новичков за счёт лёгкости использования, быстрого обучения и непосредственного доступа к системным возможностям ; характеризуются очевидными и понятными свойствами и поведением, хорошей обозримостью, устойчивой обратной связью, простыми и стандартными элементами вариантов использования, являются частью модели прогрессивного использования | acquisition facilities: Those portions of a user interface supporting novice usage through ease of use, rapid learning, and immediate access to system capabilities ; are characterized by obvious and familiar features and behaviors, high feature visibility, abundant feedback, simplified and standard use cases ; part of the progressive usage model (см. "Software for Use: A Practical Guide to the Models and Methods of Usage- Centered Design" by Larry L. Constantine, Lucy A. D. Lockwood 1999 ssn) |
progr. | средства обучения части пользовательского интерфейса, поддерживающие новичков за счёт лёгкости использования, быстрого обучения и непосредственного доступа к системным возможностям ; характеризуются очевидными и понятными свойствами и поведением, хорошей обозримостью, устойчивой обратной связью, простыми и стандартными элементами вариантов использования, являются частью модели прогрессивного использования | acquisition facilities: Those portions of a user interface supporting novice usage through ease of use, rapid learning, and immediate access to system capabilities ; are characterized by obvious and familiar features and behaviors, high feature visibility, abundant feedback, simplified and standard use cases ; part of the progressive usage model (см. "Software for Use: A Practical Guide to the Models and Methods of Usage- Centered Design" by Larry L. Constantine, Lucy A. D. Lockwood 1999 ssn) |
gen. | становиться частью | become a part of (TranslationHelp) |
gen. | стать частью | become a part of (TranslationHelp) |
idiom. | стать частью торжества | enter into the spirit (The party went well because everyone entered into the spirit of things. VLZ_58) |
transp. | столкновение с задней частью автомобиля | rear crash |
mil., obs. | стрельба частью | collective fire |
mil., amer., obs. | строевые части | line |
therm.eng. | ступень пароперегревателя с обводом части газов | bypass superheater (для регулирования перегрева) |
ophtalm. | стык гаптики с оптической частью | optic haptic junction (MyMedPharm_Info) |
astronaut. | стык носка с оживальной частью | ogive/nose cap interface |
Makarov. | суды являются очень важной составной частью нашей системы правосудия | the courts are a very important part of our system of justice |
IT | суммарная часть | integral part |
Makarov. | сухие доки, сборочные мастерские и другие специальные сооружения, находящиеся обычно неподалёку от административных офисов, являются частью любой современной системы технического обслуживания каналов | dry docks, fitting shops, and other special facilities, usually grouped in the vicinity of the administration offices, are part of every modern canal-maintenance system |
IT | схемная часть | circuitry |
law | считается неотъемлемой частью | shall be deemed an integral part (Yeldar Azanbayev) |
pharm. | таблетка с отслоившейся верхней частью | capped tablet (Andy) |
gen. | так и не стать органичной частью французского общества | be not integrated into French society |
gen. | текстовая часть бренда | brandname (Vicomte) |
aerohydr. | тело с цилиндрической средней частью, носовой – в виде конуса и хвостовой – в виде усечённого конуса | cone-cylinder-frustum body |
scient. | тем не менее связь с ... является, на мой взгляд, решающей составной частью ... | yet, the connection with, is, in my opinion, the crucial ingredient of |
gen. | теоретическая часть | theoretical |
gen. | теоретическая часть обучения | theory portion of the training (Anglophile) |
sec.sys. | Т-образное баррикадное заграждение военных / гражданских объектов в виде бетонной плиты с расширенной нижней частью для устойчивости | T-Wall (в виде перевёрнутой буквы Т; Из таких плит сооружаются стены ограждения объекта для предотвращения повреждения объекта/потерь личного состава во время наземных/воздушных атак. Высота плит варьируется в пределах от 1 до 6 м.) |
media. | точка соединения между двумя сетями, с сетью, частью другой сети или частями двух сетей | network interface |
mil. | трассирующий фугасный снаряд со сминаемой головной частью | high-explosive squash head with tracer |
Makarov. | туннель во льду придонной части ледникового языка, по которому идёт сток талых вод, возникающих от подлёдного таяния | wide vaulted opening at the lower part of a glacier tongue out of which melt water, derived from subglacial melting, flows |
Makarov. | туннель во льду придонной части ледникового языка, по которому идёт сток талых вод, возникающих от подлёдного таяния | wide vaulted opening at the lower part of a glacier tongue out of which melt water, derived from subglacial melting |
mech.eng., obs. | угол между средней частью спинки зуба фрезы и т.п. и нормалью к радиусу, проходящему через режущую кромку зуба | secondary clearance |
astronaut. | удерживать ЛА в положении с поднятой носовой частью | hold the nose up |
astronaut. | удерживать ЛА в положении с поднятой носовой частью | hold the nose off |
media. | уравнение состояния с зависящей от времени правой частью | time-varying state equation |
mil. | усовершенствованный серийный образец бронебойно-фугасного снаряда со сминаемой головной частью | product improved high explosive squash head |
mech.eng., obs. | фасонный резец, зажимаемый вместе с другими резцами в особую обойму и являющийся частью протяжки для профилирования наружной поверхности изделия, протаскиваемого сквозь обойму | external broaching tool |
forestr. | фаутные части деревьев, брёвен, не соответствующие спецификации | dead culls |
agric. | фермер, владеющий частью хозяйства и арендующий другую часть | part-owner |
agric. | фермер, владеющий частью хозяйства и арендующий другую часть | a part owner |
media. | формат радио- или ТВ-программы с несколькими спонсирующими рекламодателями, покупающими время в соответствии со своей частью | integrated format |
mil. | фугасный со сминаемой головной частью | high-explosive squash head (снаряд) |
mil. | фугасный со сплющивающейся головной частью | high explosive plastic (Alex_Odeychuk) |
mil. | фугасный со сплющивающейся головной частью | high-explosive squash head (Alex_Odeychuk) |
mil. | фугасный со сплющивающейся головной частью и пластичным взрывчатым веществом | high-explosive squash head (снаряд) |
astronaut. | фюзеляж с отклоняемой вниз носовой частью | drooping-nose fuselage |
astronaut. | фюзеляж с отклоняемой вниз носовой частью | droop-nose fuselage |
astronaut. | хвостовой частью к Земле | tail toward Earth |
astronaut. | цилиндрическая оболочка с оживальной носовой частью | ogive cylinder |
astronaut. | цилиндрическая оболочка с полусферической носовой частью | hemisphere cylinder |
IT | цифровая часть | numerical section |
IT | цифровая часть | numerical part |
mil. | части и подразделения обслуживания складов | depot troops |
mil., obs. | часть аггрегата | group of parts |
hist. | часть амфитеатра, выходившая на арену | podium (у древних римлян) |
construct. | часть арки, воспринимающая нагрузку | arch ring |
construct. | часть арки между замком и ключом | haunch |
gen. | часть арки между замком и пятой | haunch |
el. | часть арки между пятой и замком | haunch of arch |
nautic. | часть арки между пятой и замком | haunch (вк) |
gen. | часть бюджета идёт на военные нужды | part of the budget goes for military purposes |
mil., obs. | часть вооружённых сил | contingent |
construct. | часть, воспринимающая распор арки | thrust bearing |
econ., BrE | часть государственного долга, израсходованная на инфраструктуру и отрасли промышленности, находящиеся в собственности государства | living debt |
busin. | часть груза, не принятая на судно | short-shipment |
med.appl. | часть для икры | calf unit |
med.appl. | часть для колена | knee unit (prosthesis) |
med.appl. | часть для пяточной кости | heel part |
med.appl. | часть для сустава | joint part |
Makarov. | часть документов у него есть | he has some of the documents |
gen. | часть дома с отдельным входом | maisonnette |
gen. | часть заявителя | AP (emirates42) |
gen. | часть заявителя | applicant's part (emirates42) |
explan. | часть ЗУ, выделенная для виртуального диска | RAMDISK |
media. | часть кинофильма ТВ программы и т.п., содержащая несколько взаимосвязанных кадров | scene |
footb. | часть команды | part of the team |
sport. | часть команды | part of the team |
automat. | часть команды кода, занимаемая адресом | address part |
med.appl. | часть конуса | cone part |
med.appl. | часть корсета | corset part |
med.appl. | часть лодыжки | malleolar unit |
med.appl. | часть лодыжки | ankle unit |
mil., obs. | часть, несущая службу вне метрополии | foreign service unit |
mil., inf. | часть первоочерёдного развёртывания | short fall unit |
gymn. | часть поверхности коня, на которую нельзя опираться при прыжках | zone of contact (forbidden) |
gymn. | часть поверхности коня на которую участники имеют право опираться при опорных прыжках | zone for placing the hands on (in horse vault) |
gymn. | часть поверхности коня на которую участники имеют право опираться при опорных прыжках | zone used for the point of contact of hands (in horse vault) |
non-destruct.test. | часть, поврежденная материальная | crippled materiel |
non-destruct.test. | часть, поврежденная материальная | damaged materiel |
avia. | часть полотнища парашюта | panel |
mil., obs. | часть, работающая на скручивание | torque member |
dril. | часть рабочего процесса | part of the normal program (ArtemSigida) |
austral., inf., sport. | часть спортивной площадки, на которой идёт спортивное состязание, находящаяся далеко от центра действий | country |
media. | часть станции данных, поддерживающая основные контрольные функции звена данных | primary (в процедурах высокоуровневого управления каналом данных (HDLC)) |
wood. | часть тележки ленточнопильного станка, на которой покоится бревно и установлены захваты для брёвен и рычаги, которыми они приводятся в действие | knee |
mil., obs. | часть, укомплектованная по штатам военного времени | war strength unit |
gymn. | часть упражнения | part of exercise |
nautic., obs. | часть экипажа, симулирующая панику | panic party (на противолодочном судне-ловушке) |
nat.res. | часть экосистемы | part of ecosystem |
gen. | частью... частью | what |
automat. | черновой метчик с удлинённой заборной частью и полной резьбой | taper tap with long chamfer length and full size thread (ssn) |
mech.eng., obs. | чистовая развёртка с короткой режущей частью и приёмом | chucking rose reamer |
Makarov. | школьные преподаватели и их помощницы, большей частью из числа матерей учеников | regular teachers and paraprofessionals, mostly mothers |
mech. | шлифовальный круг с вдавленной центральной частью | depressed center wheel |
libr. | шмуцтитул перед частью | sectional title |
mil., obs. | штатный состав части | complement |
media. | элемент декорации scenery flat, используемый для придания глубины сцене путём размещения его за частью сцены | return flat (напр., за окном) |
progr. | элемент основной части документа и типы документов | body element and document types (ssn) |
Makarov. | элементы героического и романтического являются значительной составной частью всей композиции рассказа | the elements of heroism and romance enter largely into the composition of the narrative |
progr. | Элементы данных являются базовыми единицами организационного управления данными, следовательно, они должны быть частью проекта баз данных и файлов в организации, а наборы всех транзакций образуют передаваемые другим организациям данные | Data elements are the fundamental units of data an organization manages, therefore they must be part of the design of databases and files within the organization and all transaction sets the organization builds to communicate data to other organizations (см. ISO/IEC 11179-1:2004E ssn) |
gen. | этот очерк является частью моей книги | this essay forms part of my book |
gen. | я ударился верхней частью головы о полку | I just bumped the top/side of my head on a shelf (Goplisum) |
progr. | "является частью" | is-part-of (структурная иерархия в ООП – агрегирование как разновидность ассоциации) |
law | являться неотъемлемой частью настоящего договора | be an integral part of this agreement (Alex_UmABC) |
gen. | являться составной частью | be integral (ssn) |
law | являться частью Билля о правах | be part of the Bill of Rights (Alex_Odeychuk) |
cultur. | являться частью обычного образа жизни в современном мире | be part of normal lifestyles in the modern world (CNN Alex_Odeychuk) |
law | являются неотъемлемой частью настоящего Договора | form an integral part of the Agreement (Spring_beauty) |
construct. | являющийся частью | inbuilt |
tech. | являющийся частью | composed of (to be or constitute a part or element of Val_Ships) |