Subject | Russian | English |
lit. | Кроме того, он был уже, без сомнения, выдающимся художником, его имя стояло в одном ряду с Бэконами и Сазерлендами. Не исключено, что он был даже самым интересным из этой когорты, хотя сам он скорее объяснил бы это тем, что в его работах меньше всего проявляется национальный английский характер, чёрт бы его побрал. | And after all, he was now indisputably major, one had to put him with the Bacons and Sutherlands. It could even be argued that he was the most interesting of that select band, though he would probably himself say that he was simply the least bloody English. (J. Fowles) |
libr. | строка с именем художника | by line |
Makarov. | художник с именем | an artist of repute |
arts. | художник с мировым именем | artist of international fame (Andrey Truhachev) |
arts. | художник с мировым именем | internationally famous artist (Andrey Truhachev) |