Subject | Russian | English |
gen. | автомобильная промышленность в упадке | car industry is in the doldrums |
media. | бизнес приходит в упадок | business dies (bigmaxus) |
media. | бизнес приходит в упадок | business crumbles away (bigmaxus) |
Игорь Миг | быстро приходить в упадок | experience a precipitous decline |
med. | быстрый упадок сил | sideration (напр. от апоплексии) |
dipl. | быть в состоянии упадка | be on the decline |
gen. | быть в упадке | be in free fall (ИВГ) |
Игорь Миг | быть в упадке | be in the doldrums |
gen. | быть в упадке | be at a low ebb (Alexander Demidov) |
Игорь Миг | быть в упадке | be a mess |
gen. | в полном упадке сил | all to pieces (физических и моральных) |
Игорь Миг | в состоянии полнейшего упадка | in tatters |
Игорь Миг | в состоянии полного упадка | in tatters |
gen. | в состоянии упадка | in a degraded condition |
Игорь Миг | в состоянии упадка | in tatters |
Makarov. | в состоянии упадка | in state of depression |
Makarov. | в состоянии упадка | in decline |
gen. | в состоянии упадка | in a state of decay (bookworm) |
gen. | в состоянии упадка | on the decline, in decline |
Makarov. | в состоянии упадка | in a state of depression |
gen. | в состоянии упадка | on the decline |
fig.of.sp. | в состоянии упадка или апатии | jizzed (Анастасия Беляева) |
idiom. | в тяжёлом положении, в запущенном состоянии, в упадке | in a bad way (makhno) |
busin. | в упадке | on the wane |
Игорь Миг, idiom. | в упадке | in dire straits |
slang | в упадке | on the skids (Interex) |
gen. | в упадке | on the decline |
Игорь Миг | в упадке | depressed |
Makarov. | в упадке | downhill |
Makarov. | в упадке | on the down-grade |
Игорь Миг | в упадке | in the doldrums |
gen. | в упадке | at one's lowest ebb (сил Artjaazz) |
Игорь Миг | в упадке | past his prime |
gen. | век роскоши и упадка веры | silver age |
gen. | великая империя приходила в упадок | the great empire was tottering to its fall |
Makarov. | возвышение эмпирических наук и упадок духовности породили чрезвычайно мужской взгляд на мир | the rise of empirical science and the decline of the sacred created an extremely yang world-view |
gen. | возродиться, восстановиться после упадка | make a comeback (то же, что stage a comeback sea holly) |
psychol. | временный упадок | temporal decay |
hist. | вступить в период упадка и застоя | enter into a state of decline and stagnation (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | вызвать упадок | eat away at |
econ. | городской район, пришедший в упадок | blighted area |
gen. | городской упадок | urban decay (Liv Bliss) |
gen. | городской упадок | urban blight (Liv Bliss) |
adv. | дело, приходящее в упадок | declining business |
gen. | дом приходит в упадок, потому что в нём не живут | the house is going to ruin for want of habitation |
construct. | дома, пришедшие в упадок | blight |
gen. | его хозяйство пришло в упадок | his farm has decayed |
gen. | за время болезни его дела пришли в упадок | his business suffered while he was ill |
gen. | загородные посёлки, куда выезжают зажиточные люди из приходящих в упадок городов | exurbia |
gen. | заставлять работать кого-либо до упадка сил | make someone work beyond one's strength |
gen. | затяжной упадок | long slow decline (из самоучителя по переводу Фалалеева YGA) |
Makarov. | из-за эгоцентризма режиссёров театр сейчас находится в упадке | the theatres are in decline because directors are too self-absorbed |
philos. | интеллектуальный упадок | intellectual regression (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | искусство приходило в упадок | art was deteriorating |
Makarov. | история упадка и гибели Римской империи | history of the decline and fall of the Roman Empire |
gen. | их род пришёл в упадок | their family has decayed |
busin. | клонящийся к упадку | declining |
med. | крайний упадок | nadir (сил) |
gen. | крайний упадок | nadir |
gen. | культура, в которой есть черты упадка | a culture that savors of decay |
gen. | культура, в которой есть черты упадка | a culture that savours of decay |
gen. | культура в состоянии упадка | culture in decline |
archaeol. | культура пришла в упадок | the culture declined (Historical sources first mention the Picts in the late 3rd century AD. They resisted the Romans and ruled over a large territory in northern Britain. However, around the 9th and 10th centuries the Pictish culture would decline and those lands would form into what would be the medieval kingdom of Scotland. (medievalists.net) ART Vancouver) |
med. | Методика для определения степени упадка духа | Adolescent Discouragement Indicator (Wolfskin14) |
Makarov. | мир приходил в упадок на пороге войны | the world was tottering on the edge of war |
Makarov. | на долгие годы империя пришла в упадок | the empire had for years been falling into decadence |
gen. | что-либо навевающее упадок настроения | bringdown |
gen. | находиться в упадке | be at an ebb |
gen. | находиться в упадке | be in the doldrums (о бизнесе Anglophile) |
Игорь Миг | находиться в упадке | be on the wane |
econ. | находиться в упадке | broke (molten) |
Игорь Миг | находиться в упадке | wane |
Makarov. | находиться в упадке | be at the ebb |
Makarov. | находиться в упадке | be in decline |
Игорь Миг | находиться в упадке | be in a tailspin |
gen. | находиться в упадке | be in disrepair (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | находящаяся в упадке экономика порождает массовые беспорядки | the depressed economy spawned the riots |
gen. | находящийся в состоянии упадка | degraded |
gen. | находящийся в состоянии упадка морали | morally degraded (Alex_Odeychuk) |
gen. | находящийся в упадке | flagging (Tanya Gesse) |
gen. | находящийся в упадке | ailing (Ремедиос_П) |
dipl. | неизбежный упадок | unavoidable decline |
Makarov. | неизбежный упадок | unavertable decline |
gen. | нравственный и интеллектуальный упадок | moral and intellectual decline (cnn.com Alex_Odeychuk) |
gen. | обнаруживающий упадок | retrogressive |
gen. | обстоятельства, причиняющие упадок духа | discouragement |
Makarov. | общий упадок деловой активности | the prostration of business |
gen. | общий упадок деловой активности после войны | the general prostration of business after the war |
idiom. | оживить что-то, находящееся в состоянии упадка, застоя | make dry bones live (и т. п. Bobrovska) |
Makarov. | опасаться упадка | be on guard against deceit |
gen. | ослабевающий, приходящий в упадок | flagging (напр., flagging market Anerka) |
gen. | относительный упадок | relative drop (Ivan Pisarev) |
gen. | относительный упадок | relative loss (Ivan Pisarev) |
gen. | относительный упадок | relative decrease (Ivan Pisarev) |
gen. | относительный упадок | relative reduction (Ivan Pisarev) |
gen. | относительный упадок | relative decline (Ivan Pisarev) |
econ. | относительный экономический упадок | relative economic decline (одной страны в сравнении с другими странами A.Rezvov) |
industr. | отрасль экономики, которая находится в упадке | sunset industry (Ivan Pisarev) |
Игорь Миг | ощущать упадок сил | feel down |
Makarov. | переживать нравственный и духовный упадок | suffer moral and spiritual decline |
econ. | переживать упадок | decline (об отраслях экономики и т.п. A.Rezvov) |
Игорь Миг | переживать упадок | be on a downward trajectory |
gen. | переживающий упадок | faltering (faltering town Olya34) |
dipl. | переживающий упадок | sick |
Игорь Миг | переживающий упадок | depressed |
Makarov. | пережить духовный упадок | suffer spiritual decline |
scient. | переходить в состояние упадка и застоя | enter into a state of decline and stagnation (Alex_Odeychuk) |
gen. | период крайнего упадка | nadir |
geol. | период упадка | decadence period |
geol. | период упадка | decadent stage |
geol. | период упадка | period of decline |
physiol. | период упадка | decadence |
geol. | период упадка | declining stage |
gen. | период упадка | twilight |
Makarov. | период упадка, заката | twilight |
gen. | повсюду были следы упадка | all around were signs of decay |
gen. | полный упадок здоровья | breakdown |
gen. | полный упадок сил | collapse |
med. | полный упадок сил | break-down |
gen. | полный упадок сил | breakdown |
Makarov. | поправить свои пришедшие в упадок дела | recover one's fallen fortunes |
gen. | постепенно прийти в упадок | gradually decline (West Hastings Street has maintained its stature, but East Hastings has gradually declined -- several blocks are now the city's Skid Row. (Robin Ward) ART Vancouver) |
Makarov. | правительство не в состоянии бороться с общим экономическим упадком в стране | the government is not able to combat the general economic decline in the country |
EBRD | предприятие, находящееся в упадке | sunset industry (вк) |
idiom. | преодолеть упадок | be out of doldrums (The economy may finally be coming out of the doldrums Sardina) |
idiom. | преодолеть упадок, переживать подъём | be out of doldrums (The economy may finally be coming out of the doldrums Sardina) |
Игорь Миг | привести в упадок | send into ruin |
Игорь Миг | привести в упадок | degrade |
gen. | привести в упадок | dilapidate |
gen. | привести театр в упадок | degrade the theatre |
gen. | приводить в упадок | flag |
gen. | приводить в упадок | dilapidate |
gen. | приводить в упадок | dwindle |
gen. | приводить в упадок | decaying |
gen. | приводить в упадок | decay |
Игорь Миг | приводить в упадок | degrade |
Игорь Миг | приводить к упадку | eat away at |
Игорь Миг | приводящий к упадку сил | emotionally draining |
gen. | прийти в состояние упадка | sink into decay |
Игорь Миг | прийти в состояние упадка | be in tatters |
gen. | прийти в упадок | fall into decay |
gen. | прийти в упадок | decline |
gen. | прийти в упадок | dwindle |
gen. | прийти в упадок | become effete |
econ. | прийти в упадок | fall into a decline (A.Rezvov) |
gen. | прийти в упадок | fall into ruin |
gen. | прийти в упадок | sink into decay |
Makarov. | прийти в упадок | fall to ruin |
idiom., explan. | прийти в упадок | go to the dogs (Anglophile) |
Makarov. | прийти в упадок | run to seed |
Makarov. | прийти в упадок | go to seed |
gen. | прийти в упадок | fall into decline |
Игорь Миг | прийти в упадок | be all downhill |
gen. | прийти в упадок | go into decline (Ремедиос_П) |
gen. | прийти в упадок | deteriorate (Tanya Gesse) |
inf. | прийти в упадок | fall into disarray (The company has fallen into complete disarray. Val_Ships) |
gen. | прийти в упадок | degrade |
gen. | прийти в упадок | fall into disrepair |
gen. | прийти в упадок | fall to decay (Anglophile) |
gen. | прийти в упадок | fall to pieces |
gen. | прийти в упадок | sink into degradation |
gen. | прийти в упадок | dilapidate |
gen. | прийти в упадок | decay |
Игорь Миг | приходить в состояние упадка | be in tatters |
gen. | приходить в состояние упадка | regress |
Makarov. | приходить в упадок | be in wane |
Makarov. | приходить в упадок | fall into a decline |
Makarov. | приходить в упадок | run to seed |
Makarov. | приходить в упадок | totter to its fall |
Makarov. | приходить в упадок | fall into decay |
Makarov. | приходить в упадок | slip into a decline |
Makarov., uncom. | приходить в упадок | go to decay |
Makarov. | приходить в упадок | be on the wane |
Игорь Миг | приходить в упадок | wane |
Игорь Миг | приходить в упадок | be past one's prime |
gen. | приходить в упадок | fall into decay (об экономике) |
gen. | приходить в упадок | go to wreck |
gen. | приходить в упадок | go into a decline |
gen. | приходить в упадок | ebb |
gen. | приходить в упадок | fall into neglect (kee46) |
fig. | приходить в упадок | wind down |
poetic | приходить в упадок | eclipse |
fig. | приходить в упадок | go down the wind |
Игорь Миг | приходить в упадок | throw into disarray |
Игорь Миг | приходить в упадок | collapse |
media. | приходить в упадок | fall into a state of disrepair (Ying) |
gen. | приходить в упадок | fall into decline (The town fell into decline after the factory closed down. VLZ_58) |
gen. | приходить в упадок | run down (British manufacturing industry has been running down for years. – Британская обрабатывающая промышленность приходит в упадок уже много лет. TarasZ) |
gen. | приходить в упадок | go down |
econ. | приходить в упадок | decay |
econ. | приходить в упадок | decline (о городах, территориях и т.д. A.Rezvov) |
gen. | приходить в упадок | go to rack and ruin |
gen. | приходить в упадок | decay (о государстве, семье и т. п.) |
idiom. | приходить в упадок | go to seed (VLZ_58) |
idiom., explan. | приходить в упадок | go to the dogs (Anglophile) |
archit. | приходить в упадок | fall in disrepair |
archit. | приходить в упадок | fall into disrepair |
gen. | приходить в упадок | degrade |
gen. | приходить в упадок | decline |
gen. | приходить в упадок | dilapidate |
gen. | приходить в упадок | dwindle |
gen. | приходить в упадок | fall to decay (Anglophile) |
gen. | приходить в упадок | fall off |
gen. | приходить в упадок | be in one's, on the wane |
gen. | приходить в упадок | decaying |
gen. | приходить в упадок | ruin |
gen. | приходить в упадок | ruinate |
gen. | приходить в упадок | ruination |
gen. | приходить в упадок | go to ruin |
gen. | приходить в упадок | get into a rundown condition (Cooper was mayor when the pumping station broke down but it was the man in office before him who allowed it to get into such a rundown condition. VPK) |
gen. | приходить в упадок | waste |
gen. | приходить в упадок | go backward |
gen. | приходить в упадок | break |
gen. | приходить в упадок | wear thin |
gen. | приходить в упадок уступать | go down |
Игорь Миг | приходящий в упадок | decaying |
busin. | приходящий в упадок | ailing |
gen. | приходящий в упадок | decadent |
econ. | приходящий в упадок, ослабевающий | flagging (напр., flagging market Anerka) |
media. | причина упадка | cause of collapse (bigmaxus) |
obs. | причина упадка | decayer |
gen. | причинять упадок духа | disanimate |
gen. | пришедшая в упадок империя | ramshackle empire |
lit. | пришедшее в упадок демографическое состояние | dropout demographics (universe!) |
gen. | пришедший в упадок | downfallen |
Игорь Миг | пришедший в упадок | dysfunctional |
gen. | пришедший в упадок | blighted |
inf. | пришедший в упадок | rundown (Taras) |
gen. | пришедший в упадок | decayed |
Игорь Миг | пришедший в упадок | dilapidated |
gen. | пришедший в упадок | blasted |
Игорь Миг | пришедший в упадок | past his prime |
gen. | пришедший в упадок | collapsed |
fin. | программы борьбы с упадком крупных городов | urban renewal programs |
gen. | процесс упадка | the process of decay |
med. | психический упадок | mental breakdown (Andrey Truhachev) |
gen. | психический упадок | mental collapse |
construct. | район, испытывающий экономический упадок | depressed area |
construct. | район старой застройки, пришедший в упадок | blighted area |
construct. | район старой застройки, пришедший в упадок | blight area |
econ. | район, экономика которого находится в упадке | distressed community |
fin. | районы упадка | depressed areas |
gen. | расцвет и упадок британской империи | the rise and fall of the British Empire |
Makarov. | расцвет и упадок Древнего Рима | the rise and fall of ancient Rome |
Makarov. | расцвет и упадок Древнего Рима | rise and fall of ancient Rome |
hist. | расцвет и упадок Римской империи | the rise and fall of the Roman Empire |
Makarov. | расцвет и упадок Римской империи | the rise and fall of the Roman Empire |
Makarov. | расцвет и упадок Римской империи | rise and fall of the Roman Empire |
tax. | регион хозяйственного упадка | economically depressed area (dimock) |
slang | резкий упадок | nosedive |
avia., med. | резкий упадок | collapse |
slang | резкий упадок | nose-dive |
Makarov. | резкий упадок сил | collapse |
slang | резкий упадок физических и умственных сил | crack up |
inf. | резкий упадок физических и умственных сил | crack-up |
Makarov. | ремесла пришли в упадок | the arts declined |
Makarov. | ремесла пришли в упадок | arts declined |
gen. | римская цивилизация приходила в упадок | Roman civilization was going back |
gen. | риторика упадка | rhetoric of decline (Dude67) |
busin. | рынок, приходящий в упадок | declining market |
Makarov. | рынок произведений искусств сейчас в упадке | the art market is rather depressed at the moment |
gen. | связанный со упадком | anticlimactic |
fin. | сектора экономики, находящиеся в упадке | declining sectors of the economy |
gen. | сельская жизнь приходит в упадок | village life is decaying |
Makarov. | сельское хозяйство в России приходит в упадок | agriculture in Russia declines |
ed. | сильный экономический упадок | dead crisis (bigmaxus) |
gen. | состояние крайнего упадка, разрухи | perdition (Pippy-Longstocking) |
account. | состояние упадка | state of decay |
geol. | состояние упадка | decadent stage |
adv. | стадия упадка | decline stage (напр., в жизненном цикле товара) |
Makarov. | стадия упадка | declining stage |
Makarov. | так прискорбен упадок нашей души | so deplorable is the degradation of our nature |
adv. | товар, находящийся в стадии упадка | declining product |
gen. | у него полный упадок сил | he is in a deep droop |
ecol. | упадок городов | urban decay |
ecol. | упадок городов | urban blight |
construct. | упадок городских районов | inner-city decay |
gen. | упадок деградация | degradation |
polit. | упадок демократии | degradation of democracy (A.Rezvov) |
polit. | упадок демократии | democratic regression (Irish Times, Ирландия Alex_Odeychuk) |
gen. | упадок духа | droop |
gen. | упадок духа | despondence |
gen. | упадок духа | drop in morale (the drop in morale which took place throughout the country Рина Грант) |
gen. | упадок духа | discouragement |
inf. | упадок духа | collapse |
inf. | упадок духа | crack-up |
obs. | упадок духа | disanimation |
obs. | упадок духа | dismayedness |
obs. | упадок духа | dispiritedness |
fig. | упадок духа | jawfall |
obs. | упадок духа | disconsolacy |
gen. | упадок духа | declension |
gen. | упадок духа | dejectedness |
gen. | упадок духа | dejection |
gen. | упадок духа | downcast |
gen. | упадок духа | drooping |
vulg. | упадок духа | pinkus tuckus |
gen. | упадок духа | exanimation |
gen. | упадок духа | heart sinking |
gen. | упадок духа | prostration |
gen. | упадок духа | frustration (scherfas) |
gen. | упадок духа | low spirits |
gen. | упадок духа | abasement |
gen. | упадок духа | despondency |
gen. | упадок духа | depression |
gen. | упадок жизнедеятельности | collapse (организма) |
agric. | упадок земледелия | agricultural distress |
Makarov. | упадок и зарождение взаимосвязаны | corruption is a reciprocal to generation |
polit.econ. | Упадок и неуверенное возрождение России | Russia's Decline and Uncertain Recovery (книга Томаса Е. Грэма) |
lit. | "Упадок и разрушение Римской империи" | The Decline and Fall of the Roman Empire (1776 — 88, ист. труд) |
Makarov. | упадок империи | the fall of the empire |
vulg. | упадок интереса к презервативам из-за частого их упоминания | condom fatigue (напр., в кампании против СПИДа) |
Makarov. | упадок искусства | decline of art |
gen. | упадок искусства | the decline of art |
media. | упадок мастерства | falloff in skills (bigmaxus) |
econ. | упадок мировой торговли | dilapidation of the world market |
inf. | упадок морального духа | demoralization (fluent) |
mil., obs. | упадок морального состояния | demoralization |
rel., budd. | упадок мудрости | decline |
scient. | упадок науки | academic stagnation (New York Times Alex_Odeychuk) |
Makarov. | упадок науки | declension of science |
psychol. | упадок нравов | degeneracy |
gen. | упадок нравов | decline in morals (In our time we have seen a shocking decline in public morals. ART Vancouver) |
Makarov. | упадок нравов | declension of virtue |
gen. | упадок нравов | degenerate age |
rel., budd. | упадок нравственности | decline |
ed. | упадок образования | academic stagnation (Washington Post Alex_Odeychuk) |
Makarov. | упадок Римской империи | twilight of Roman Empire |
archit. | упадок Римской империи | decline of the Roman Empire |
hist. | упадок Римской империи | the twilight of the Roman Empire |
hist. | упадок Римской империи | the degeneration of the Roman Empire |
Makarov. | упадок Римской империи | the twilight of the Roman Empire |
hist. | упадок Римской империи | the decline of the Roman Empire |
gen. | упадок Римской империи | the degeneration of the Roman Empire |
gen. | упадок свободы | erosion of freedom (4uzhoj) |
econ. | упадок сельского хозяйства | depeasantization (Yanamahan) |
econ. | упадок сельского хозяйства | deagrarianization (Yanamahan) |
Makarov. | упадок сердечной деятельности | cardiac failure |
med. | упадок сил | lack of energy (Maxxicum) |
med. | упадок сил | exhaustion (ines_zk) |
med. | упадок сил | low energy level (proz.com Игорь_2006) |
med. | упадок сил | slump (aptr) |
med. | упадок сил | loss of energy (amatsyuk) |
med. | упадок сил | decreased energy (Andy) |
obs. | упадок сил | languidness |
psychol. | упадок сил | waste |
slang | упадок сил | sugar crush (в результате падения уровня сахара в крови через какое-то время после поедания большого количества сладкого vogeler) |
psychol. | упадок сил | low energy (Maxxicum) |
inf. | упадок сил | crack-up |
med. | упадок сил | depression |
med. | упадок сил | fatigue (amatsyuk) |
Makarov. | упадок сил | decline of strength |
gen. | упадок сил | languishing (Taras) |
gen. | упадок сил | breakdown |
gen. | упадок сил | weakness |
gen. | упадок сил | consumption |
gen. | упадок сил | marasmus |
gen. | упадок сил | wasting |
med. | упадок сил | depression of strength |
Makarov. | упадок сил | decline in strength |
Makarov. | упадок сил | eclipse of one's powers |
Makarov. | упадок сил | breakdown (полный) |
gen. | упадок сил | dejection |
gen. | упадок сил | decline of in strength |
gen. | упадок сил | prostration |
gen. | упадок сил | cachexy |
med. | упадок сил | loss of strength |
med., Makarov. | упадок сил | reaction |
gen. | упадок сил | collapse |
chess.term. | упадок спортивной формы | decline in one's playing strength |
econ. | упадок торговли | slump in trade |
gen. | упадок торговли | trade blizzard |
econ. | упадок фермерского хозяйства | depeasantization (Yanamahan) |
econ. | упадок фермерского хозяйства | deagrarianization (Yanamahan) |
Makarov. | упадок цивилизации | decline of civilization |
gen. | упадок цивилизации | the decline of civilization |
gen. | уродливый, находящийся в состоянии упадка городской район | blight (karakula) |
Makarov. | фаза упадка | phase of decline |
health. | факторы, провоцирующие упадок сил | energy killers (bestlifeonline.com Ася Кудрявцева) |
gen. | хозяйство промышленность приходит в упадок | the economy the industry is running down |
gen. | целые царства приходят в упадок и исчезают | kingdoms fade and pass away |
Makarov. | цикл упадка в циклическом развитии экономики | downcycle |
gen. | чувствовать упадок сил | run out of pep (VPK) |
gen. | чувствовать упадок сил | feel washed-out |
gen. | чувствовать упадок сил | feel washed-up |
Игорь Миг | экономика в состоянии упадка | crippled economy |
Игорь Миг | экономика в состоянии упадка | declining economy |
adv. | экономика, находящаяся в упадке | depressed economy |
dipl. | экономика, переживающая упадок | sick economy |
account. | экономический упадок | regress |
econ. | экономический упадок | economic decline (TranslationHelp) |
gen. | эпоха упадка | an age of decadency |
gen. | эпоха упадка | an age of decadence |
philos. | эпоху упадка интеллектуальных ценностей | era of declining intellectual values (Alex_Odeychuk) |
gen. | этот район пришёл в упадок | the neighbourhood has gone down |