Subject | Russian | English |
Makarov. | быть полностью удовлетворённым | be heartily satisfied |
gen. | быть удовлетворенным | satisfied with (чем-л., кем-л.) |
busin. | быть удовлетворенным | be comfortable with (smth, чем-л.) |
gen. | быть удовлетворенным | be satisfied with (чем-л., кем-л.) |
busin. | быть удовлетворенным работой | be satisfied with the job |
gen. | быть удовлетворенным сложившимся положением дел и не желать перемен | stand pat |
gen. | быть удовлетворённой личностью | being a contented individual |
slang | быть удовлетворённым | make it |
gen. | быть удовлетворённым | be fulfilled (Olga Fomicheva) |
gen. | быть удовлетворённым | have joy of (чем-либо) |
math. | быть удовлетворённым | be satisfied |
Makarov. | быть удовлетворённым | be content with something (чём-либо) |
gen. | быть удовлетворённым | be encouraged (soa.iya) |
law | быть удовлетворённым решением суда | be pleased with the court's decision (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
Makarov. | быть удовлетворённым успехами | be satisfied with progress |
Makarov. | в её тоне прозвучало что-то, что его удовлетворило | there was something in the tone of her voice that contented him |
gen. | ваша просьба будет удовлетворена | you shall have your request |
gen. | ваши желания удовлетворены | your desires have been met |
Makarov. | внутренне удовлетворённый | internally content |
gen. | во всяком случае я удовлетворён сознанием того, что я сделал всё возможное | at least I have the satisfaction of knowing that I have done my best |
Makarov. | возможность удовлетворить | satisfiability (напр., условиям) |
Makarov. | вполне удовлетворённый | well-content |
gen. | вполне удовлетворённый | well contented |
gen. | вполне удовлетворённый | well-contented |
gen. | все законные требования будут удовлетворены | legitimate claims will be settled |
Makarov. | все рабочие продолжат забастовку до тех пор, пока их требования не будут удовлетворены | all the workers are stopping out until their demands are met |
gen. | вы теперь удовлетворены? | are you satisfied now? |
gen. | выглядеть удовлетворённым | look gratified (Taras) |
Makarov. | год работы на судне удовлетворил его страсть к приключениям | year of working aboard ship glutted his love for adventure |
Makarov. | год работы на судне удовлетворил его страсть к приключениям | a year of working aboard ship glutted his love for adventure |
account. | готовность банков удовлетворить заявки на кредит | responsiveness of banks to credit requests |
econ. | готовность банков удовлетворить заявки на кредит | responsiveness of bank to credit request |
econ. | готовность банков удовлетворить заявки на кредит | responsiveness of banks to credit request |
Игорь Миг | давать возможность удовлетворить | cater to (потребности) |
Makarov. | директор удовлетворил мою просьбу | the director granted my request |
Makarov. | его заявление о переводе в другой отдел было удовлетворено | his application for a change of department was acceded to |
gen. | его любопытство не было удовлетворено | his curiosity was unsatisfied |
gen. | его объяснение меня удовлетворило | he explained it to my satisfaction |
gen. | его просьба была удовлетворена | his prayer was granted |
Makarov. | его ум был слишком живым и мощным, чтобы остаться удовлетворённым | his mind was much too active and powerful to rest satisfied |
gen. | его ум был слишком живым, чтобы удовлетвориться полученной информацией | his mind was much too active to rest satisfied with the information |
progr. | если удовлетворены все вышеизложенные условия | if all the above conditions are met (ssn) |
progr. | если удовлетворены все вышеизложенные условия, за исключением того, что становится готов к работе другой поток с таким же самым приоритетом, то предыдущий поток освободит процессор после того, как истечёт выделенный ему квант времени – таким образом, другой поток будет иметь шанс на обслуживание | if all the above conditions are met except that a thread at the same priority is ready to run, then this thread will give up CPU after its timeslice expires, and the other thread will be given a chance to run (см. "Getting Started with QNX Neutrino 2. A Guide for Realtime Programmers" by Rob Krten 1996 ssn) |
progr. | если удовлетворены все вышеизложенные условия, за исключением того, что становится готов к работе другой поток с таким же самым приоритетом, то предыдущий поток освободит процессор после того, как истечёт выделенный ему квант времени таким образом, другой поток будет иметь шанс на обслуживание | if all the above conditions are met except that a thread at the same priority is ready to run, then this thread will give up CPU after its timeslice expires, and the other thread will be given a chance to run (см. "Getting Started with QNX Neutrino 2. A Guide for Realtime Programmers" by Rob Krten 1996 ssn) |
Makarov. | завод увеличил выпуск своей продукции, чтобы удовлетворить растущий спрос | the plant increased its production to meet the growing demand |
logist. | задолженность, которая может быть удовлетворена | past replenishable demand |
gen. | заявить о том, что удовлетворён | declare oneself satisfied (pleased, displeased, etc., with smth., smb., и т.д., чем-л., кем-л.) |
gen. | заявление в суде о готовности удовлетворить денежное требование истца | plea of tender |
econ. | заявление в суде о том, что ответчик всегда был готов удовлетворить требование истца и принёс требуемую сумму в суд | plea of tender |
law | заявление о том, что ответчик всегда был готов удовлетворить требование истца и принёс искомую сумму денег в суд | plea of tender |
gen. | извинение его не удовлетворит | an apology will not suffice him |
gen. | иметь удовлетворённый вид | be looking together |
sol.pow. | интервал удовлетворённого спроса | demand interval |
busin. | исследование, насколько персонал удовлетворен работой | staff satisfaction survey |
Makarov. | их цель – удовлетворить клиентов | their policy is to satisfy |
gen. | их цель – удовлетворить клиентов | their policy is to satisfy the customers |
Makarov. | их яростное желание мести должно быть удовлетворено | their furious desire of revenge must be satiate |
Makarov. | казаться удовлетворённым | appear satisfied |
gen. | как вы думаете, наша просьба будет удовлетворена? | do you think our request will go through? |
Makarov. | когда он спросил её, удовлетворена ли она приговором, она отказалась сделать какие-либо комментарии | he asked her if she was satisfied with the jury's verdict, but he declined to comment |
progr. | код, расположенный под удовлетворённым условием | the code beneath the condition that matches (Alex_Odeychuk) |
progr. | конечный автомат меню системы UM, который может удовлетворить быстро изменяющиеся потребности приложений системы UM | UM menu finite state machine that can meet the rapidly changing needs of UM applications (ssn) |
gen. | которого трудно удовлетворить | hard to be pleased |
law | лицо, удовлетворившее требование | claims settler |
gen. | максимально удовлетворить свои потребности | maximize utility (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
Makarov. | многие люди не удовлетворены тем, что они не могут найти подходящую работу | many people are dissatisfied at/with not finding suitable jobs |
gen. | могущий быть удовлетворённым | satiable |
gen. | могущий быть удовлетворённым | satisfiable |
gen. | ...можно удовлетворить только ... | can be satisfied only by (Lyubov_Zubritskaya) |
math. | можно удовлетвориться | one can be content with (морально) |
math. | можно удовлетвориться | one can be content with |
math. | можно удовлетвориться изучением лишь | it is satisfactory here to study only |
Makarov. | морально удовлетворённый | internally content |
gen. | моё заявление о переводе в другой отдел было удовлетворено | my application for a change of department was acceded to |
gen. | мы можем удовлетворить все ваши запросы | we can supply all your wants |
comp., net. | Набор действий, выполняемых сетью при организации соединения или согласовании его параметров для того, чтобы определить какие запросы могут быть удовлетворены для данного соединения, а какие должны быть отвергнуты | Connection Admission Control |
gen. | не было удовлетворено | still open (требование olga garkovik) |
gen. | не удовлетворен | dissatisfied |
gen. | не удовлетворившись | not content with (bookworm) |
gen. | не удовлетворить | unsatisfy |
gen. | не удовлетворить | dissatisfy |
law | не удовлетворить отвод | deny a motion to recuse (triumfov) |
IT | не удовлетворённый | dissatisfied |
Makarov. | несмотря на неудобства, шахтёры намерены оставаться в шахте до тех пор, пока не будут удовлетворены их требования по заработной плате | the miners are determined to stay down until their pay demands are met, in spite of the discomfort |
Makarov. | несмотря на плохие условия, шахтёры намерены оставаться в шахте до тех пор, пока не будут удовлетворены их требования по заработной плате | the miners are determined to stay down until their pay demands are met, in spite of the discomfort |
gen. | ни одно отдельное соображение не может нас удовлетворить | no one reason will do |
gen. | он был более или менее удовлетворен | he was moderately pleased |
gen. | он был более или менее удовлетворён | he was moderately pleased |
gen. | он был вполне удовлетворен | he was perfectly satisfied |
Makarov. | он был не в состоянии удовлетворить наши требования | he was unable to meet our demands |
gen. | он был удовлетворен результатами опыта | he was well satisfied with the results of the experiment |
Makarov. | он вернулся в Англию, чтобы удовлетворить свою страсть к футболу | he returned to Britain so that he could indulge his passion for football |
gen. | он вернулся в Англию, чтобы удовлетворить свою страсть к футболу | he returned to Britain so that he could indulge his passion for football |
Makarov. | он вполне удовлетворен | he is perfectly satisfied |
gen. | он вполне удовлетворен | he is completely satisfied |
Makarov. | он вполне удовлетворен своей новой работой | he is quite set up with my new job |
gen. | он вполне удовлетворён | he is completely satisfied |
Makarov. | он вполне удовлетворён вашим объяснением, можете опустить подробности | he is quite satisfied with your explanation, so there's no need to expand on it |
Makarov. | он вполне удовлетворён своей работой за день | he feels quite satisfied with his day's work |
gen. | он вёл себя хладнокровно и прицеливался несколько раз, до тех пор пока не был удовлетворён точностью прицела | he took matters very coolly, and sighted several times before he was satisfied |
Makarov. | он милостиво удовлетворил нашу просьбу | he graciously acceded to our request |
gen. | он может удовлетворить все ваши запросы | he can supply all your wants |
Makarov. | он не выйдет на работу до тех пор, пока его требования не будут удовлетворены | he will be out until his demands are met |
gen. | он не совсем удовлетворён | he isn't quite satisfied |
gen. | он никогда не удовлетворён | he can never let well alone (сделанным) |
Makarov. | он отправился удовлетворить свою жажду поохотиться | he was having his fill of hunting |
Makarov. | он полностью удовлетворился суммой, выданной ему в качестве компенсации за украденную у него пишущую машинку | he considered himself amply reimbursed for the theft of his typewriter |
Makarov. | он полностью удовлетворён | he is fully satisfied |
gen. | он признался, что удовлетворён | he admitted himself satisfied (pleased, дово́лен) |
Makarov. | он принадлежит к тому типу особенно придирчивых людей, которые никогда не удовлетворены деятельностью властей | he belongs to that type of exceptive persons who are not inclined to rest satisfied with authorities |
gen. | он сказал, что удовлетворён | he admitted himself satisfied (pleased, дово́лен) |
Makarov. | он совершенно удовлетворен | he is perfectly satisfied |
Makarov. | он совершенно удовлетворен | he is completely satisfied |
gen. | он так жаден, что никакая разумная сумма денег его не удовлетворит | he is so grasping that no reasonable sum will satisfy him |
Makarov. | он удовлетворён своей работой | he is satisfied with his job |
Makarov. | он хладнокровно относился к делам и прицеливался несколько раз, прежде чем был удовлетворен прицелом | he took matters very coolly, and sighted several times before he was satisfied |
Makarov. | она была первой, кого он смог удовлетворить | she was the first one he ever pleasured |
gen. | отказаться удовлетворить чьё-либо любопытство | decline satisfying curiosity |
econ. | отказаться удовлетворить претензии | refuse to meet a claim |
econ. | письмо с выражением сожаления, посылаемое инвестору при невозможности удовлетворить его заявку на новые ценные бумаги | letter of regret |
gen. | полностью удовлетворен | entirely satisfied (Olga Fomicheva) |
gen. | полностью удовлетворен | totally satisfied (Olga Fomicheva) |
amer. | полностью удовлетворённый | filled to the brim (completely satisfied Val_Ships) |
gen. | полностью удовлетворённый | completely satisfied |
progr. | Поскольку у нас нет ни математического аппарата, ни интеллектуальных возможностей для полноценного моделирования поведения больших дискретных систем, мы должны удовлетвориться приемлемым уровнем уверенности в их правильной работе | Since we have neither the mathematical tools nor the intellectual capacity to model the complete behavior of large discrete systems, we must be content with acceptable level of confidence regarding their correctness (см. Object-Oriented Analysis and Design with Applications 3rd Edition by Grady Booch ssn) |
gen. | поставки недостаточны, чтобы удовлетворить спрос | the supply is inadequate to meet the demand |
busin. | предложение суда ответчику удовлетворить предъявленный ему иск | brief |
media. | претензия, которую невозможно удовлетворить | insoluble challenge (bigmaxus) |
gen. | приказчик в магазине, наблюдающий, чтобы покупатели были удовлетворены и подающий им стулья | shop walker |
gen. | просьба будет удовлетворена | the request will be complyed with |
patents. | Просьба заявителя об установлении приоритета по более ранней заявке, поданной, удовлетворена | the request of the Applicant for a priority establishment under earlier application PCT/EP2005/005705 filed 31.05.2005 is satisfied. |
gen. | просьба удовлетворена | petition granted |
Makarov. | профсоюз решил не прекращать забастовку, пока не будут удовлетворены требования рабочих | Union decided to stop out until their demands were met |
Makarov. | профсоюз решил не прекращать забастовку, пока не будут удовлетворены требования рабочих | the Union decided to stop out until their demands were met |
bank. | процент удовлетворённых заявок | acceptance rate (на выдачу ссуды, кредитной карты и т. д. Ramzess) |
mil., avia. | прошу включить данный предмет снабжения в перечень не полностью удовлетворенных заявок | request item be placed on back order |
mil., avia. | прошу включить данный предмет снабжения в перечень не полностью удовлетворённых заявок | request item be placed on back order |
Makarov. | рабочие были готовы бастовать, пока не будут удовлетворены их требования | the men were prepared to stay out until their grievances were remedied |
Makarov. | рабочие были готовы бастовать, пока не будут удовлетворены их требования | men were prepared to stay out until their grievances were remedied |
Makarov. | рабочие завода заявили о своём намерении оставаться на рабочих местах до тех пор, пока не будут удовлетворены их требования | the factory workers have declared their intention of staying in until their demands are met |
Makarov. | результаты выборов удовлетворили нас | the election produced a satisfying result for us |
Makarov. | с избытком удовлетворить потребности в | more that satisfy a need for something (чём-либо) |
insur. | согласие удовлетворить претензию | agreement of a claim |
EBRD | согласие удовлетворить требование | agreement of a claim (oVoD) |
explan. | спрос, который нелегко удовлетворить | insatiable demand (The influx of this gorgeous fabric into the European market created an insatiable demand. ART Vancouver) |
EBRD | спрос не удовлетворён | market is short of demand (raf) |
gen. | Суд удовлетворил иск о взыскании алиментов | the court has satisfied the claim for alimony payments |
Makarov. | судья удовлетворил поданную им апелляцию | the judge allowed the appeal which he had lodged |
gen. | требования могли бы быть удовлетворены | claims could be met (erelena) |
gen. | требования могут быть удовлетворены | claims can be met (erelena) |
math. | удовлетворен установками | if you are satisfied with the settings, click next to begin copying files (программ на компьютере) |
math. | удовлетворен установками | if you are satisfied with the settings, click next to begin copying files (программ на компьютере) |
dipl. | удовлетворить апелляционную жалобу | grant an appeal |
law | удовлетворить апелляционную жалобу | allow sb's appeal |
law | удовлетворить апелляционную жалобу | allow the appeal |
gen. | удовлетворить апелляционную жалобу | sustain the appeal (Oksanut) |
dipl. | удовлетворить апелляцию | allow an appeal |
law | удовлетворить апелляцию | allow the appeal |
Makarov. | удовлетворить аппетит | assuage one's appetite |
Makarov. | удовлетворить аппетит | satisfy one's appetite |
Makarov. | удовлетворить аппетит | appease one's appetite |
gen. | удовлетворить аппетит | calm down appetite (sankozh) |
gen. | удовлетворить чей-либо аппетит | satiate appetite |
gen. | удовлетворить бремя доказывания | meet burden of proof (Tanya Gesse) |
Makarov. | удовлетворить все его желания | satisfy all his desires |
econ. | удовлетворить все потребности в наличных средствах | meet full cash requirements |
gen. | удовлетворить все требования | comply with every request (Damirules) |
gen. | удовлетворить голод | satisfy one's hunger (During short winter and fall days, three meals are just enough to satisfy one's hunger. 4uzhoj) |
gen. | удовлетворить давнишнюю потребность | fill a long felt want |
brit. | удовлетворить естественные потребности | answer the call of nature (a polite and humorous way to say you want to urinate or defecate. ''Do you have anywhere where I could answer the call of nature?" youtube.com inyazserg) |
Makarov. | удовлетворить чью-либо жажду власти | satiate someone's lust for power |
law | удовлетворить жалобу | settle a claim (Andrey Truhachev) |
law | удовлетворить жалобу | satisfy a motion (Andrey Truhachev) |
product. | удовлетворить жалобу | accept the request (Yeldar Azanbayev) |
product. | удовлетворить жалобу | satisfy the complaint (Yeldar Azanbayev) |
product. | удовлетворить жалобу | address complaint (Yeldar Azanbayev) |
product. | удовлетворить жалобу | redress the complaint (Yeldar Azanbayev) |
product. | удовлетворить жалобу | redress the grievance (Yeldar Azanbayev) |
law | удовлетворить жалобу | accept a motion (Andrey Truhachev) |
slang | удовлетворить жалобу | round up |
gen. | удовлетворить жалобу | answer a claim |
polit. | удовлетворить желание | meet smb's wish |
slang | удовлетворить желание | hit the bullseye |
idiom. | удовлетворить желание | scratch an itch (Solidboss) |
Makarov. | удовлетворить чьё-либо желание | satiate someone's desire |
gen. | удовлетворить желание | save one's longing |
gen. | удовлетворить желанию | please a wish |
Makarov. | удовлетворить чьи-либо желания | meet someone's wishes |
dipl. | удовлетворить чьи-либо желания | comply with the wishes of |
gen. | удовлетворить желания | meet (и т.п.) |
vulg. | удовлетворить женщину | do a good turn to (someone); в сексуальном плане) |
vulg. | удовлетворить женщину сексуально | do a woman's job for her |
econ. | удовлетворить за счёт | be met from (о спросе A.Rezvov) |
gen. | удовлетворить запрос | accommodate a request (Oksanut) |
gen. | удовлетворить запрос | grant a request (The Associated Press and several other new organizations requested this and other videos from the Miami Beach Police Department under public records laws. Miami-Dade County Judge William Altfield granted the request early this week on the condition that some segments be redacted in order to protect the privacy of the pop star. 4uzhoj) |
gen. | удовлетворить чьи-л. запросы | get by (обычно в материальном отношении, в денежном выражении) |
gen. | удовлетворить запросы | fulfill ambitions (ElizaChan) |
Gruzovik | удовлетворить заявку | satisfy an indent |
mil. | удовлетворить заявку | fill an indent |
Gruzovik | удовлетворить заявку | meet an indent |
dipl. | удовлетворить заявление | grant an application |
Makarov. | удовлетворить иск | sustain a claim (о суде) |
busin. | удовлетворить иск | pronounce judgment for the plaintiff |
law | удовлетворить иск | sustain a case (о суде; Скорее, это и "sustain a claim", означает "подтвердить, обосновать иск, пертензию", Например, "the evidence presented sustains the case/the claim for/of a breach of contract". mtovbin) |
dipl. | удовлетворить иск | comply with the demand |
dipl. | удовлетворить иск | fulfil the demand |
law | удовлетворить иск | grant a judgment to (defendant, plaintiff cyruss; grant a judgment - принять решение по делу. Чтобы это означало "удовлетворить иск", необходимо указать в пользу кого, как у Вас в примечании. mtovbin) |
law | удовлетворить иск | settle a claim (Andrey Truhachev) |
law | удовлетворить иск | find for the claimant (plaintiff mtovbin) |
econ. | удовлетворить иск | comply with a suit |
law | удовлетворить иск | sustain a claim (о суде; ~ something (law) to decide that a claim, etc. is valid Syn: ^uphold • The court sustained his claim that the contract was illegal. • Objection sustained! (= said by a judge when a lawyer makes an ^objection in court). OALD Alexander Demidov) |
gen. | удовлетворить иск | rule for (To deliver a judgment that is in favor of someone or something: The court ruled for the plaintiff and awarded damages in the amount of $10,000. The American Heritage® Dictionary of Phrasal Verbs. Copyright © 2005 Alexander Demidov) |
dipl. | удовлетворить иск | to fulfil the demand |
law | удовлетворить исковые требования | satisfy claim requirements |
law | удовлетворить исковые требования | satisfy plaintiff's claim (Sirenya) |
gen. | удовлетворить кассацию | allow a claim (WiseSnake) |
gen. | удовлетворить клиента | satisfy a customer (google.com SergeyL) |
gen. | удовлетворить кредиторов | satisfy one's creditors |
gen. | удовлетворить любопытство | satisfy curiosity (напр, last month I satisfied a longstanding curiosity and visited Barragon's house in Mexico City, now run as a museum Olga Okuneva) |
Makarov. | удовлетворить любопытство | bate one's curiosity |
gen. | удовлетворить любопытство | oblige one's curiosity (Abysslooker) |
gen. | удовлетворить любопытство | indulge curiosity (Viola4482) |
gen. | удовлетворить любопытство | bate one's curiosity |
vulg. | о женщине удовлетворить мужчину путём мастурбации | bring somebody off (by hand) |
gen. | удовлетворить насущные потребности людей | supply the crying wants of the people |
gen. | удовлетворить чьи-л. нужды | get by (обычно в материальном отношении, в денежном выражении) |
law | удовлетворить обеспеченные залогом требования по договору кредита | discharge secured claims under the loan agreement (Alex_Odeychuk) |
law | удовлетворить обеспеченные ипотекой требования | discharge claims secured against the mortgaged property (Alex_Odeychuk) |
law | удовлетворить обязательство | satisfy an obligation (не всегда о действиях самого должника: "истец просит удовлетворить обязательства ответчика из стоимости заложенного имущества" Евгений Тамарченко) |
vulg. | удовлетворить орально | eat |
gen. | удовлетворить отвод | uphold the challenge |
gen. | удовлетворить пожелание | meet a wish (Andrey Truhachev) |
gen. | удовлетворить пожелание | accommodate a request (Andrey Truhachev) |
gen. | удовлетворить пожелание | meet a desire (Andrey Truhachev) |
gen. | удовлетворить чьи-л. потребности | accommodate smbd's needs (Ремедиос_П) |
gen. | удовлетворить потребности | accommodate different needs (Islet) |
mil. | удовлетворить потребности | meet the requirements |
mil. | удовлетворить потребности | satisfy the requirements |
Makarov. | удовлетворить чьи-либо потребности | satisfy one's appetite |
gen. | удовлетворить потребности | fill the bill |
Makarov. | удовлетворить потребность | fill the need |
gen. | удовлетворить потребность | satisfy a want |
gen. | удовлетворить потребность | meet the demand |
econ. | удовлетворить потребность страны в рабочей силе | meet the national manpower needs |
econ. | удовлетворить право кредитора на взыскание имущества за долги | satisfy a lien (В.И.Макаров) |
gen. | удовлетворить правопритязание | grant a relief (о суде Lavrov) |
gen. | удовлетворить претензию | allow a claim |
Makarov. | удовлетворить претензию | meet a claim |
gen. | удовлетворить претензию | allow / grant a claim (ABelonogov) |
gen. | удовлетворить претензию | act on a complaint (ABelonogov) |
law | удовлетворить претензию | grant relief (Vadim Rouminsky) |
dipl. | удовлетворить претензию | comply with the demand |
dipl. | удовлетворить претензию | fulfil the demand |
law | удовлетворить претензию | settle a claim (Andrey Truhachev) |
dipl. | удовлетворить претензию | to fulfil the demand |
gen. | удовлетворить прихоть | accommodate a whim (Versatility designed to accommodate whims. (- from an advertisement) ART Vancouver) |
mil. | удовлетворить просьбу | grant a request |
gen. | удовлетворить чью-либо просьбу | comply with request |
busin. | удовлетворить просьбу | satisfy a request (e.g. Thanks for having satisfied my request! Soulbringer) |
gen. | удовлетворить просьбу | listen to a plea |
polit. | удовлетворить просьбу | comply with a request |
polit. | удовлетворить просьбу | meet a request |
dipl. | удовлетворить просьбу | comply with a request |
subl. | удовлетворить просьбу | accede to a request (With the outbreak of war in Europe in 1939, the United States acceded to the request of France, the United Kingdom, and the British Dominions to assume the protection of their interests in Germany.) |
dipl. | удовлетворить просьбу | grant an application |
mil. | удовлетворить просьбу | reply with request |
Makarov. | удовлетворить чью-либо просьбу | grant someone's wish |
polit. | удовлетворить просьбу | satisfy a request |
gen. | удовлетворить просьбу | entertain a request |
commer. | удовлетворить просьбу | meet a request |
law | удовлетворить просьбу | accept a motion (Andrey Truhachev) |
law | удовлетворить просьбу | satisfy a motion (Andrey Truhachev) |
polit. | удовлетворить просьбу | a request |
dipl. | удовлетворить просьбу о дополнительном заслушании | give a supplementary hearing |
dipl. | удовлетворить просьбу о за слушании | grant a hearing |
dipl. | удовлетворить просьбу о дополнительном заслушании | grant a hearing |
dipl. | удовлетворить просьбу о дополнительном заслушании | give a hearing |
gen. | удовлетворить просьбу о заслушивании | grant the request for a hearing |
yacht. | удовлетворить протест | satisfy a protest |
Makarov. | удовлетворить прошение о выделении средств | accommodate a request for funds |
Makarov. | удовлетворить кого-либо решением спорного вопроса | please someone on an issue |
gen. | удовлетворить свои потребности | satisfy wants |
gen. | удовлетворить свой аппетит | satisfy one's appetite (bookworm) |
formal | удовлетворить своё любопытство | satisfy one's curiosity (The experience led them to create the Paranormal Bill of Rights. The first guiding principle states: Entities and locations are not specimens or attractions to be examined or disturbed at our whim for our amusement or to satisfy our curiosity. "These are people without bodies, they have clear personalities, they're sentient, they're intelligent... it's disrespectful to the ghosts and the spirits," Joey said. coasttocoastam.com ART Vancouver) |
Makarov. | удовлетворить своё пристрастие | get one's jones |
Makarov. | удовлетворить своё тщеславие | satisfy one's vanity |
gen. | удовлетворить спрос | supply the demand |
gen. | удовлетворить спрос | cope with demand (vladi18) |
gen. | удовлетворить спрос | satisfy the demand |
EBRD | удовлетворить текущие нужды | cover the current needs (Люца) |
gen. | удовлетворить требование | give relief (Lavrov) |
dipl. | удовлетворить требование | settle a claim |
Makarov. | удовлетворить чьё-либо требование | grant someone's demand |
gen. | удовлетворить требование | meet a claim |
gen. | удовлетворить требование | satisfy a claim |
Makarov. | удовлетворить чьё-либо требование | satisfy someone's demand |
railw. | удовлетворить требование | allow a claim |
law | удовлетворить требование | answer a claim |
Makarov. | удовлетворить чьё-либо требование | meet someone's demand |
gen. | удовлетворить требование | meet a demand |
law | удовлетворить требование | accept a motion (Andrey Truhachev) |
astronaut. | удовлетворить требование | meet the requirement |
law | удовлетворить требование | grant relief (Vadim Rouminsky) |
law | удовлетворить требование | satisfy a motion (Andrey Truhachev) |
gen. | удовлетворить требование | satisfy a demand |
gen. | удовлетворить требование | accede to a demand (Ремедиос_П) |
law | удовлетворить требование заявителя | grant applicant's claim (vleonilh) |
dipl. | удовлетворить требование о выдаче | grant extradition (преступника) |
law | удовлетворить требованию | meet a requirement |
Gruzovik | удовлетворить требованию | meet an demand |
Gruzovik | удовлетворить требованию | satisfy a demand |
gen. | удовлетворить чьи-либо требования | meet someone's demands (Now Russia warns of military measures if the West does not meet its demands and says its patience is at an end. bbc.com) |
Makarov. | удовлетворить чьи-либо требования | grant someone's demands |
mil. | удовлетворить чьи-либо требования | satisfy someone's demands |
law | удовлетворить требования | make whole (по возмещению ущерба Incognita) |
gen. | удовлетворить чьи-либо требования | meet someone's satisfaction (Technical) |
Makarov. | удовлетворить требования бастующих | settle a strike |
law | удовлетворить требования истца | uphold the plaintiff's claim (W.J. upheld the plaintiff's claim on the ground that it was based on a..... /The court upheld his claim for damages OLGA P.) |
polit. | удовлетворить требования оппозиции | respond to the opposition's demands (англ. цитата – из статьи в газете Washington Post; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
Gruzovik | удовлетворить требованиям | suit the demands |
Makarov., inf. | удовлетворить требованиям | hit the spot |
Gruzovik | удовлетворить требованиям | meet the demands |
gen. | удовлетворить тягу | satisfy curiosity (к чему-либо sankozh) |
trav. | удовлетворить тягу к культуре | satisfy cultural curiosity (sankozh) |
law | удовлетворить ходатайство | grant an application |
law | удовлетворить ходатайство | sustain a motion (в суде Leonid Dzhepko) |
law | удовлетворить ходатайство | grant a motion |
law | удовлетворить ходатайство | grant a request |
law | удовлетворить ходатайство | satisfy a motion |
patents. | удовлетворить ходатайство | grant a petition |
law | удовлетворить ходатайство | uphold a motion (The court rejected a defence of the title by Valencia's municipal government and upheld a motion brought by Compromis, ... OLGA P.) |
law | удовлетворить ходатайство | accept a motion (Andrey Truhachev) |
Makarov. | удовлетворить ходатайство | uphold a motion |
law | удовлетворить ходатайство о передаче на поруки | grant a bail |
law | удовлетворить ходатайство о помиловании | approve clemency application |
gen. | удовлетворить ходатайство о принятии обеспечительных мер | grant an injunction (Ремедиос_П) |
law | удовлетворить ходатайство об освобождении под залог | grant bail (Alex_Odeychuk) |
law | удовлетворить частично | uphold in part (иск и т.п. – Supreme Court Ruling, First Amendment claim upheld in part, denied in part; the correspondence restriction was upheld while the marriage ban was declared ... Alexander Demidov) |
gen. | удовлетворить чьи-либо требования | satisfy someone's demands (Franka_LV) |
inf. | удовлетворить чьи-либо требования | meet someone's requirements (Damirules) |
inf. | удовлетворить чьи-либо требования | meet someone's demands (Damirules) |
gen. | удовлетворить чьи-либо требования | comply with someone's demands (Franka_LV) |
Makarov. | удовлетвориться данным объяснением | rest satisfied with an explanation |
chess.term. | удовлетвориться ничьей | be content with a draw |
inf. | удовлетвориться объяснением | buy an explanation (Ремедиос_П) |
idiom. | удовлетвориться этим | let it go at that (Andrey Truhachev) |
busin. | удовлетворённая апелляция | appeal allowed |
mil. | удовлетворённая заявка | filled request |
patents. | удовлетворённая претензия | allowed claim |
gen. | удовлетворённая претензия | successful claim (Lavrov) |
law | удовлетворённое ходатайство | allowed application |
gen. | удовлетворённое честолюбие | satisfied ambition |
comp. | удовлетворённые заказы на разговор | carried calls |
el. | удовлетворённый запрос | completed request |
busin. | удовлетворённый иск | secured claim |
econ. | удовлетворённый кредитор | paid-off creditor |
adv. | удовлетворённый пользователь | satisfied user |
sport. | удовлетворённый протест | upholded the appeal |
econ. | удовлетворённый спрос | satisfied demand |
econ. | удовлетворённый спрос | filled demand |
busin. | удовлетворённый спрос | satisfaction of demand |
bank. | удовлетворённый спрос на валюту | subsided FX demand (Виталик-Киев) |
law | частично удовлетворить иск | uphold partially (yo) |
law | частично удовлетворить иск | grant the claim in part (yo) |
EBRD | частично удовлетворённые заказы на выпуск | overbooked issue (облигаций oVoD) |
Makarov. | чтобы защитить свои права и удовлетворить свои интересы | protect its rights and to forward its interests |
math. | чтобы удовлетворить краевым условиям | in order to satisfy the boundary conditions (5; 5) |
math. | чтобы удовлетворить остальным неравенствам | in order to satisfy the remaining inequalities we will |
math. | чтобы удовлетворить остальным неравенствам | in order to satisfy the remaining inequalities we will |
Makarov., tech. | шахтёры намерены бастовать до пор, пока их требования не будут удовлетворены | the miners are determined to stick out until they get their demands |
gen. | шахтёры намерены бастовать до тех пор, пока их требования не будут удовлетворены | the miners are determined to stick out until they get their demands |
gen. | шахтёры не выйдут на работу до тех пор, пока их требования не будут удовлетворены | the miners will be out until their demands are met |
Makarov. | электрики объявили забастовку и не прекратят её до тех пор, пока их требования не будут удовлетворены | the electricians have walked out, and will stay out until their demands are met |
gen. | эта книга несомненно удовлетворит наши потребности | this book certainly meets our need |
PSP | эти данные показывают результат проверки разности между углами напряжения сборных шин и линии. FALSE указывает на то, что разность углов ниже требуемого предела. Критерии рассогласования углов для синхронизации удовлетворены. TRUE указывает на превышение предельного значения рассогласования углов. Включение линейного выключателя запрещено | Anglnd |
gen. | это не удовлетворит меня | that won't serve my turn |
gen. | это удовлетворило потребность в дешёвой электроэнергии | it supplied the demand for cheap electricity |
Makarov. | это удовлетворит ваше любопытство | it will slake your curiosity |
Makarov. | я был полностью удовлетворен выполненной работой | the work was done to my entire satisfaction |
Makarov. | я вполне удовлетворен вашим объяснением, можете опустить подробности | I'm quite satisfied with your explanation, so there's no need to expand on it |
gen. | я вполне удовлетворён | I am perfectly satisfied |
gen. | я вполне удовлетворён своей новой работой | I am quite set up with my new job |
Makarov. | я не удовлетворен твоей работой | I am not satisfied with your work |
gen. | я совершенно удовлетворён | I am perfectly satisfied |
austral., slang | я удовлетворён конечным результатом моей работы | the end result of my work is just the icing on the cake |