DictionaryForumContacts

Terms containing то... то | all forms | in specified order only
SubjectRussianEnglish
gen.ах вы уехали? то-то вас нигде не было видноoh, so you were away? that's why you weren't seen anywhere around here
gen.благодаря тому-тоunder favour of
gen.в одеждах того-то и того-тоdisguised as (См. пример в статье "одетый как". I. Havkin)
gen.в одеждах того-то и того-тоdisguised (as I. Havkin)
gen.в том то и делоthat's just it
gen.в том то и делоthat's just the point (Interex)
gen.в том-то всё и делоthat's the thing (ART Vancouver)
gen.в том-то всё и дело, чтоthat's the thing (financial-engineer)
gen.в том-то и беда!that's just the trouble!
gen.в том-то и бедаthat’s just the trouble
gen.в том-то и бедаthat's the worst of it (linton)
gen.в том-то и беда умниковthat's the worst of being clever
gen.в том-то и горе умниковthat's the worst of being clever
gen.в том-то и делоthat's the trouble
gen.в том-то и делоthat's just the point
gen.в том-то и делоthat's just it (Anglophile)
gen.в том-то и делоthat is the point (I. Havkin)
gen.в том-то и делоthat’s just the point
gen.в том-то и делоthat's the thing (Tamerlane)
gen.в том-то и делоthere you have it (But how could the burglar have scaled a twenty-foot wall without a ladder? – There you have it. That's what has the police confused.  alexghost)
gen.в том-то и делоthat's just the point
gen.в том-то и дело, что он химии не знаетthat's the trouble
gen.в том-то и дело, что он химии не знаетhe doesn't know chemistry
gen.в том-то и загвоздкаthat's what has someone confused (But how could the burglar have scaled a twenty-foot wall without a ladder? – There you have it. That's what has the police confused. 4uzhoj)
gen.вот то-то и оно, надо было быть осторожнееyou should have been more careful
gen.вот то-то и оно, надо было быть осторожнееthat's just it
gen.всё указывает на то,тоall signs point to the fact (george serebryakov)
gen.если они не сделают того-то и того-то то-то и то-тоif they don't do thus-and-so
Makarov.любой может дать отвод на том основании, что то-то и то-то не имеет отношения к делуanybody may challenge on the ground that so and so is unfit
gen.но в том-то и дело, чтоbut it was also a fact that
gen.он был в учении у того-тоhe served out his apprenticeship with such a one
Makarov.он не сдал экзамен – то-то он такой грустныйhe didn't pass the exam – that's why he's so sad
inf.понять, что кто-то является тем-тоpeg someone for (She pegged him for a liar. VLZ_58)
inf.понять, что кто-то является тем-тоpeg someone as (She pegged him right away as a nice guy. VLZ_58)
gen.то, то... one second, ... the next
gen.то, тоnow, then the next moment (If now he's here, then the next moment he's there.)
gen.то... тоnow
gen.то.... тоsometimes
gen.то..., то ...one moment ... , and then the next moment ... (One moment he was cruel and heartless, and then the next moment he was sweet and caring.)
gen.то... тоthen... then...
gen.то..., тоnow ... now
gen.то... тоnow and then
gen.то... тоnow... then...
gen.то, тоone day, then the next day (One day, we're one family, then the next day he wants to be alone.)
gen.то-тоwhat did I tell you!
gen.то-тоhow!
gen.то-тоaha!
gen.то-тоthat's why
gen.то-то было красиво!how beautiful it was!
gen.то-то же!now you understand! (Franka_LV)
gen.то-то же!what did I tell you! (Anglophile)
gen.то-то и оноthat's what I'm talking about
gen.то-то и оноthat's just it (Anglophile)
gen.то-то и оно!exactly! (Franka_LV)
gen.то-то и оноthere you have it (But how could the burglar have scaled a twenty-foot wall without a ladder? – There you have it. That's what has the police confused. Alexander Demidov)
gen.то-то и оноthat's what it is (Taras)
gen.то-то и то-тоthus and so
gen.то-то и то-тоthis and that
gen.то-то и то-тоthus-and-so
gen.то-то он удивитсяwon't he be surprised? (Franka_LV)
gen.то-то он удивитсяhow surprised he will be! (Franka_LV)
gen.то-то я смотрюthat explains (ReversoContext • That explains the white patch on my snout. – То-то я смотрю, у меня на морде белое пятно. 4uzhoj)
gen.то-то я смотрюthat explains why (That explains why he hasn't come around begging for a while. – То-то я смотрю, что-то он давно за деньгами не прибегает.)
Makarov.чтобы убедиться в этом, необходимо ... сделать то-тоsee that this is so, proceed so-and-so
Makarov.чтобы убедиться в этом, необходимо ... сделать то-тоsee this, proceed so-and-so
Makarov.чтобы убедиться в этом, необходимо ... сделать то-тоbe convinced of this, do this or that
The search has timed out. Please try again

Get short URL