Subject | Russian | English |
Makarov. | а я-то думал, он сыграет в ящик. Нет, правда, он же стар, как черт | Thought he was going to make a die of it! Why, he's as old as the hills |
gen. | актёр, сыгравший более 60 главных ролей в пьесах и фильмах | a male lead in over 60 plays and films |
chess.term. | анализировать сыгранную партию вместе с соперником | conduct a post-mortem together with the opponent |
chess.term. | аналитический разбор сыгранной партии | analytical session |
Makarov. | аэропланы, аэростаты, оружие, поисковые огни и заграждения – все сыграло свою роль в обороне Лондона | aeroplanes, balloons, guns, and searchlights, and the barrage itself had their part to play in the air defences of London |
cinema | безукоризненно сыграть | play to perfection (maystay) |
cinema | безупречно сыграть | play to perfection (maystay) |
gen. | блестяще сыграть свою роль | perform one's part to perfection |
gen. | блестяще сыграть свою роль | perform one's part brilliantly (the part of Hamlet emotionally, etc., и т.д.) |
gen. | блестяще сыграть этот концерт | do this concerto brilliantly |
humor. | будь у меня под рукой скрипка, я бы сыграл похоронный марш. | playing the world's saddest song on the world's smallest violin (urbandictionary.com VLZ_58) |
Makarov. | был сыгран матч вничью | the match was drawn |
slang | в джазе плохо сыгранный музыкальный фрагмент | lumpy |
Makarov. | в его падении она сыграла не последнюю роль | she had a hand in his downfall |
Makarov. | в играх на выезде команда сыграла хуже, чем обычно | the team performed under par in their away games |
Makarov. | в Италии её знают по нескольким сыгранным ею второстепенным ролям | she is known in Italy for a number of minor roles in films |
Makarov. | в противовоздушной обороне Лондона сыграли свою роль и самолёты, и аэростаты, и зенитные орудия, и прожектора, и, конечно, сам заградительный огонь | aeroplanes, balloons, guns, and searchlights, and the barrage itself had their part to play in the air defences of London |
gen. | в этом фильме она сыграла намного интереснее, чем в предыдущих | she overtops now her previous appearances on the screen |
gen. | в этом фильме она сыграла намного лучше, чем в предыдущих | she outtops now her previous appearances on the screen |
Makarov. | в этом фильме она сыграла намного лучше, чем в предыдущих | she overtops now her previous appearances on the screen |
gen. | в этом фильме она сыграла намного лучше чем в предыдущих | she overtops now her previous appearances on the screen |
gen. | великолепно сыгранный | in the groove (о джазе) |
gen. | великолепно сыгранный | in top form (о джазе) |
gen. | во всём этом воображение сыграло большую роль | in all this imagination played a large part |
Makarov. | вся пьеса была сыграна ужасающе | the whole play was appallingly acted |
Makarov. | вы можете незаметно войти после того, как сыграют первую пьесу | you can slip in after the first piece of music is played |
gen. | вы нам не сыграете? | aren't you going to play for us? |
gen. | вы сыграете со мной в шахматы? | will you play me at chess? |
Makarov. | где здесь можно сыграть на деньги? | where can I find some action? |
Makarov. | голкипер сыграл великолепно | the goalie's done a super job |
gen. | давай сыграем партию в шахматы | I'll take you on for a game of chess |
gen. | давайте разделимся и сыграем в бейсбол | let's choose up and play ball |
Makarov. | давайте сыграем в бридж | let's have a hand at bridge |
amer. | два матча, сыгранные подряд в один день теми же командами | double-header (бейсбол) |
chess.term. | действительно сыгранные партии | actually played games |
gen. | для начала оркестр сыграл вальс | the band led off with a waltz |
Makarov. | духовой оркестр сыграл марш | band blared out a march |
Makarov. | духовой оркестр сыграл марш | the band blared out a march |
Makarov. | духовой оркестр сыграл марш | the band blared out a march |
gen. | духовой оркестр сыграл марш | the band blared a march |
Makarov. | дядя сыграл ей свадьбу по высшему разряду | her uncle gave her a humdinger of a wedding |
Makarov. | его команда очень хорошо сыграла в этом матче | his team performed very well in the match |
gen. | его личное присутствие сыграет положительную отрицательную роль | his personal appearance will weigh greatly for him (against him) |
gen. | его личное присутствие сыграет положительную отрицательную роль | his personal appearance will weigh greatly in his favour (against him) |
chess.term. | ещё не сыгранный ход | omission of a move |
Makarov. | за пределами съёмочной площадки Гарбо демонстрирует очаровательную наивность, так отличающуюся от изощрённости ролей, которые она сыграла | Off camera Garbo would display a charming naivete very different from the sophistication of the roles she played |
gen. | закончить вничью, сыграть с равным счётом | draw a tie (A1_Almaty) |
proverb | и на старой скрипке можно сыграть хорошую мелодию | there's many a good tune played on an old fiddle |
Makarov. | каждый уважающий себя игрок радовался бы возможности сыграть за свою страну | any player worth his salt would love to play for his country |
gen. | какую роль он сыграл в их успехе? | what share had he in their success? |
Makarov. | какую роль сыграл он в их успехе? | what share had he in their success? |
Makarov. | Кейт играет роль танцовщицы, но согласилась сыграть ещё и роль матери | Kate is playing the part of the dancer, but agreed to double as the mother |
footb. | Клуб футболистов, сыгравших 100 и более матчей за сборную своей страны | Men's Century Club |
footb. | Клуб футболисток, сыгравших 100 и более матчей за сборную своей страны | Women's Century Club |
gen. | команда отлично сыграна | there is good chemistry on the team |
gen. | команды сыграли вничью | the two teams tied |
sport. | команды сыграли вничью 0-0 | the teams drew 0-0 |
sport. | команды сыграли вничью 0-0 | the teams failed to score |
sport. | команды сыграли вничью | neither side scored |
Makarov. | команды сыграли вничью | the team tied |
gen. | команды сыграли вничью | the two teams drew |
gen. | команды сыграли вничью | the teams tied |
sport. | команды сыграли всухую | neither side scored («Волга» и «Черноморец» сыграли всухую. 'More) |
Makarov. | команды сыграли со счётом 0-0 | the teams drew nil-nil |
gen. | кто это сыграл с вами такую шутку? | who pulled a dirty trick like that on you? |
Makarov. | любую музыкальную фразу можно сыграть пятьюдесятью разными способами | a single bar of music may be bowed fifty different ways |
Makarov. | матч был сыгран вничью | the match was drawn |
gen. | мелочи нюансы, которые могут сыграть решающую роль | intangibles (The one thing the Soviets could not produce in their system, however, was the intangibles. They learned this lesson only too well in 1972 when they lost three straight games on home ice to conclude the Summit Series to Canada. VLZ_58) |
Makarov. | мне бы хотелось сыграть вечером, если бы у меня хватило смелости | I would love to play in the evening if I had the dare |
gen. | могущий быть сыгранным | playable |
Makarov. | мы отплатим им за ту шутку, которую они сыграли над нами | we will serve them out for the trick that they played on us |
gen. | мы отплатим им за ту шутку, которую они сыграли с нами | we will serve them out for the trick that they played on us |
Makarov. | мы отплатим им за шутку, которую они с нами сыграли | we will pay them back for the trick they played on us |
gen. | мы с ними сыграли вничью | with smb. we tied with them |
gen. | надуть кого-либо сыграть с кем-либо шутку | play a trick on |
gen. | надуть кого-либо сыграть с кем-либо шутку | play a trick |
billiar. | наибольшее количество очков, сыгранное за одну серию | high run |
chess.term. | начать разбор сыгранной партии | join the game played |
chess.term. | не вовремя сыграно! | bad timing! |
gen. | не сыграете ли вы мне Шопена? | won't you please play me something by Chopin? |
gen. | не сыграете ли вы мне Шопена? | won't you please play me some Chopin? |
gen. | не сыграть ли нам партию в теннис? | how about a game of tennis? |
gen. | новая пьеса была сыграна с большим подъёмом | the new play was performed with great enthusiasm |
gen. | ну, давай же сыграем | come on! let's have a game |
gen. | обмануть кого-либо сыграть с кем-либо шутку | play a trick on |
gen. | обмануть кого-либо сыграть с кем-либо шутку | play a trick |
Makarov. | он бы с радостью сыграл, если бы мог | he should be glad to play if he could |
gen. | он был один в целом свете, и его жизненная роль была уже наполовину сыграна | he was alone in the world, with his life half played |
Makarov. | он был один в целом свете с наполовину сыгранной жизнью | he was alone in the world, with his life half played |
Makarov. | он им отплатит за ту шутку, которую они сыграли с ним | he'll pay them back for the trick they played on him |
gen. | он мастерски и тонко сыграл роль короля | he projected the character of the king with expertise and finesse |
Makarov. | он мастерски сыграл роль короля | he projected the character of the king with expertise and finesse |
gen. | он мог бы сыграть эту роль ещё как! | he could play this part up the wazoo (Dude67) |
gen. | он мог бы сыграть эту роль как надо | he could play this part up the wazoo (Dude67) |
Makarov. | он отомстит им за шутку, которую они с ним сыграли | he will pay them back for the trick they played on him |
Makarov. | он отплатит им за шутку, которую они с ним сыграли | he'll pay them out for the trick they played on him |
gen. | он очень хорошо сыграл роль Гамлета | he rendered Hamlet very well |
gen. | он смаковал возможность сыграть Гамлета | he relished the chance to play Hamlet |
gen. | он согласился сыграть главную роль | he was willing to take the part of the hero |
gen. | он сыграет с вами какую-нибудь злую шутку | he will play you some mischief |
gen. | он сыграл в ящик | he pegged out |
gen. | он "сыграл в ящик" | he had kicked the bucked (mvveselov) |
gen. | он сыграл в ящик в 1982 году | he kicked the bucket in 1982 |
Makarov. | он сыграл важную роль в деле развития экспорта | he played an important role in promoting exports |
Makarov. | он сыграл важную роль в развитии экспорта | he played an important role in promoting exports |
gen. | он сыграл е2-е4, а она ответила сицилийской защитой | he played pawn to king four, and she replied with the Sicilian (W. S. Tevis) |
Makarov. | он сыграл злую шутку над ней | he played a mean trick with her |
Makarov., cards | он сыграл козырем | he played his trump card |
gen. | он сыграл мелодию на своей свистульке | he played a tune on his tin whistle |
gen. | он сыграл мелодию на скрипке | he played a tune on the fiddle |
gen. | он сыграл мне на руку | he played into my hands |
Makarov. | он сыграл не последнюю роль в определении судьбы нашей родины | he has had no small share in framing the destinies of our country |
Makarov. | он сыграл немаловажную роль в успехе этого плана | he had no small part in the plan's success |
gen. | он сыграл немаловажную роль в успехе этого плана | he had no small part in the plan's success |
gen. | он сыграл роль Отелло | he appeared in the character of Othello |
gen. | он сыграл с нами свойственную ему штуку | he gave us a cast of his office |
Makarov. | он сыграл с ней злую шутку | he played a dirty trick on her |
Makarov. | он сыграл со мной грязную шутку | he played a dirty trick on me |
gen. | он сыграл со мной злую шутку | he played a nasty trick on me |
gen. | он сыграл со мной злую шутку | he played a dirty trick on me |
gen. | он сыграл со мной шутку | he served me a trick |
Makarov. | он сыграл три классические роли | he has three classical roles under his belt |
gen. | он сыграл фортепианную сонату своего собственного сочинения | he played a piano sonata of his own composition |
gen. | он сыграл что-то на скрипке | he played something on the violin |
gen. | он хорошо сыграл свою роль | he acted his part well |
gen. | он хочет сыграть на расовых чувствах, но в этом деле нет расовой подоплёки | he wants to play the race card but this isn't a race case |
Makarov. | она играет роль танцовщицы, но согласилась сыграть ещё и роль матери | she is playing the part of the dancer, but agreed to double as the mother |
Makarov. | она собиралась выпустить бенефисный спектакль и сыграть в нём Офелию | she was going to have a benefit and appear as Ophelia |
Makarov. | она собиралась устроить бенефис и сыграть в нём Офелию | she was going to have a benefit and appear Ophelia |
gen. | она сыграла значительную роль в истории | she figured prominently in history (Nuto4ka) |
Makarov. | она сыграла на его тщеславии | she played on his vanity |
gen. | она сыграла немалую роль в его успехе | she had no small part in its success |
gen. | она сыграла роль Джульетты | she played Juliet |
gen. | она сыграла сонату по-новому | she gave the sonata a new turn |
Makarov. | она хорошо сыграла свою роль | she performed her part very well |
cinema | они не сыгрались | there's no chemistry between them (т. е. актеры SirReal) |
Makarov. | они сыграли на моём бессилии | they have played on my infirmity (воспользовались моим бессилием) |
gen. | они сыграли эти мелодии с большим жаром | they punched home these melodies with tremendous gusto (просто самозабвенно) |
sport. | отлично сыграть | make a great play ("Bobby made a great play and I was just trying to get a stick on it, and it managed to squeeze through on the short side," Puempel said. VLZ_58) |
chess.term. | оценивать сыгранные партии | judge the games played |
chess.term. | партия, сыгранная в дополнительном соревновании | playoff game |
chess.term. | партия, сыгранная в решающем матче | playoff game |
chess.term. | партия, сыгранная в соревновании | competitive game |
chess.term. | партия, сыгранная не по правилам | foul game |
gen. | плохо сыграть | misact (роль; verb (transitive) *(rare) – to act (a role or part) wrongly or poorly; to perform a part or role in a poor or unsuitable manner • Actors and managers have not always penetration enough to dive into the truth of character and are therefore content to receive it from tradition and misact it … 'More) |
gen. | плохо сыграть | play cards badly |
gen. | под конец оркестр сыграл несколько медленных танцев | the band finished with a few slow dances |
chess.term. | позиция из сыгранной партии | position from play |
gen. | пока он не сыграл свою первую большую роль, о нём фактически и не слыхивали | he was virtually unheard-of before his first big part |
gen. | после того, как я подцеплю его, хочу сыграть на его сердце | after he's been hooked I'll play the one that's on his heart (Alex_Odeychuk) |
billiar., BrE | правильно сыгранный шар | pot |
hobby | предложить сыграть | challenge (Challenge friends and family to a game of lawn bowling at Parkcrest Lawn Bowling Club. ART Vancouver) |
cinema | прекрасно сыграть | play to perfection (о роли maystay) |
gen. | прекрасно сыграть свою роль | top one's part |
gen. | прибытие милиции сыграло решающую роль в подавлении мятежа | the arrival of militia gave the riot its quietus |
chess.term. | приукрашивать сыгранную партию | dress up a game |
chess.term. | Приукрашивать сыгранную партию – давняя традиция в шахматах | there is a long tradition in chess of dressing up a game after the fact (Пол Хоффман) |
gambl. | проверить, какие ставки сыграли | see which wagers had hit (Bloomberg, 2017 Alex_Odeychuk) |
chess.term. | проставлять в таблице результат сыгранной партии | mark the result of a game in a table |
Makarov. | простота стиля, популярность и коммерческий успех вызывали насмешки некоторых снобов, но минимализм сыграл важную культурную роль, возродив интерес публики к современной музыке | the style's simplicity, popularity with audiences, and commercial success have been derided in some quarters, but minimalism has played a vital cultural role in recapturing the general public's interest in contemporary music |
gen. | пьеса была сыграна из рук вон плохо | the play was wretchedly played |
gen. | пьеса, сыгранная без репетиции | unrehearsed play |
gen. | пьеса, сыгранная без репетиций | unrehearsed play |
gen. | пьесу сыграли великолепно | the play was brilliantly performed |
slang | разбор сыгранного футбольного матча | skull practice |
chess.term. | разбор сыгранной партии | post-mortem |
chess.term. | разбор сыгранной партии | post-game analysis |
Makarov. | решение сыграло ограниченную роль | the decision had a restricted effect |
Makarov. | решение сыграло ограниченную роль | decision had a restricted effect |
Makarov. | роли были блестяще сыграны | the characters were admirably supported |
gen. | скрипач сыграл три пьесы на бис | the violinist gave three encores |
gen. | снова сыграть ту же мелодию | play the tune anew |
gen. | соображения, которые сыграли роль при принятии решения | considerations which were influential in reaching the decision |
sport. | статистика сыгранного матча по футболу и т д | box score (A box score is a structured summary of the results from a sport competition. The box score lists the game score as well as individual and team achievements in the game. epoost) |
gen. | стремление сыграть на опережение | forward-thinking attitude (VLZ_58) |
gen. | сыграв на опережение | proactively (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | сыграв на страхах старухи, грабители сумели забрать её деньги | by practising on her fears, the criminals made the old lady give them her money |
gambl. | сыгравшая ставка | triggering bet (Andy) |
gen. | сыграем в карты? | let's have a game of cards |
gen. | сыграем не хотите ли сыграть в теннис? | what do you say to a game of tennis? |
sport. | сыграем партию в шахматы | let's play a game of chess |
gen. | сыграем что-нибудь | let us have a little music |
gen. | сыграйте мне эту песню | let me hear the song |
Makarov. | сыграйте нам Моцарта | give us Mozart |
gen. | сыграйте нам что-нибудь! | give us a tunel |
gen. | сыграйте нам что-нибудь! | give us a tune! |
gen. | сыграйте нам что-нибудь | let us have a little music |
gen. | сыграйте нам Шопена | give us Chop |
Makarov. | сыграйте нам Шопена | give as Chopin |
gen. | сыграйте нам Шопена | give us Chopin |
gen. | сыграйте с нами | come and have a game with us |
progr. | SDL сыграл важную роль во встраивании обеспечения безопасности и приватности в программные средства и культуру принимающей его компании | the SDL has played a critical role in embedding security and privacy in software and culture of the adopting company (см. ISO/IEC 27034-1:2011 ssn) |
gen. | сыграл на опережение | took the lead (mascot) |
gen. | сыгранные подряд в один день теми же командами | double-header (бейсбол) |
gen. | сыгранный на своём поле | home |
sport. | сыгранный не по правилам | foul |
gen. | сыграть большую роль | make all the difference (Your words of encouragement, extra few dollars or donated items will make all the difference in someone else's life. VLZ_58) |
gen. | сыграть в бейсбол | toss the old horsehide (alenushpl) |
gen. | сыграть в жмура | play dead (rechnik) |
gen. | сыграть в игру | catch a game (Andy) |
Makarov. | сыграть в карты | play cards |
gen. | сыграть в крестики-нолики | play a game of noughts and crosses (Alex_Odeychuk) |
gen. | сыграть в руку | help |
sport. | сыграть в "стенку" | run a give-and-go (Matthews and Nylander ran a give-and-go that resulted in Toronto's goal. Matthews passed to Nylander on the right wing and went to the net to tip the return pass by Crawford. VLZ_58) |
sport. | сыграть в "стенку" | play a give-and-go (Novo played a give and go with Ty Shipalane to open up space. VLZ_58) |
sport. | сыграть в "стенку" Ryan picked up his second assist of the night as he and Hoffman worked a give-and-go, culminating with Hoffman's 18th of the season. | work a give-and-go (Синоним – "play a give-and-go" (Thomas and Bevin played a give-and-go, before Thomas passed to Merriam, who did the rest of the work.) VLZ_58) |
Makarov. | сыграть в теннис | have a game of tennis |
gen. | сыграть с кем-л. в теннис | take on smb. at tennis (at billiards, at golf, etc., и т.д.) |
Makarov. | сыграть в четыре руки | play a duet on the piano |
Игорь Миг | сыграть в ящик | kick off |
gen. | сыграть в ящик | buy a farm (shortened version: to buy it) I am sorry but she bought a farm two days ago – Я сожалею, но она умерла два дня назад Taras) |
gen. | сыграть в ящик | end up worm food (Anglophile) |
amer. | сыграть в ящик | go up the flume (Anglophile) |
amer. | сыграть в ящик | keel over (умереть – слэнг Val_Ships) |
proverb | сыграть в ящик | step off the big plank |
Игорь Миг, fig., fur.breed. | сыграть в ящик | give up the ghost |
gen. | сыграть в ящик | drop a cue |
Makarov. | сыграть в ящик | drop a cue (умереть) |
avunc. | сыграть в ящик | snuff it (Andrey Truhachev) |
avunc. | сыграть в ящик | peg out (Andrey Truhachev) |
Makarov., slang | сыграть в ящик | buy the farm (т. е. умереть) |
Makarov., inf. | сыграть в ящик | go aloft |
Makarov., inf. | сыграть в ящик | go off the stocks |
Makarov., inf. | сыграть в ящик | go off the hooks |
Makarov., inf., amer. | сыграть в ящик | cash in one's chips |
Makarov. | сыграть в ящик | drop a cue (т. е. умереть) |
inf. | сыграть в ящик | go to the pot |
Gruzovik, inf. | сыграть в ящик | die |
inf. | сыграть в ящик | go to pot |
gen. | сыграть в ящик | pass in one's marble |
gen. | сыграть в ящик | kick up one's heels |
gen. | сыграть важнейшую роль в | be crucial for (dreamjam) |
gen. | сыграть важнейшую роль в | crucial to (dreamjam) |
gen. | сыграть важнейшую роль в | crucial for (dreamjam) |
gen. | сыграть важнейшую роль в | be crucial to (dreamjam) |
inf. | сыграть важную роль | have a big hand (He was an important part of that process. He had a big hand in that. ART Vancouver) |
Игорь Миг | сыграть важную роль | play an instrumental role (in) |
Makarov. | сыграть вничью | run a dead heat |
Makarov. | сыграть вничью | square a game |
gen. | сыграть вничью | tie |
gen. | сыграть вничью | draw (to play (a game) in which neither side wins • The match was drawn / We drew at 1–1) |
gen. | сыграть вничью | play to a tie |
gen. | сыграть игру вничью | draw a game |
gen. | сыграть вничью | play to a draw |
gen. | сыграть вничью | tie with (с кем-либо) |
sport. | сыграть вничью | knot |
gen. | сыграть вничью | draw a tie (A1_Almaty) |
gen. | сыграть вничью | be even (Enrica) |
footb. | сыграть вничью | held by (Регулярно встречается в заголовках британских газет. Например: Keshi Anderson scores on debut but Bolton are held by Southend aldrignedigen) |
footb. | сыграть вничью | tie the game (Alexgrus) |
gen. | сыграть вничью | tie the score |
Makarov., sport. | сыграть вничью с | tie with (someone – кем-либо) |
sport. | сыграть всухую | fail to score ((когда обе стороны не смогли забить или когда одна команда проиграла, не сумев забить) • Сборные Ирландии и Бельгии сыграли всухую • "Мордовия" и "Краснодар" сыграли "всухую". Со счетом 0:0 завершился накануне матч в рамках 23 тура СОГАЗ-Чемпионата России по футболу • England fail to score for third game as they draw 0-0 with Canada — England fail to score for a third game in a row as they are held to a goalless draw with Canada in a behind-closed-doors practice game. 'More) |
gen. | сыграть всухую | make no score (Anglophile) |
sport. | сыграть всю серию плейофф | go the distance (из семи игр VLZ_58) |
gen. | сыграть гадкую штуку | play a slippery trick |
gen. | сыграть гадкую шутку | play a slippy trick |
gen. | сыграть гадкую шутку | play a slippery trick |
cinema | сыграть главную роль | play the main role (sophistt) |
gen. | сыграть главную роль в фильме | carry a film as a lead actor (Anglophile) |
Makarov. | сыграть главным козырем | play one's best card |
footb. | сыграть головой | head the ball |
Makarov. | сыграть два матча на своём поле и один на чужом | play two games at home and one away |
mus. | сыграть диминуэндо | diminish (ssn) |
gambl. | сыграть договорной матч | fix the match (Alexander Oshis) |
gambl. | сыграть договорной матч | fix the game (Alexander Oshis) |
sport. | сыграть драйв в длину | play a drive to length (Сквош NavigatorOk) |
footb. | сыграть за сборную свой страны | win a cap (Stones has featured as a substitute against both Peru and Ecuador, while Flanagan won his first cap against the South Americans aldrignedigen) |
Makarov. | сыграть злую шутку | play Old Harry with (someone – с кем-либо) |
proverb | сыграть с кем-либо злую шутку | do the dirty on (someone) |
proverb | сыграть с кем-либо злую шутку | play somebody a dirty trick |
proverb | сыграть с кем-либо злую шутку | play a dirty trick on (someone) |
gen. | сыграть злую шутку | play Old Harry with (с кем-либо) |
gen. | сыграть злую шутку | play a low-down trick |
Makarov. | сыграть злую шутку с | play Old Harry with (someone – кем-либо) |
inf. | сыграть злую шутку с | do a number on (Ремедиос_П) |
gen. | сыграть злую шутку с | play tricks on (Mr. Wolf) |
gen. | сыграть ключевую роль | play lead role (in something Nibiru) |
rhetor. | сыграть ключевую роль | be instrumental (in ... – в ... worldlabs.ai Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | сыграть ключевую роль | play an instrumental role in |
gen. | сыграть ключевую роль | be a key player in (mascot) |
inf. | сыграть козырем | pull out the big one (Lily Snape) |
Makarov., sport. | сыграть матч | play off (после ничьей) |
Makarov. | сыграть матч вничью | square the match |
Makarov. | сыграть мелодию | play a tune |
mus. | сыграть мелодию на | play a tune upon (See him play a tune upon his Yamaha snowleopard) |
Makarov. | сыграть мелодию на рояле | play a tune on the piano |
Игорь Миг | сыграть мимо кассы | miss the bus |
gen. | сыграть музыкальную пьесу | play a piece |
gen. | сыграть на бис | play an encore |
gen. | сыграть на бис | play as an encore (Anglophile) |
gen. | сыграть на доверчивости | pull a con game (VLZ_58) |
gen. | сыграть на дудке | pipe |
gen. | сыграть на интерес | play for love (marena46) |
footb. | сыграть на ноль | keep a clean sheet (Y.Triko) |
Makarov. | сыграть на ноль | keep a clean sheet (футбол) |
footb. | сыграть на одну игру меньше других лидирующих команд | play one fewer game than the other leaders (Leonid Dzhepko) |
Игорь Миг | сыграть на опережение | get a head start |
gen. | сыграть на опережение | be proactive (CNN Alex_Odeychuk) |
gen. | сыграть на опережение в | have an early edge in something (чем-либо Beforeyouaccuseme) |
gen. | сыграть на пользу | work in favour (Taras) |
econ. | сыграть на понижение | bear |
Игорь Миг | сыграть на публику | play on something to popular effect |
gen. | сыграть кому-л. на руку | play into someone's hands (to do exactly what an opponent or enemy wants one to do) |
gen. | сыграть на руку | work for one's benefit (кому-либо Pakis) |
Makarov. | сыграть на руку | play into the hands of (someone – кому-либо) |
Игорь Миг | сыграть на руку | give an easy win |
gen. | сыграть на руку | play into the hands |
Gruzovik | сыграть на руку | help |
gen. | сыграть кому-л. на руку | play into smb.'s hands |
gen. | сыграть на руку | work in favour (The conflict worked in my favour Taras) |
gen. | сыграть кому-либо на руку | play into the hands of |
gen. | сыграть на свирели | pipe |
polit. | сыграть на сильной стороне, воспользоваться преимуществом | play to one's strength (Gospodi) |
Makarov. | сыграть на сцене много ролей | do many parts on the stage |
Игорь Миг | сыграть на чувствах людей | play on something to popular effect |
Makarov. | сыграть на каком-либо чувстве | strike the right chord |
Makarov. | сыграть на каком-либо чувстве | touch the right chord |
gen. | сыграть на чувстве | strike the right chord |
st.exch. | сыграть на этом | play this (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
sport. | сыграть ниже пара | beat the bogey (гольф VidSboku) |
gen. | сыграть ноту октавой выше | duplicate a note an octave higher |
gen. | сыграть огромную роль | make an enormous difference (в успехе чего-либо ART Vancouver) |
gen. | сыграть одну из главных ролей | co star |
gen. | сыграть одну партию | play a game (в некоторых спортивных играх) |
inf. | сыграть определяющую роль | cinch one's decision (при принятии решения: His advice cinched our decision to sell the condo. ART Vancouver) |
inf. | сыграть определяющую роль при заключении сделки | cinch the deal (The house had a lovely view and a large fenced backyard, but the cast-iron tub was what cinched the deal for me. ART Vancouver) |
gen. | сыграть определённую роль | be a factor (Obesity "was a factor" in death of 18 year old. BBC Alexander Demidov) |
context. | сыграть определённую роль в | be responsible for (4uzhoj) |
Makarov. | сыграть отбой тревоги | call off an alert |
gen. | сыграть партию | play a game |
gen. | сыграть партию | play a set |
gen. | сыграть партию | have a game |
Makarov. | сыграть партию в гольф | shoot a round of golf |
sport. | сыграть партию в гольф | play a round of golf (Andrey Truhachev) |
gen. | сыграть партию в гольф | have a round of golf |
gen. | сыграть партию в карты | have a round of cards |
gen. | сыграть партию в теннис | play a game of tennis |
Makarov. | сыграть партию в шашки | play a game of draughts |
gen. | сыграть пешкой | play a pawn |
Makarov., slang | сыграть плохую шутку | do the dirty on (с кем-либо) |
jarg. | сыграть плохую шутку | do dirt to (sb., с кем-л.) |
jarg. | сыграть плохую шутку | do the dirty on (sb., с кем-л.) |
Makarov. | сыграть с кем-либо плохую шутку | serve someone a dirty trick |
Makarov., slang | сыграть плохую шутку | do dirt to (с кем-либо) |
Makarov., slang | сыграть плохую шутку с | do the dirty on (someone – кем-либо) |
Makarov., slang | сыграть плохую шутку с | do dirt to (someone – кем-либо) |
gen. | сыграть плохую шутку со своим другом | come a trick over pal |
Makarov. | сыграть по мячу на половине корта партнёра | poach (теннис) |
Makarov., sport. | сыграть повторную партию | play off (после ничьей) |
gen. | сыграть повторную партию после ничьей | play off (Franka_LV) |
gen. | сыграть с кем-либо подлую штуку | do the dirty on |
gen. | сыграть с кем-либо подлую штуку | play a dirty trick on |
fig. | сыграть по-крупному | gamble (Побеdа) |
ed. | сыграть против | count against (lop20) |
gen. | сыграть пьесу | represent a play |
gen. | сыграть пьесу | play a piece |
gen. | сыграть раунд гольфа | shoot a round of golf |
gen. | сыграть решающий матч после ничьей | play off (in games; to play a final deciding game after a draw) |
gen. | сыграть решающую партию | shoot off a tie |
Makarov., sport. | сыграть решающую партию | play off (после ничьей) |
gen. | сыграть решающую партию | play off a tie |
gen. | сыграть решающую роль | be the difference (Both teams played to form leading up to this semi-finals, but Czech goalie Dominik Hasek was the difference in the game. VLZ_58) |
gen. | сыграть решающую роль | have played a decisive role (New York Times Alex_Odeychuk) |
gen. | сыграть решающую роль | play a crucial part (bookworm) |
Игорь Миг | сыграть роль | take on the role |
gen. | сыграть положительную роль | make a difference (Tanya Gesse) |
gen. | сыграть роль | play |
gen. | сыграть роль | act a part |
gen. | сыграть роль | act the part (Anglophile) |
gen. | сыграть роль | play a part |
gen. | сыграть роль | enact |
sport. | сыграть рукой | commit a handball (в тех видах спорта, в которых это является нарушением правил sergeidorogan) |
footb. | сыграть рукой | handball (... arm was in a natural position when he handballed in the area, moments before Liverpool took the lead ... – by Stuart Brennan Tamerlane) |
footb. | сыграть рукой | handle the ball (нарушение в футболе Alex Lilo) |
sport. | сыграть рукой | handle (sergeidorogan) |
Gruzovik | сыграть руку | help |
Gruzovik, inf. | сыграть с большой | play for high stakes |
gen. | сыграть с большой | play for high stakes |
Gruzovik, inf. | сыграть с большой | gamble for high stakes |
gen. | сыграть с большой | gamble |
Makarov. | сыграть с кем-либо злую шутку | play a dirty trick on (someone) |
amer. | сыграть с кем-либо шутку | put up a job on (someone) |
gen. | сыграть с кем-либо шутку | serve somebody a trick |
gen. | сыграть с кем-либо шутку | play somebody a trick |
Makarov. | сыграть с нулевым счетом | make a duck |
Makarov. | сыграть с кем-либо плохую шутку | serve someone a trick |
Makarov. | сыграть с кем-либо плохую шутку | serve someone a dirty trick |
Makarov. | сыграть с кем-либо подлую штуку | play a dirty trick on (someone) |
Makarov. | сыграть с кем-либо подлую штуку | do the dirty on (someone) |
gen. | сыграть с равным счётом | draw a tie (A1_Almaty) |
gen. | сыграть с хорошим счётом | make a good scoring |
gen. | сыграть с хорошим счётом | make a good score |
gen. | сыграть с кем-л. штуку | run the rig upon |
gen. | сыграть с кем-л. штуку | play one a trick |
Makarov. | сыграть с кем-либо шутку | run rigs upon (someone) |
Makarov. | сыграть с кем-либо шутку | serve a trick |
gen. | сыграть с кем-л. шутку | cut a dido |
Makarov. | сыграть с кем-либо шутку | play a joke on (someone) |
Makarov. | сыграть с кем-либо шутку | play a practical joke on (someone) |
Makarov. | сыграть с кем-либо шутку | play a trick on (someone) |
Makarov., amer. | сыграть с кем-либо шутку | put up a job on (someone) |
Makarov. | сыграть с кем-либо шутку | play someone a trick |
gen. | сыграть с кем-л. шутку | put a slur upon |
gen. | сыграть с кем-л. шутку | play one a trick |
gen. | сыграть с кем-л. шутку | give one the bag to hold |
Gruzovik | сыграть свадьбу | arrange a wedding |
Gruzovik | сыграть свадьбу | celebrate a wedding |
Gruzovik | сыграть свадьбу | make a wedding |
gen. | сыграть свадьбу | have or hold a wedding |
gen. | сыграть свадьбу | arrange |
gen. | сыграть свою роль | weigh in on (VLZ_58) |
gen. | сыграть свою роль | factor (Blackhawks' van Riemsdyk could factor in series. VLZ_58) |
gen. | сыграть свою роль | do the trick (Tamerlane) |
inf. | сыграть свою роль | take its toll (Interex) |
Игорь Миг | сыграть свою роль | do one's part |
math. | сыграть свою роль | serve its purpose |
gen. | сыграть свою роль | come into play (GeorgeK) |
Makarov. | сыграть сет | play a set |
Makarov. | сыграть симфонию | play a symphony |
gen. | сыграть скверную шутку | play a low-down trick |
gen. | сыграть снова | play over |
Makarov. | сыграть тревогу | sound the alarm |
Makarov. | сыграть тревогу | call an alert |
gen. | сыграть туш | play a flourish |
Makarov. | сыграть хорошо | play one's cards well |
gen. | сыграть шара дублетом | double (на бильярде) |
gen. | сыграть штуку | trick |
fig. | сыграть штуку | tatter a kip |
Gruzovik, inf. | сыграть штуку | play a trick |
gen. | сыграть штуку | play off tricks |
gen. | сыграть шутку | slur |
gen. | сыграть шутку | slurring |
gen. | сыграть шутку | draw one's leg (с кем-л) |
Makarov., Scotl. | сыграть шутку | draw leg (с кем-либо) |
Makarov. | сыграть шутку | play it on |
Makarov. | сыграть с кем-либо шутку | serve someone a trick |
gen. | сыграть шутку | pull a leg (с кем-л) |
inf. | сыграть шутку | pull a prank on someone (над кем-либо • alien visitors that people had been seeing were just a bunch of teenagers pulling a prank on the town Val_Ships) |
amer. | сыграть с кем-либо шутку | put up a job on |
amer. | сыграть с кем-л. шутку | put up a job on (sb.) |
arch. | сыграть шутку | jape (с кем-либо) |
gen. | сыграть шутку | pull one's leg (с кем-л) |
gen. | сыграть шутку | draw a leg (с кем-л) |
gen. | сыграть с кем-либо шутку | run the rig upon |
gen. | сыграть шутку | serve a trick (с кем-либо) |
gen. | сыграть шутку | play a trick on (someone – с кем-либо) |
gen. | сыграть с кем-либо шутку | run rigs upon |
gen. | сыграть с кем-либо плохую шутку | serve a trick |
gen. | сыграть с кем-либо шутку | play a trick; to play a trick on |
gen. | сыграть шутку | pull a gimmick |
gen. | сыграть шутку | play a joke (с кем-либо) |
gen. | сыграть шутку | play a practical joke on (someone – с кем-либо) |
gen. | сыграть шутку | trick on (someone – с кем-либо) |
gen. | сыграть шутку | play |
gen. | сыграть шутку | put a trick upon |
gen. | сыграть шутку | play pranks on (с кем-либо) |
gen. | сыграть шутку над | play a joke or trick on |
Gruzovik | сыграть шутку с кем-либо | play a trick on |
gen. | сыграть шутку с | pass a trick upon one (кем-л.) |
gen. | сыграть шутку с | play a joke on |
Makarov., Scotl. | сыграть шутку с | draw someone's leg (кем-либо) |
Makarov. | сыграть шутку с | play pranks on (someone – кем-либо) |
Makarov. | сыграть шутку с | pull the other leg (кем-либо) |
gen. | сыграть шутку с | play a trick on |
gen. | сыграть шутку с | play a joke or trick on |
Gruzovik | сыграть шутку с кем-либо | play a joke on |
Gruzovik | сыграть шутку с кем-либо | play a practical joke on (someone) |
gen. | сыграть шутку с кем-либо | jape |
cinema | сыграть эпизодическую роль | cameo (AlexanderGerasimov) |
chess.term. | точная копия уже сыгранной партии | carbon-copy of a game |
Makarov. | у нас есть комната, где мы могли бы сыграть партию в вист | we have a room where we can take a hand at whist |
Makarov. | у нас нет времени сыграть решающую партию в вист | we have not time to play the conqueror at whist |
inf. | умер,сыграл в ящик, приказал долго жить, дал дуба, отбросил коньки, кинул кони | pop one's clogs (collinsdictionary.com Vera S.) |
Makarov. | упоительные времена Третьего Течения в конце 50-х, когда казалось, что струнные квартеты и свободно импровизирующие саксофонисты могут сесть рядом и сыграть что-то дельное вместе | the heady days of the Third Stream of the late 1950s, when it seemed possible that string quartets and free-form saxophonists might sit down and make common cause together |
chess.term. | фигура тронута – фигура сыграна | a touched piece must move |
Makarov. | фильмы со сценами насилия могут сыграть роль пусковых механизмов для правонарушений среди несовершеннолетних | violent movies are potential triggers for juvenile delinquency |
Makarov. | фирме удалось сыграть на ошибках конкурента | the firm was able to capitalize on the mistakes made by its competitors |
Makarov. | фирме удалось сыграть на ошибках конкурентов | the firm was able to capitalize on the mistakes made by its competitors |
footb. | футболист, сыгравший больше всех матчей за национальную сборную | most capped player (Jan Vertonghen said he is "immensely proud" after becoming the most capped player in the history of the Belgium national team aldrignedigen) |
comp.games. | хорошая игра, неплохо сыграли | good game, well played |
chat. | хорошо сыграли | well played (В многопользовательских играх в конце матча игроки говорят WP в общем чате, что является сокращением от well played. Jack_Shcherbakov) |
gen. | хорошо сыгранный | well acted |
gen. | хорошо сыгранный | well-acted (о пьесе) |
gen. | хорошо сыграть | play cards well |
inf. | хотите сыграть в? | care for a game of? (teejointohee) |
Makarov. | хочешь, сыграем в карты? | are you up for a game of cards? |
gen. | чисто сыгранный шар на бильярде | a close ball at billiards |
gen. | чья-нибудь игра сыграна | shoot one's wad (Don't you tell me anything anymore-you gave shot your wad. Ты мне ничего не говори-твоя игра сыграна. Interex) |
chess.term. | эндшпиль из сыгранной партии | ending from actual play |
Makarov. | это действие сыграли хорошо – нам долго хлопали | it's a good act-we got a good hand |
Makarov. | это положение сыграло значительную роль в том, что развод стал гораздо более приемлем с точки зрения общества | this assumption played a considerable part in increasing the social acceptability of divorce |
Makarov. | это сыграло решающую роль в разгроме противника | this was decisive in defeating the opponent |
chess.term. | это сыгранная команда | this team is playing well together |
gen. | этот актёр сыграл неудачно | that player was out of his cue |
gen. | этот тип сыграл со мной гадкую шутку | so-and-so played me a shabby trick |
gen. | я видел, что мой партнёр вот-вот сыграет бубновым королём | I could see that my partner was leading up to the king of diamonds |
gambl. | я хочу сыграть партейку, как это делают в Техасе, понизить ставку, поддаться, чтобы ты побил её | I wanna hold em like they do in Texas please, fold em, let em hit me, raise it (Alex_Odeychuk) |
theatre., cinema | яркая эпизодическая роль, сыгранная известным актёром | cameo |
gen. | яркая эпизодическая роль, сыгранная известным актёром | cameo appearance (в театре, кино) |