DictionaryForumContacts

Terms containing срок договора | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
bank.автоматическое продление срока действия договораautomatic renewal (Loguz)
Makarov.арендный договор сроком до смерти последнего из трёх названных лицlease for three lives
gen.арендный договор сроком до смерти последнего из трёх названных лицa lease for three lives
product.в оговорённые договором срокиwithin contractual term (Yeldar Azanbayev)
product.в оговорённые договором срокиcontractual term (Yeldar Azanbayev)
lawв определённый момент времени в течение срока действия договора или в момент истечения его срока действияduring some point in the term of the agreement or at its expiration (англ. цитата приводится по: Boise City Attorney's Office Memo on Subject of “Ordinary and Necessary Capital Improvements–Post Supreme Court.", Regulation No. B 6.01a dated November 9, 2007, Boise , Idaho, USA; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
lawв период срока действия настоящего Договораduring the term of this Agreement (linkin64)
lawв порядке и в сроки, определённые настоящим договоромin the manner and within the time period specified hereby (NaNa*)
lawв порядке и сроки, предусмотренные настоящим договоромin the manner and within the time limits stipulated by this Agreement (mairev)
lawв течение всего срока действия Договораthroughout the period of validity of the Agreement (Elina Semykina)
gen.в течение всего срока действия договораduring the whole agreement period (WiseSnake)
lawв течение всего срока действия настоящего договораfor the entire duration of proceeding for present Contract (Konstantin 1966)
gen.в течение всего срока договораthroughout the life of the contract (Alexander Demidov)
gen.в течение срока действия договораduring the life of the contract (Alexander Demidov)
lawв течение срока действия договораduring the term of the Contract (Johnny Bravo)
lawв течение срока действия Договораwithin the period of validity of this agreement (linkin64)
econ.в течение срока действия договораduring the term of the Agreement (zazy)
gen.в течение срока действия договораduring the currency of the contract
lawв течение срока действия настоящего договораthroughout the term hereof (shambo)
lawв течение срока действия настоящего договораduring the currency of this agreement (If at any time during the currency of this Agreement the Publishers shall allow their edition of the Translation to go out of print and fail to restore it to the market... 4uzhoj)
gen.в течение срока действия настоящего договораduring the agreement (Johnny Bravo)
O&Gв установленные договором срокиwithin the contractual time terms (Dzhem)
lawв установленные Договором срокиwithin the contractual time period (Elina Semykina)
gen.в установленный Договором срокat the date stated in the contract (ROGER YOUNG)
gen.в установленный Договором срокwithin contractually agreed deadlines (ROGER YOUNG)
gen.в установленный Договором срокwithin the period established by the agreement (ROGER YOUNG)
gen.в установленный Договором срокaccording to the due dates established in the treaty (ROGER YOUNG)
gen.в установленный Договором срокwithin the time period stated in the contract (ROGER YOUNG)
gen.в установленный Договором срокat the time specified in the contract (ROGER YOUNG)
gen.время, оставшееся до окончания срока действия договораbalance of the contract term (Alexander Demidov)
product.дата завершения срока действия договораcontract life completion date (Yeldar Azanbayev)
lawдень истечения срока данного договораtermination date of this contract (Термин составлен на основе терминов, уже имеющихся в словаре "Мультитран". Konstantin 1966)
insur.до окончания срока действия договора страхованияbefore the end of the term of the contract of insurance (Example: ... provided that the life-threatening disease was first diagnosed after 60 (sixty) days from the date of (the) inception of the contract of insurance and before the end of the term of the contract of insurance. (Возможный вариант перевода: … при условии, что опасное для жизни заболевание было впервые диагностировано через 60 дней после (или с момента, или с даты) начала действия договора страхования и до окончания срока действия договора страхования. Пазенко Георгий)
insur.до окончания срока действия договора страхованияbefore the end of the term of the contract of insurance (Example: ... provided that the life-threatening disease was first diagnosed after 60 (sixty) days from the date of (the) inception of the contract of insurance and before the end of the term of the contract of insurance. (Возможный вариант перевода: … при условии, что опасное для жизни заболевание было впервые диагностировано через 60 дней после (или с момента, или с даты) начала действия договора страхования и до окончания срока действия договора страхования. Пазенко Георгий)
Makarov.договор аренды сроком на семь летlease determinable at the end of seven years
Makarov.договор аренды сроком на семь летa lease determinable at the end of seven years
gen.договор без оговоренного срока действияopen-end contract
lawдоговор без оговорённого срока действияopen-end contract
nautic.договор без оговорённого срока поставкиindefinite delivery contract
busin.договор без указания срока действияopen-ended contract (BrinyMarlin)
insur.договор завершил действие по окончании срокаmaturity (статус договора или заявления в процедуре андерайтинга Natalie_Goldmund)
polit.договор на определённый срокlimited-term treaty (действия)
polit.договор на определённый срокtreaty of limited duration (действия)
polit.договор на определённый срокfixed-term treaty (действия)
Makarov.договор на фрахтование судна на срок, в течение которого фрахтователь становится фактически владельцем суднаdemise charter
Makarov.договор найма сроком на семь летlease determinable at the end of seven years
Makarov.договор найма сроком на семь летa lease determinable at the end of seven years
lawдоговор о продлении срока действия кредитного договораExtension to Loan Agreement (Leonid Dzhepko)
lawдоговор о продлении срока исковой давностиtolling agreement (Artemie)
busin.договор о сроках и условиях работы служащегоcontract of service
gen.договор о фрахтовании на срокtime charter
lawдоговор о фрахтовании судна на срокtime-charter
nautic.договор с неопределённым сроком поставкиindefinite delivery contract
nautic.договор с неопределённым сроком поставкиcall contract
busin.договор с ограниченным сроком действияlimited duration contract (ssn)
busin.договор с ограниченным сроком действияlimited duration agreement (ssn)
busin.договор с ограниченным сроком действияcontract of limited duration
polit.договор с определённым сроком действияtreaty of qualified duration
dipl.договор, срок действия которого истёкthe treaty which has expired
insur.договор страхования на срок и расстояниеtime and distance policy
commer.договор фрахтования судна на определённый срокtime charter
lawдоговор фрахтования судна на срокtime charter
lawдоговор фрахтования судно на срокtime-charter
gen.договоры, заключённые на определённый срокtime-expiring agreements
brit.единоразовый платёж в счёт полного погашение кредита в конце срока действия кредитного договораlump sum payment (описательный перевод lenivets:))
lawежегодно в течение срока действия договораeach year of contractual time (Andy)
gen.если в уведомлении не предусмотрен более поздний срок расторжения Договораunless a later date is specified in the notice (Валерия 555)
gen.заключение договора на новый срокrenewal of contract (Alexander Demidov)
lawзаключить договор аренды на новый срокrenew a lease contract (Alexander Demidov)
lawзаключить договор на новый срокrenew a contract (Alexander Demidov)
oilистечение срока действия / аннулирование арендного договораtermination of lease
O&G. tech.истечение срока действия или аннулирование арендного договораtermination of lease
busin.истечение срока действия договораexpiry of contract
account.истечение срока действия договораexpiration of contract
econ.истечение срока действия договораexpiration of a contract
patents.истечение срока действия договораlapse of contract
busin.истечение срока действия договора о наймеexpiry of tenancy agreement
busin.истечение срока действия договора о наймеexpiry of lease
el.истечение срока договораexpiration of a contract (или контракта)
lawистечение срока договораexpiry of contract (Право международной торговли On-Line)
forexкредитные договоры и договоры займа, заключённые на срок свыше 2 летloan agreements granted for a term of over 2 years (закон РФ "О валютном регулировании..." № 173-ФЗ 2003г. (п. 2.1) ст. 19) Leonid Dzhepko)
lawмомент окончания срока действия Договораexpiration time for Contract (Konstantin 1966)
gen.на весь срок действия договораfor the duration of the contract (Alexander Demidov)
busin.нарушение договора до наступления срока исполненияanticipatory breach
Makarov.нарушение договора до наступления срока исполненияbreach in anticipation
lawнастоящее обязательство исполняется Сторонами в пределах срока действия настоящего Договораthis obligation is fulfilled by the Parties within the validity period of this Contract
lawнастоящий договор заключён на неопределённый срокthis agreement is concluded for an indefinite period (yevsey)
lawнастоящий договор заключён сроком на 1 один год и вступает в силу с момента подписания его Сторонамиthis contract is settled for the term of 1 one year and shall take effect after the Parties have signed it
lawобязательность действия положений по окончании основного срока действия договораsurvivability (договорное право США Alexander S. Zakharov)
gen.обязательства, остающиеся в силе после истечения срока действия договораcontinuing obligations (соглашения 4uzhoj)
lawоговорённый в договоре срокcontractual term
dipl.окончание срока действия договораexpiration of the treaty
gen.окончание срока действия договораexpiration of a contract (Alexander Demidov)
gen.окончание срока действия договора или его расторжениеexpiry or termination of a contract (No term, other than clause [insert clause or clauses that will survive termination], shall survive expiry or termination of this contract unless expressly agreed in writing between the parties. LE2 Alexander Demidov)
lawотказ от исполнения договора до наступления срока его исполненияrepudiation (Gr. Sitnikov)
law, contr.Первоначальный срок действия ДоговораOriginal Term (ART Vancouver)
econ.письменное извещение об истечении срока договора страхованияlapse notice
lawпо истечении срока действия договораupon the expiration of the contract term (Alexander Demidov)
busin.по истечении срока действия настоящего договораupon expiry of the contract (Johnny Bravo)
busin.по истечении срока договораupon expiry of the agreement (Lena Nolte)
busin.по истечении срока договораupon expiry of the contract (Lena Nolte)
lawпо окончании срока действия договора или в случае его расторженияupon the expiry or termination of a contract (Alexander Demidov)
lawпо сравнению со сроками, указанными в разделе 4 Договораin comparison with the terms referred to in Section 4 of the Contract (Konstantin 1966)
O&G. tech.положение о сроке действия арендного договораhabendum clause
O&G. tech.положение о сроке действия арендного договораterm clause
gen.после окончания срока действия договораafter the end of the contract (Alexander Demidov)
EBRDправо на заключение в оговорённый срок в будущем договора своп по обусловленным ставкамswaption (вк)
lawправо на отказ от заключения договора на новый срокright to refuse of the renewal of contract (Термин составлен на основе терминов, уже имеющихся в словаре "Мультитран". Konstantin 1966)
gen.предполагаемый срок действия договораestimated period of the contract (Johnny Bravo)
lawпредусмотренный договором срокcontract time
lawпредусмотренный договором срокcontractual time
gen.прекращение договора вследствие истечения его срокаexpiration of a treaty
energ.ind.прекращение срока действия договораcontract termination
lawпри отсутствии оплаты в сроки, предусмотренные настоящим договоромin the absence of payment in terms stipulated by this Contract (Konstantin 1966)
notar.продлевать срок договораextend a contract
product.продлевать срок договораextend contract (Yeldar Azanbayev)
lawпродление срока действия договораrenewal of a contract
lawпродление срока действия договораextension of contract (Право международной торговли On-Line)
busin.продление срока действия договораrenewal of contract
gen.продление срока пролонгация договораextension (Lavrov)
dipl.продлить срок действия договораprolong the time of operation of a treaty
dipl.продлить срок действия договораprolong a treaty
polit.продлить срок действия договораextend the duration of a treaty
dipl.продлить срок действия договораextend a treaty
notar.продлить срок договораextend a contract
product.продлить срок договораextend contract (Yeldar Azanbayev)
polit.Протокол о продлении срока действия Договора о дружбе, сотрудничестве и взаимной помощи, подписанного в Варшаве 14 мая 1955 годаProtocol on the Prolongation of the Treaty of Friendship. Co-operation and Mutual Assistance signed at Warsaw on 14 May 1955 (подписан в Варшаве 26 апреля 1985 г. Вступил в силу 31 мая 1985 г., signed in Warsaw on 26 <-> April 1985. Entered into force on 31 May 1985)
lawпункт договора аренды о размере и сроках арендной платыreddendum clause
gen.работник, нанятый по трудовому договору на неопределённый срокpermanent employee (DC)
gen.расторжение договора вследствие окончания срока его действияnatural expiration (4uzhoj)
gen.расторжение договора вследствие окончания срока его действияpeaceful termination (4uzhoj)
gen.расторжение договора или истечение срока его действияtermination or expiration of a contract (Some cloud providers will provide customers with a copy of their data on termination or expiration of a contract on a digital media at cost. Alexander Demidov)
slangсообщить служащему об истечении срока договораrif
econ.срок арендного договораlife of a lease
patents.срок выполнения договораterm of contract
O&G, sahk.r.срок выполнения работ по договоруperformance time
lawсрок действия данного договораthe term of validity hereof (shambo)
Makarov.срок действия договораthe life of the agreement
busin.срок действия договораcontract duration (Soulbringer)
busin.срок действия договораcontract validity period (название статьи договора Soulbringer)
busin.срок действия договораagreement duration period (Johnny Bravo)
busin.срок действия договораperiod of the contract (Johnny Bravo)
lawсрок действия договораduration (название статьи договора Leonid Dzhepko; в качестве названия статьи в договоре применяется также "Term of Agreement" см. http://www.udel.edu/EMPRELATION/CB/cba05/Article-XIX,-Term-of-Agreement.html lab)
O&G, sakh.срок действия договораterm of agreement
O&G, sakh.срок действия договораterm of validity
lawсрок действия договораcontractual time
lawсрок действия договораagreement duration (название статьи договора linkin64)
lawсрок действия договораcurrency of contract (никакой ошибки нет, одним из значений термина currency является "срок действия" • If any Conflict of Interest arises any time during the currency of the contract, ...)
dipl.срок действия договораterm of contract (и т.п.)
dipl.срок действия договораduration of a treaty
lawсрок действия договораcurrency of contract (никакой ошибки нет, одним из значений термина currency является "срок действия":)
EBRDсрок действия договораcurrency of a contract (oVoD)
EBRDсрок действия договораlife of a contract (oVoD)
bank.срок действия договораtenor of agreement (BrinyMarlin)
notar.срок действия договораeffective period of a contract or treaty
law, contr.срок действия договораterm of the сontract (the MichaelBurov)
lawсрок действия договораduration of the agreement (sissoko)
lawсрок действия договораcontract time
tech.срок действия договораduration of a contract
adv.срок действия договораcontract period
gen.срок действия договораlife of contract (Alexander Demidov)
dipl.срок действия договора закончилсяthe treaty has expired
construct.срок действия договора застройкиbuilding-term
gen.срок действия договора застройкиbuilding term
busin.срок действия договора и его окончаниеcontract validity period and termination (название статьи договора Soulbringer)
lawсрок действия договора и порядок его прекращенияterm and termination (заголовок статьи договора Vadim Rouminsky)
lawсрок действия договора и прочие условияcontractual time and other conditions (Konstantin 1966)
econ.срок действия договора имущественного страхованияindemnity period
dipl.срок действия договора истёкthe treaty has expired
gen.срок действия договора окончилсяtreaty has lapsed (The treaty lapsed in 1995. OALD Alexander Demidov)
insur.срок действия договора страхованияduration of the insurance treaty (policy, contract KozlovVN)
insur.срок действия договора страхованияperiod of insurance
econ.срок действия договора страхованияinsurance period
insur.срок действия договора страхованияduration of insurance (KozlovVN)
EBRDсрок действия договора страхованияpolicy period
econ.срок действия договора страхованияinsured period
insur.срок действия договора страхованияpolicy term
gen.срок действия договора страхованияperiod of validity of the insurance agreement (ABelonogov)
busin.срок действия и окончание договораcontract validity period and termination (название статьи договора Soulbringer)
busin.срок действия коллективного договораduration of the collective agreement
Makarov.срок договораtenancy
EBRDсрок договораcontract tenor (oVoD)
gen.срок договораagreement term (nerzig)
econ.срок договора имущественного страхованияindemnity period
Makarov.срок договора, найма или аренды имуществаtenancy
insur.срок договора страхованияpolicy term
O&G, sahk.r.срок исполнения договораterm
busin.срок исполнения договораtime of performance of a contract
lawсрок исполнения договораterm of contract
lawсрок исполнения договораperformance time of a contract (The performance time of the contract starts from the NTP [notice to proceed] date. businessdictionary.com Alexander Demidov)
busin.срок исполнения договораtime of performance of contract
gen.срок исполнения договораterm of a contract
econ.срок пересмотра коллективного договораbargaining date
audit.срок погашения, обусловленный в договореcontractual maturity
qual.cont.срок разработки новой продукции, предусмотренный договоромnegotiable lead time
EBRDсрок разработки проекта, предусмотренный договоромnegotiable lead time (raf)
lawсрок сохранения юридической силы отдельных положений после окончания договораsurvival period (Евгений Челядник)
product.срока действия настоящего Договораvalidity period of this Contract (Yeldar Azanbayev)
product.сроки настоящего Договораterms of this Contract (Yeldar Azanbayev)
busin., lawсроки время являются существенным условием настоящего договораTime is of the essence of this agreement (алешаBG)
polit.СТВТ договор ограниченного срока действияlimited-duration treaty
lawтечение срока действия договораlife (of agreement Tanya Gesse)
lawтрудовой договор на неопределённый срокcontract of service for life (пожизненный Andrey Truhachev)
fr.трудовой договор на неопределённый срокCDI (Alex_Odeychuk)
O&G. tech.условия договора о сроках начала буренияdrilling-delay rental clause

Get short URL