DictionaryForumContacts

Terms containing снадобье | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
gen.адское снадобьеhellbroth
gen.аптекарские снадобьяdrug
gen.бабкины снадобьяfake cure (Ivan Pisarev)
gen.бабкины снадобьяcounterfeit remedy (Ivan Pisarev)
gen.бабкины снадобьяbogus remedy (Ivan Pisarev)
gen.бабкины снадобьяfake remedy (Ivan Pisarev)
gen.бабкины снадобьяquack remedy (Ivan Pisarev)
gen.бабкины снадобьяmiracle cure (Ivan Pisarev)
gen.бабкины снадобьяpseudoscientific tonic (Ivan Pisarev)
gen.бабкины снадобьяjunk science (Ivan Pisarev)
gen.бабкины снадобьяplacebo scam (Ivan Pisarev)
gen.бабкины снадобьяcon job (Ivan Pisarev)
gen.бабкины снадобьяrip-off (Ivan Pisarev)
gen.бабкины снадобьяhoax cure (Ivan Pisarev)
gen.бабкины снадобьяmalarkey (Ivan Pisarev)
gen.бабкины снадобьяmagical cure (Ivan Pisarev)
gen.бабкины снадобьяfalse remedy (Ivan Pisarev)
gen.бабкины снадобьяfraudulent elixir (Ivan Pisarev)
gen.бабкины снадобьяscam product (Ivan Pisarev)
gen.бабкины снадобьяbaloney (Ivan Pisarev)
gen.бабкины снадобьяsnake oil (Ivan Pisarev)
gen.бабкины снадобьяbogus treatment (Ivan Pisarev)
gen.бабкины снадобьяtoo-good-to-be-true solution (Ivan Pisarev)
gen.бабкины снадобьяbogus medicine (Ivan Pisarev)
Игорь Мигволшебное снадобьеcure-all
obs.давать снадобьеphysic (обыкн. слабительное)
inf.давать снадобьеphysic (особ. слабительное)
gen.давать снадобьеphysic
med., inf.знахарское снадобьеquack remedy
gen.косметическое снадобьеcosmetic preparations
gen.лекарственные снадобьяstuff
gen.лечить снадобьямиquack
Makarov.лечить снадобьями, заговорамиquack (и т.п.)
tib.нектарное снадобьеbdud rtsi sman (нектар бессмертия)
gen.он вечно пьёт какие-то снадобьяhe is always taking physic
gen.подбавлять лекарственные снадобьяdrug
gen.подмешивать лекарственные снадобьяdrug
gen.пропитывать лекарственным снадобьемmedicate
slangрыночный торговец снадобьямиspread worker
gen.снадобье, дающее забвениеnepenthes
gen.снадобье, дающее забвениеnepenthe
gen.снадобье из лекарственных растенийherbal cure (также лекарственных трав • At Dunne’s urging, Michael went to the local “fairy doctor,” Dennis Ganey, for a herbal cure. atlasobscura.com ART Vancouver)
gen.снадобье плодородияfertility potion (VLZ_58)
hist.торговец снадобьямиmedicine man (зачастую устривавший зрелищные "медицинские" шоу в рекламных целях plushkina)
gen.торговец снадобьямиcharlatan
gen.торговля снадобьямиcharlatanry
comp.games.целебное снадобьеhealing potion (Alex_Odeychuk)
gen.шарлатанское снадобьеsnake oil (в т.ч. в переносном значении A.Rezvov)
gen.шарлатанское снадобьеquack remedy
gen.шарлатанское снадобьеquack medicine

Get short URL