Subject | Russian | English |
gen. | багровые следы | livid marks on the body (плети и т. п. на теле) |
gen. | багровые следы плети и т. п. на теле | livid marks on the body |
gen. | бежать следом | run behind |
gen. | бежать следом за кем-то | follow at one's heels (butterfly) |
med. | ботинок с двойным следом | wedged shoe |
gen. | бумажный след | paper trail (Taras) |
avia. | взаимодействие лопасти со следом | blade-wake interaction |
avia. | взаимодействие несущего винта со следом | rotor-wake interaction |
avia. | взаимодействие с вихревым следом | vortex wake interaction |
gen. | взять след | pick out a scent |
construct. | Вначале на первый и следом на второй захватке выполняйте нижний слой покрытия | Lay down the covering lower layer starting in the first work zone and then go on to work in the second one |
avia. | возбуждение напр. бафтинга турбулентным следом | wake excitation |
avia. | воздушное судно, идущее следом | following aircraft |
avia. | воздушное судно, идущее следом по курсу | following aircraft |
gen. | волчьи следы | wolf tracks (mikhailbushin) |
gen. | воплощенный углеродный след | embodied carbon (Углеродосодержащие выбросы, произведённые во время возведения здания, транспортировки его составных элементов на стадии строительства. carboncure.com LilyaKadieva) |
gen. | вскоре от его враждебности не осталось и следа | his hostility was soon disarmed |
idiom. | вскоре следом | fast on the heels (Баян) |
gen. | выйти на след | get a lead on (Abysslooker) |
gen. | выпускать собаку на след | feather |
gen. | гнаться по следам | trail |
gen. | горный склон со следами потоков | mountainside grooved by torrents |
gen. | горячий след | hot scent |
gen. | горячий след | hot trail |
gen. | горячий след | fresh track |
gen. | горячий след | burning scent |
gen. | горячий след | hot blazing scent |
gen. | документальный след | paper trail (Taras) |
gen. | документальный след | document trail (felog) |
gen. | документный след | paper trail (We need a convincing paper trail for your bogus identity Побеdа) |
gen. | его и след простыл | he has vanished into thin air |
gen. | его и след простыл | there is no trace of him |
gen. | его и след простыл | he vanished into thin air |
gen. | его ноги оставляли следы на мягкой почве | his feet left prints in the soft soil |
gen. | едва заметный след | cold scent |
slang, Makarov. | ехать следом | nurse (особ. об автобусах конкурирующих компаний) |
slang, Makarov. | ехать следом | nurse |
gen. | ехать следом за | follow closely |
gen. | её лицо носило следы многолетних страданий | her face bore signs of many years' suffering |
gen. | замётать следы | cover one's tracks |
gen. | замётать следы | cover up the steps (Chu) |
gen. | замётать следы | cover up tracks |
gen. | запутать след | double |
gen. | запутать след | double back (о преследуемом звере) |
gen. | запутывать след | double |
gen. | запутывать след | double back |
gen. | заячий след | prick |
gen. | заячий след | pricking |
gen. | заячий след | file |
gen. | игра "заяц и собаки" с бумажным "следом" | paper chase |
gen. | идите за мной следом | keep behind me |
Makarov. | идти за кем-либо следом на некотором расстоянии | follow someone at a distance |
Makarov. | идти за кем-либо следом поодаль от | follow someone at a distance (кого-либо) |
gen. | идти назад по своим же следам | double upon one's track |
gen. | идти назад по своим же следам | double upon one's steps |
gen. | идти по верному следу | be on the right scent |
gen. | идти по горячему следу | follow a warm scent |
gen. | идти по горячему следу за | be hot on the track of (someone – кем-либо) |
gen. | идти по горячим следам | be hot on the trail (of someone VLZ_58) |
gen. | идти по ложному следу | be on the wrong track |
gen. | идти по ложному следу | run a false scent |
gen. | идти по ложному следу | be on a false scent |
gen. | идти по ложному следу | be on the wrong scent |
gen. | идти по чьим-либо следам | follow traces |
gen. | идти по следам | trace over |
gen. | идти по следам | follow (кого-л.) |
gen. | идти по следам | follow in someone's footsteps |
gen. | идти по следам | pug |
gen. | идти по следам зверя | pad |
gen. | идти по следам кого-нибудь | tread in the footsteps of a person |
gen. | идти по следам кого-нибудь | tread in the steps of a person |
gen. | идти по следу | spoor |
gen. | идти по следу | sleuth (тж. перен.) |
gen. | идти по следу | scent |
gen. | идти по следу | be on to follow the scent |
gen. | идти по следу | track (Побеdа) |
gen. | идти по чьему-либо следу | follow s tracks |
gen. | идти по следу | follow nose |
gen. | идти по следу | be on the trail |
gen. | идти по следу | run a scent |
gen. | идти по следу | follow the trail |
gen. | идти по следу | follow the scent |
gen. | идти по чьему-либо следу | follow tracks |
gen. | идти по следу | wind |
gen. | идти по следу | be on the scent |
gen. | идти по следу | slot |
gen. | идти по следу | rake (о собаке) |
gen. | идти по следу | trail |
busin. | идти следом за кем-л. | trail smb in smth (в чем-л.) |
railw. | идти следом | follow |
amer. | идти следом | tail |
nautic. | идти следом | trail |
inf. | идти следом | tag behind (to tag after someone Val_Ships) |
Makarov. | идти следом | walk behind |
inf. | идти следом | tailgate (Баян) |
gen. | идти следом | follow after |
gen. | идти за кем-л. следом до самой школы | follow smb. to school |
Makarov. | идти следом за | follow someone close (кем-либо) |
Makarov. | идти следом за | follow in someone's tracks (кем-либо) |
gen. | идти следом за | walk behind (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | идти следом за | follow someone closely (кем-либо) |
gen. | идти следом за | follow up (кем-либо) |
gen. | идти следом за хозяином | come to heel (о собаке) |
sport. | идти следом с небольшим отрывом | trail closely behind (The Lady Jackets trailed closely behind the Lobos in total shots 18-24. • Northwestern put together strong offensive and defensive efforts all throughout the first frame, as they trailed closely behind UWS for the majority of the period. 4uzhoj) |
chess.term. | идущий следом в турнирной таблице | trailer |
gen. | инверсионный след | contrail (самолета, ракеты и т.д.; сокр. от) |
gen. | инверсионный след | contrail (самолёта) |
gen. | инверсионный след | conversion trail (метео.конденсационный (инверсионный) след) |
gen. | инверсионный след | vapour condensation trail |
mol.biol. | индуцированный следом | footprint-induced (MichaelBurov) |
gen. | индюшиный след, индюшиная тропа | turkey track (В США так называли отпечатавшиеся в камне трёхпалые следы, принадлежавшие динозаврам Ирина Ющенко) |
gen. | исчезать без следа | be offset (Андрей Уманец) |
gen. | исчезать без следа | pass into nothingness |
gen. | исчезнувший без следа | dead as a door nail (as a herring, as mutton, as four o'clock, as a nit) |
gen. | исчезнуть без следа | disappear without a trace (bigmaxus) |
Игорь Миг | исчезнуть без следа | go up in smoke |
gen. | исчезнуть без следа | pass as a watch in the night |
gen. | керамика со следами от верёвки | cord-marked pottery (Voblushka) |
math. | класс операторов со следом | trace class |
gen. | климатический след | climate footprint (воздействие системы на климат, определяемое в количестве выбросов парниковых газов emmaus) |
gen. | когда прибыла полиция, его и след простыл | when the police arrived he had faded away |
leath. | колодка с округлённым следом | round bottom last |
gen. | конденсационный след | vapour condensation trail |
gen. | конденсационный след | conversion trail (метео.конденсационный (инверсионный) след) |
gen. | конденсационный след | condensation trails (метео.) |
gen. | кто знает, может быть, я и нападу на след | who knows but I may light upon some traces |
avia. | ЛА, летящий следом | trailing aircraft (за другим ЛА) |
mil., WMD | линия передачи образца с тепловым следом | heat-traced sample transfer line |
gen. | лиса запутала свой след и удрала от собак | the fox doubled back and escaped the hounds |
gen. | лица, склонные к жестокому обращению со своими партнёрами, обычно избивают их по тем частям тела, которые находятся под одеждой, чтобы скрыть от окружающих следы побоев | abusers usually hit their partners on parts of the body that are normally covered with clothing so that others won't see the injuries (bigmaxus) |
gen. | лицо, на котором страдание оставило глубокие следы | a face scarred with sorrow |
gen. | лёгкий след | ghost |
el. | матрица с нулевым следом | traceless matrix |
el. | матрица с нулевым следом | spurless matrix |
Makarov. | метеор со следом | meteor with train |
gen. | милиция пошла по горячим следам | the police followed the hot trail |
avia. | модель взаимодействия крыла со следом | wake/wing model |
gen. | мы нашли на их след | we found their trail |
gen. | на коже у него были следы кнута | he got his skin cow-hided |
gen. | на конверте видны следы того, что его вскрывали | the envelope bears traces of having been tampered with |
gen. | на конверте имеются следы того, что его вскрывали | the envelope bears traces of having been tampered with |
gen. | на телах были обнаружены следы пыток | the bodies showed the signs of torture |
gen. | на этом материале легко оставить след | this material marks easily |
gen. | навести на ложный след | send on a wild goose chase (sometimes works Tanya Gesse) |
gen. | навести кого-либо на след | give a tip-off |
gen. | навести на след | put on the track (также перен.) |
gen. | навести кого-либо на след | put on the scent |
gen. | навести на след | put on the trail (of someone VLZ_58) |
gen. | наводить кого-нибудь на след | put someone on the track (+ gen., of) |
gen. | наводить на след | put on the track (также перен.) |
gen. | надвязывать след | foot (чулка) |
gen. | нападать на след | get the scent (тж. перен.) |
gen. | напасть на верный след | be on the right track (suburbian) |
gen. | напасть на правильный след | be on the right scent |
gen. | напасть на след | be on the track of |
gen. | напасть на след | be upon the scent |
gen. | напасть на чей-либо след | be on the trail of (someone) |
gen. | напасть на след | be on fire (ad_notam) |
gen. | напасть на чей-либо след | be on the trail of |
gen. | напасть на след | be on the track |
gen. | напасть на след | be on to (someone – кого-либо) |
gen. | напасть на след | be on someone's track |
gen. | напасть на след | be on the track of |
gen. | направить на чей-либо след | put upon the track of |
gen. | направить по ложному следу | draw a red herring across the path |
gen. | направить по ложному следу | throw one off the scent |
gen. | направить по ложному следу | draw a red herring across the trail |
gen. | направить кого-л. по ложному следу | put smb. on the wrong scent |
gen. | направить по ложному следу | throw off (Maggotka) |
gen. | направить по ложному следу | put one off the scent |
gen. | направить по правильному следу | set on the right track |
gen. | направить полицию по следам преступника | set the police after a criminal |
gen. | направлять мальчишек по ложному по правильному следу | set the boys on the wrong right track |
gen. | направлять по ложному следу | draw a red-herring across the track (Anglophile) |
gen. | направлять по ложному следу намеренно | trail a red herring across the path |
gen. | направлять по ложному следу намеренно | draw a red herring across the path |
gen. | направлять по ложному следу намеренно | track a red herring across the path |
gen. | направлять полицию и т.д. по следу преступника | set the police detectives, etc. on the track of the criminal (on her, after the spies, etc., и т.д.) |
gen. | направлять полицию и т.д. по следу преступника | set the police detectives, etc. after the criminal (on her, after the spies, etc., и т.д.) |
gen. | наступивший следом | subsequent (alikssepia) |
quot.aph. | не тянется ничто следом, и я вперёд, вперёд еду | ain't nothing holding me back, nothing, I'll keep right on, right on trucking (Alex_Odeychuk) |
gen. | небольшой след | slight trace |
gen. | ни малейшего следа | neither hide or hair (No sign or indication of someone or something: We could find neither hide nor hair of him. I don't know where he is. КГА) |
gen. | ни следа | not a vestige (Anglophile) |
gen. | ни следа | hide nor hair (Коромысло) |
gen. | ни следа | not a whisper of |
gen. | носить на себе следы | be the worse for wear (чего-либо) |
gen. | носить на себе следы | be the worse for wear (чего-либо) |
gen. | носить следы | bear the traces of something (чего-либо) |
gen. | носить следы побоев | bear the traces of blows (of wounds, of punishment, of ill-treatment, of tears, etc., и т.д.) |
gen. | носить следы побоев | bear the signs of blows (of wounds, of punishment, of ill-treatment, of tears, etc., и т.д.) |
gen. | носить следы побоев | bear the marks of blows (of wounds, of punishment, of ill-treatment, of tears, etc., и т.д.) |
logist. | носок с уплотнённым следом | cushion sole sock |
gen. | нулевой углеродный след | net zero carbon (herbertsmithfreehills.com LilyaKadieva) |
gen. | огненный след | a trail of fire |
gen. | округлый индикаторный след | circular indication (Dude67) |
gen. | он, возможно, найдёт следы присутствия европейцев на острове | he might find traces of European sojourn on the island |
gen. | он исчез, не оставив и следа | he went away leaving no trace |
gen. | он исчезнул без следа | he vanished without trace |
gen. | он напал на её след | he is on her trail |
gen. | он напал на след | he got on the trail |
Makarov. | он неохотно тащился следом | he followed with reluctant steps |
gen. | он повернул обратно по своему следу | he doubled back on his tracks |
gen. | он поплёлся следом за остальными | he tagged after the others |
gen. | он пытался замести свои следы | he tried to cover up his tracks |
gen. | он шёл по следу раненого оленя | he was trailing a wounded deer |
Makarov. | он шёл следом за мной | he walked just behind me |
gen. | он шёл следом за мной | he walked behind me |
gen. | он шёл следом за мной | he walked just behind me |
gen. | она её лицо ещё хранит следы былой красоты | she has still some traces of beauty |
chess.term. | она заняла второе место следом за чемпионом мира | she was second to the World Champion |
Makarov. | она сделала мне знак идти следом | she beckoned me to follow |
gen. | они шли по следам врага | they were following the enemy's footsteps |
el. | оператор с нулевым следом | traceless operator |
el. | оператор с нулевым следом | spurless operator |
gen. | оспа оставила следы на её лице | smallpox had marked her face |
gen. | оставить глубокий след | score |
gen. | оставить глубокий след в литературе, науке и пр. | leave a profound legacy in literature, science, etc. (Maria Klavdieva) |
gen. | оставить за собой след | leave a wake (на воде • "The object appeared on the surface before submerging. It was gone for five seconds – then up again going in another direction, turning about and leaving a wake and splashes," he told a local media outlet, "I couldn't believe my eyes. It had some power underneath it." (coasttocoastam.com) ART Vancouver) |
gen. | оставить неизгладимый след | leave an indelible mark (Человек, который оставил неизгладимый след в российской истории • She was an international symbol of resistance who left an indelible mark on the history of the 20th century 'More) |
gen. | оставить свой след | make a mark on something (to have an important effect on something • Daniel didn't work here for very long, but he definitely made his mark on the place. Bullfinch) |
gen. | оставить свой след | make your mark (в истории Lexica) |
gen. | оставить свой след | leave one's mark (on... Anglophile) |
gen. | оставить след | leave imprint (Andrey Truhachev) |
gen. | оставить след | make a contribution (into princess Tatiana) |
gen. | оставить след | imprint |
gen. | оставить след | mark |
gen. | оставить след в истории | place oneself on record |
gen. | оставить след в истории | make a dent in the universe (oliversorge) |
gen. | оставить след в истории | make one's mark on the world (4uzhoj) |
gen. | оставить след в истории | leave one's mark on the world (I chose to pursue a career in medical research so that I might someday leave my mark on the world with a groundbreaking discovery. Bullfinch) |
gen. | оставить след в истории | leave a mark in history |
gen. | оставить след в истории | put a ding in the universe (Steve Jobs 4uzhoj) |
gen. | оставить след в истории | put oneself on record |
gen. | оставить след после себя | make a difference (Vic_Ber) |
gen. | оставить следы | smudge (отпечатки пальцев или жирные пятна, в т.ч. на стекле или глянцевой поверхности 4uzhoj) |
gen. | оставить следы | make tracks (на грунте или на снегу • 14 1/2-inch casts from tracks made by the Bluff Creek Bigfoot ART Vancouver) |
gen. | оставить следы | track |
gen. | оставить следы | leave marks (Andrey Truhachev) |
gen. | оставить следы пальцев | bethumb |
gen. | оставить хоть какой-то значимый след | make a dent or difference (Yan Mazor) |
gen. | оставить яркий след в истории | leave a large footprint on the sands of time (Alexander Demidov) |
gen. | оставлять глубокие следы | seam |
gen. | оставлять глубокие следы | scar |
gen. | оставлять глубокие следы | score (тж. перен.) |
gen. | оставлять неизгладимые следы | seam |
gen. | оставлять неизгладимый след в чьей-л. душе | burn into smb.'s soul |
gen. | оставлять неизгладимый след в чьей-л. памяти | burn into upon, smb.'s mind |
gen. | оставлять след на воде | swirl |
gen. | оставлять след от удара | dint |
gen. | оставлять следы | leave marks (Andrey Truhachev) |
gen. | оставлять глубокие следы | plough |
gen. | оставлять следы | pockpit |
gen. | оставлять глубокие следы | plow |
gen. | оставлять следы | score |
gen. | оставлять следы | badge |
gen. | оставлять следы | pockmark |
gen. | оставлять следы ног на песке | print one's footsteps in the sand |
gen. | оставлять следы ног на песке | print one's footsteps on the sand |
gen. | оставлять следы шагов | potch (на земле, на снегу) |
gen. | оставлять следы шагов | poach (на земле, на снегу) |
Игорь Миг | оставляющий глубокий след | impactful |
gen. | оставляющий след | marking |
gen. | остающийся на сетчатке глаза след от яркого изображения | after-image (обычно после того, как предмет раздражения исчез) |
gen. | от дома не осталось и следа | not a stick or stone remained of the house |
gen. | от старинного замка не осталось и следа | not a vestige remains of the old castle (Taras) |
gen. | от этого не осталось ни следа | not a trace of it remains |
gen. | отпечатать следы на песке | make footprints in the sand |
gen. | отыскивающий след зайца | hare finder |
Makarov. | парочка, шедшая следом, чуть не налетела на нас | the couple behind almost cannoned into us |
gen. | пигментация в виде медвежьего следа | bear track pigmentation |
gen. | по горячим следам | hot on the trail |
gen. | по горячим следам | come hot on the heels of (LadaP) |
gen. | по горячим следам | while the trail is still hot (Anglophile) |
gen. | по горячим следам | without delay (Tamerlane) |
gen. | по горячим следам | on "hot scents" (ROGER YOUNG) |
Gruzovik | по горячим следам | forthwith |
gen. | по ложному следу | on a wild goose chase (The one who sent someone on a wild goose chase is one of the "educated heads"... someone involved with cultural engineering. subscriber007) |
gen. | по ложному следу | on the wrong track |
gen. | по ложному следу | on a wrong scent |
gen. | по ложному следу | on a false scent |
gen. | по неправильному следу | off the scent |
gen. | по следам | in the footsteps (in the footsteps of heroes; in the footsteps of Tolkien Trail 4uzhoj) |
gen. | по следам | wake |
gen. | по следам | dry foot (о собаке) |
gen. | по следам | in the wake of |
gen. | по следам чего-л. не шли | untraced |
gen. | по следам Тамерлана | the trail of Tamerlane |
gen. | по следу | off the scent |
gen. | по чьим-либо горячим следам | hot on the traces of (someone) |
gen. | повсюду были следы упадка | all around were signs of decay |
gen. | погоня по свежим следам | full cry |
gen. | пойти по ложному следу | run the wrong hare |
gen. | пойти по следу преступника | start on the trail of the criminal |
gen. | полиция напала на его след | the police are on to him |
gen. | полиция напала на его след | the police are on his track |
gen. | полиция напала на след воров | the police are on to the thieves |
gen. | полиция тотчас же напала на его след | the police got on to him at once (обнаружила его) |
gen. | пострадать от чего-либо носить на себе следы | be the worse for wear (чего-либо) |
gen. | потеря охотничьей собакой следа | check |
gen. | потеря следа | fault |
gen. | потерять след | scent out |
gen. | потерять след | throw out |
gen. | потерять след | divert the scent |
gen. | появиться следом за | appear subsequent to (snowleopard) |
gen. | преследование по следам | trailing |
gen. | преследовать по следам | scent |
gen. | преследуя террористов по горячим следам | in hot pursuit of terrorists |
gen. | придерживать открытую дверь для человека, идущего следом | hold the door open for the person behind (z484z) |
gen. | признаки цели, следы цели | target sign (Muslimah) |
gen. | пришлось пересечь границу при преследовании террористов по горячим следам | the border was crossed in hot pursuit of the terrorists |
mech.eng. | программа формирования следа | tracer |
gen. | пройти не оставив следа | pass as a watch in the night |
gen. | пройти, не оставив следа | pass from record |
gen. | пройти по следам американских пионеров | follow the trail of the American pioneers |
inf. | проскользнуть следом | tailgate (за Баян) |
gen. | прослеживается до V века, где следы теряются | not traced above the fifth century |
gen. | пустить кого-либо по ложному следу | put on the wrong track |
gen. | пустить по ложному следу | throw off the scent (Anglophile) |
gen. | пустить по ложному следу | put on the wrong scent (Anglophile) |
gen. | пустить кого-либо по ложному следу | put off the scent |
gen. | пустить собаку по следу зайца | set a dog at a hare (at a fox, at a bull, at his heels, etc., и т.д.) |
gen. | пуститься по следу преступника | start on the trail of the criminal |
gen. | путать следы | run file |
gen. | рана или след от укуса | bite |
gen. | распознать в ком-либо след гениальности | discover symptoms of genius (in someone) |
gen. | распознать в ком-либо след гениальности | discover symptoms of genius |
avia. | расчёт взаимодействия фюзеляжа со следом | fuselage/wake calculation |
Makarov. | ребёнок поплёлся следом за остальными | the child tagged after the others |
Игорь Миг | русский след | the Russian trail |
gen. | санный след | Slay-ride (4uzhoj) |
gen. | сбивать со следа | put off the scent |
gen. | сбивать со следа | put off the track (VLZ_58) |
Gruzovik | сбивать со следа | throw off the scent |
gen. | сбивать со следа | foil |
gen. | сбивать собаку со следа | foil |
gen. | сбиваться со следа | be thrown off the trail |
gen. | сбиваться со следа | lose the trail |
gen. | сбить кого-либо со следа | throw off the trail |
Игорь Миг | сбить со следа | foil |
gen. | сбить кого-либо со следа | throw off the scent |
gen. | сбить кого-либо со следа | double on |
gen. | сбить кого-либо со следа | throw off track |
gen. | сбить со следа | put off the scent |
gen. | сбить собак со следа | throw the dogs off the scent |
gen. | сбиться со следа | get lose the trail |
gen. | сбиться со следа | get off the trail |
gen. | свежие следы | fresh tracks |
gen. | свежие следы | fresh footprints |
gen. | свежий след | hot scent |
gen. | свежий след | hot blazing scent |
Gruzovik | сдваивать след | backtrack |
gen. | сдвоить след | backtrack |
gen. | сделать что-нибудь так, чтобы оно надолго оставило по себе следы | do a thing with a witness |
gen. | скалы со следами работы ледника | rocks scored by glacial action |
gen. | след большого пальца | thumb mark |
gen. | след большого пальца | thumb-mark (особ. на странице книги) |
gen. | след в истории | mark on history (make/leave/stamp etc. one's mark on history, or someone's mark on history) |
gen. | след в след | treading exactly in footsteps (e.g. His comrade follows treading exactly in his footsteps Soulbringer) |
gen. | след в след | closely (Having formed this daring resolution he communicated his design to Cenric his son, who closely followed his father's track to glory. — Приняв это отважное решение, он сообщил своё намерение Кенрику, своему сыну, который след в след продвигался тропою славы своего отца. Сынковский) |
gen. | след в истории | mark on history (make/leave/stamp etc. one's mark on history, or someone's mark on history Alexander Demidov) |
gen. | след дождевой капли | rain mark |
gen. | след дождевой капли | rain pit |
gen. | след дождевой капли | rain-mark |
gen. | след животного | pugmark (КГА) |
gen. | след за кормой судна | after tossing |
gen. | след за кормой судна | after-tossing |
gen. | след зверя | pug |
gen. | след зверя | foil |
gen. | след инструмента | chipping mark (дефект сварного шва, возникший при его зачистке Johnny Bravo) |
gen. | след колеса | rut |
gen. | след колёс | wheel-track |
gen. | след копыт | piste |
gen. | след копыт | pist |
gen. | след корабля | ship's-wake |
gen. | след корабля | eddy |
gen. | след красного зверя | slot |
gen. | след лапы | pad |
gen. | след на воде | swirl (от лодки и т.п.) |
gen. | след на земной коре, оставленный метеоритом | astrobleme |
gen. | след на поверхности воды | wake (O’Faodhagain dismissed this possibility and declared that "the wake is uncharacteristic of known creatures that inhabit Loch Ness." (coasttocoastam.com) ART Vancouver) |
gen. | след на экране | blip |
gen. | след ноги | the impression of a foot |
gen. | след ноги | step |
gen. | след ноги | vestige |
gen. | след осколков деления | physics fission-fragment track |
gen. | след от давления твёрдого тела на мягкое | dent |
gen. | след от идущего корабля за кормой | track of a ship |
gen. | след от инъекции | track mark (наркотиков Cranberry) |
gen. | след от канцелярской кнопки | pin prick (булавки Nrml Kss) |
gen. | след от копыта | hoofprint (irosenrot) |
gen. | след от кружки с кофе | coffee ring (оставшийся, напр., на документе, поверхности стола и т.д. SAKHstasia) |
gen. | след от кружки с чаем | tea ring (оставшийся, напр., на документе, поверхности стола и т.д. SAKHstasia) |
gen. | след от ожога | scorch mark (как на коже, так и на предмете Рина Грант) |
gen. | след от пальца | fingermark |
gen. | след от пальцев | finger-mark |
gen. | след от подачи | feed mark |
gen. | след от прививки | vaccination |
gen. | след от самолёта в небе | plane exhaust (Баян) |
gen. | след от страстного поцелуя | mark (Galka_I) |
gen. | след от удара | the dint of a blow |
gen. | след от удара | dint |
gen. | след от химического загрязнения на небе | chemtrail (dessy) |
gen. | след от шин | tire burn (при заносе, резком торможении mingar) |
Gruzovik | след перемещения | trail |
gen. | след самолёта в разреженном воздухе | vapour trail |
gen. | след укуса | bite |
gen. | след утюга | scorching |
gen. | след химического загрязнения на небе | chem-trail (dessy) |
gen. | след чулка | stocking foot |
Gruzovik | след шин | tire marks |
gen. | след шёл параллельно границе | this trail was parallel to the border |
gen. | следом за | upon someone's heels |
gen. | следом за | close on someone's tail (кем-либо) |
gen. | следом за | right behind |
Makarov. | следом за | at someone's tail (кем-либо) |
Makarov. | следом за | at the tail of (someone – кем-либо) |
Makarov. | следом за | at someone's heels (кем-либо) |
gen. | следом за | right after |
gen. | следом за | immediately after |
gen. | следом за | close behind |
gen. | следом за | subsequent to (I. Havkin) |
gen. | следом за | on someone's heels |
gen. | следом за | at someone's heels |
gen. | следом за кем-либо | close on someone's tail |
gen. | следы ботинок | shoeprints (linton) |
gen. | следы былой славы | the shadow of a name |
gen. | следы волочения | drag marks (трупа bibliotekar.ru Tanya Gesse) |
gen. | следы вороньих лапок | crow tracks (MichaelBurov) |
gen. | следы гари | traces of burning (Ruth) |
gen. | следы гниения | taint |
gen. | следы гусениц | caterpillar tread marks (caterpillar tread marks from an armoured vehicle ART Vancouver) |
gen. | следы двух пар ботинок | two sets of shoeprints (linton) |
gen. | следы жизнедеятельности | footprint (dreamjam) |
gen. | следы забот | the imprint of cares |
gen. | следы загара | tan lines (Taras) |
gen. | следы золота в шахте | a show of gold in a mine |
gen. | следы исчезнувшей цивилизации | vestiges of an earlier civilization |
gen. | следы колёс совершенно свежи | the mark of the wheels is quite fresh |
gen. | следы коррозии | instances of corrosion (Kastorka) |
gen. | следы красоты | the impress of beauty |
gen. | следы кроликов на снегу | traces of rabbits on in the snow |
gen. | следы меркаптана | traces of mercaptan (eternalduck) |
gen. | следы ног ясно отпечатались на снегу | footmarks were printed off distinctly in the snow |
gen. | следы оспы | smallpox scars |
gen. | следы, оставленные на песке прибоем волн | ripple mark |
gen. | следы от пальцев | fingerprints (на мебели, стеклах kefiring) |
gen. | следы от скотча | tape residue (Taras) |
gen. | следы от ударов | impact marks (Andrey Truhachev) |
gen. | следы пальцев | thumb-mark (на страницах книги) |
gen. | следы пены на стенках бокала | foam lacing (Tiny Tony) |
gen. | следы пены на стенках бокала | foam lace (Tiny Tony) |
gen. | следы пены на стенках бокала | beer lace (Tiny Tony) |
gen. | следы пены на стенках бокала | beer lacing (Tiny Tony) |
gen. | следы полустёрты | the tracks are blurred |
gen. | следы прежней красоты | the ruins of a good face |
gen. | следы протечек | watermarks (на потолке и стенах sea holly) |
gen. | следы протечки | leakage marks (andrew_egroups) |
gen. | следы прошлого | remains |
gen. | следы пыток | signs of torture (trancer) |
gen. | следы разрушения | taint |
gen. | следы сна на лице | sleep (Aly19) |
gen. | следы усталости | a suggestion of weariness |
gen. | следы шин | tire marks |
astronaut. | слой с видимым конденсационным следом | condensation layer |
nano | слой с видимым конденсационным следом | inversion layer |
gen. | со следами | featured (чего-либо) |
gen. | со следами былого благополучия | shabby-genteel |
gen. | со следами от осколков | with shrapnel marks (снарядов • A building with shrapnel marks stands in the buffer zone which divides north and south Nicosia, 1st November 1989. gettyimages.com) |
gen. | со следами слез | tear stained |
gen. | со следами слёз | tear-stained |
gen. | собаки напали на след вора | the dogs smelt the thief |
gen. | собаки скоро взяли след лисы | the hounds soon smelt out the fox |
gen. | сохранивший следы своего происхождения | racy of the soil |
gen. | такое горе оставляет неизгладимый след в душе | such sorrow leaves a scar |
math. | тензор с нулевым следом | traceless tensor |
math. | тензор с нулевым следом | spurless tensor |
gen. | тот, кто идёт по следам | tracer |
gen. | тот, кто идёт по следу | trailer |
gen. | у него на лице остался след на всю жизнь | he carried the mark on his face all his life |
gen. | убежать не оставив следа | make a clean getaway (Interex) |
gen. | углеродный след | carbon footprint (Это количество углерода (углекислого газа), выбрасываемого в атмосферу при производстве какой-либо продукции. Sweetlana) |
gen. | уничтожать следы | remove traces of (чего-либо) |
gen. | уничтожать следы | expunge (crush evidence; blot out evidence; wipe out evidence bigmaxus) |
gen. | уничтожать следы | obliterate footprints |
gen. | уничтожать следы | obliterate tracks |
gen. | уничтожить что-либо до последнего следа | uproot the last vestige of something (Wakeful dormouse) |
avia. | флаттер, возбуждаемый вихревым следом | wake-excited flutter |
gen. | ходить по своим же следам | follow my footsteps (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
gen. | ходить следом | come to heel |
gen. | цифровой след | digital trail (Ремедиос_П) |
gen. | цифровой след | digital shadow (Ремедиос_П) |
gen. | чутьё по горячему следу | burning scent |
gen. | чутьё по свежему следу | burning scent |
gen. | чёрные следы от шин на асфальте | skid marks (precissely) |
gen. | экологический след | environmental footprint (soa.iya) |
gen. | эксплуатационный углеродный след | operational carbon (Углеродосодержащие выбросы, произведённые в процессе эксплуатации здания – обогрев, охлаждение, вентиляция, освещение. steelconstruction.info LilyaKadieva) |
gen. | это событие оставило неизгладимый след в его памяти | the event is seared into his memory |
gen. | это событие оставило неизгладимый след в его памяти | his memory is seared by the event |
gen. | яркий след в истории | large footprint on the sands of time (Alexander Demidov) |