DictionaryForumContacts

Terms containing скованный | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
mil., obs.атака с целью сковать противникаholding attack
Makarov.быть скованнымshow constraint
gen.вы немного скованыyou are a little stiff
lawгруппа заключённых, скованных единой цепьюchain gang (на работах)
slangгруппа заключённых-негров, скованных цепями, выполняющих тяжёлую работуchaingang (напр., на строительстве дорог)
slangгруппа заключённых-негров, скованных цепями, выполняющих тяжёлую работуchain-gang (напр., на строительстве дорог)
gen.группа каторжан, скованных общей цепьюchain-gang
gen.группа каторжников в кандалах, скованных общей цепьюchain-gang
gen.группа скованных единой цепью заключённыхchain gang (на работах)
gen.группа скованных общей цепью каторжников в кандалахchain gang
Makarov.грязные улицы были скованы морозомthe muddy streets were iron-bound with frost
Makarov.дорогу сковало морозомthe road is frozen hard
Makarov.дорогу сковало морозомroad is frozen hard
chess.term.игра чёрных скованаBlack is hemmed in
gen.из-за них мы в течение двух недель были скованы в своих действияхthey've tied us up for these two weeks (ничего не могли предпринять)
amer.каторжники в кандалах, скованные одной цепьюchain gang
gen.ледяная пелена сковала рекуa sheet of ice has formed right across the river
Makarov.лёд сковал озероthe lake is blocked up with ice
Makarov.лёд сковал рекуthe river is frozen over
Makarov.лёд сковал рекуthe river froze over
Makarov.лёд сковал рекуthe river is ice-bound
gen.лёд сковал рекуthe river was frozen over
Makarov.мороз сковал рекуthe river is frozen hard
Makarov.мороз сковал рекуthe river is ice-bound
Makarov.мороз сковал рекуthe river is frozen over
Makarov.мороз сковал рекуthe river is frozen completely
gen.мороз сковал рекуbe frozen the river the road, etc. is frozen (и т.д.)
gen.морозом сковало дорогуthe road was frozen
mil.нарушить боевой порядок войск противника, сковать их манёвр, вынудить двигаться в выгодном для своих войск направлении или блокироватьdisrupt, fix, turn or block the enemy force (Киселев)
mil., amer., obs.наступление, предпринятое с целью сковать противникаcontaining action
fig.не скованныйnot bound by (напр., правилами приличия или какими-либо нормами ART Vancouver)
gen.не скованный правиламиunfettered by rules (Ремедиос_П)
Makarov.никому не сковать тех, кто выехал из замка Овейна с ребёнком во главеyou may never hold in thrall those who ride from Owein's Keep with a child before them all (Guy G. Kay, "the Wandering Fire", ch. 9)
gen.озеро реку сковало льдомthe lake the river is bound in ice
Makarov.озеро сковано льдомthe lake has frozen hard
Makarov.озеро сковано льдомlake has frozen hard
Makarov.он был скован семейными обязанностямиhe was trammelled by family responsibilities
Makarov.пруд вскоре сковало льдомthe pond was soon iced
Makarov.пруд сковало льдомthe pond was iced over
Makarov.пруд сковало льдомpond was iced over
Gruzovikрека, скованная льдомicebound river
med.синдром скованного человекаstiff-man syndrome (dzimmu)
med.синдром скованного человека по МКБ-10, синдром мышечной скованностиStiff Person Syndrome (он же stiffman syndrome mash22)
gen.скован, закован, опутанloaded with (loaded with chains – скован цепями, закован в цепи Сынковский)
gen.скованная льдом гаваньicebound harbour
math.скованная подгруппаwreathed subgroup
gen.скованное поведениеstiff behaviour
neur.net.скованное состояниеclamped condition (все видимые нейроны находятся в состояниях, предопределенных внешней средой clck.ru dimock)
gen.скованные движенияwooden motions
amer.скованные одной цепьюchain gang
rhetor.скованные одной цепьюshackled people (связанные одной целью Alex_Odeychuk)
gen.скованные одной цепьюchain gang (TatEsp)
Makarov.скованный в своих усилиях сетью интриги, сплетённой вокруг негоtrammeled in his endeavours by the web of intrigue about him
mil., arm.veh.скованный в тупикеdeadlocked
polit.скованный институтамиinstitution-strapped (Alex_Odeychuk)
shipb.скованный льдамиice-bound
mil., obs.скованный льдамиice bound
meteorol.скованный льдамиicebound
gen.скованный льдамиof a river frozen over
Makarov.скованный льдомfrozen
geogr.скованный льдомice-covered (Alex_Odeychuk)
water.res.скованный льдомicebound
water.res.скованный льдомice-bound
fish.farm.скованный льдомice-bound (Once seen as ice-bound backwaters, the coastal seas north of Russia have become a focus of extraordinary attention from the international oil industry recently. NYT Alexander Demidov)
nautic.скованный льдомicebound (напр., о портовой акватории, реке)
gen.скованный льдомicebound (о реке и т. п.)
gen.скованный морозомfrost bound
gen.скованный морозомfrost-bound
gen.скованный ревматизмомstiff with rheumatism
gen.скованный стильfrigid style
gen.скованный ужасомprostrate with fear
slangскованный человекtight-ass
Игорь Мигсковать действияneuter
Makarov.сковать льдомfreeze in
chess.term.сковать неприятельского коняstrand an enemy knight
Makarov., mil.сковать огнёмpin down by fire
Makarov., mil.сковать огнёмpin by fire
mil.сковать противникаkeep the enemy down
mil., fig.сковать противникаparalyze the enemy
mil.сковать противникаhold the enemy in position
mil.сковать силы противникаcontain the enemy
chess.term.сковать соперникаobstruct enemy pieces
chess.term.сковать фигуруrestrict the piece
Makarov.страх сковал все сердцаfear froze every heart
gen.страх сковал егоhe was paralyzed by fear
gen.страх сковал егоfear gripped his heart
Makarov.ум Лессинга не был скован и ограничен, как у другихthe mind of Lessing was not cribbed and cabined within the narrow sphere of others
gen.чрезмерно скованныйoverinhibited
psychol.чувствовать себя скованнымbe pinned down (Alex_Odeychuk)
Makarov.экономика скована системным кризисомthe economy is locked in a systemic crisis

Get short URL