DictionaryForumContacts

Terms containing с ... на | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
gen.автобус был наполовину пуст, несмотря на это, молодой человек спросил у Нины, свободно ли место рядом с нейthe bus was only half full, even so, a young man asked Nina if the seat next to her was taken
gen.автобус, курсирующий по одному и тому же маршруту из точки А в точку Б с целью доставки пассажиров в требуемое место / напр., в аэропортах или временно организованный маршрут автобуса, доставляющий людей с вокзала на выставку-ярмарку и обратно /shuttle bus
gen.адвокат с рекламой на билбордеbillboard lawyer (Bartek2001)
gen.адвокат с рекламой на щитеbillboard lawyer (Bartek2001)
gen.активная скупка ценных бумаг с целью последующей продажи их на более выгодных условияхbull raid (Raz_Sv)
gen.беспосадочный полёт с возвращением на аэродром вылетаround robin
gen.бесцентровый шлифовальный станок с базированием на башмакахshoe centerless internal grinder
gen.блюдо из круп, злаков в виде хлопьев, употребляемое с молоком на завтракcereal
gen.ботинки с шипами на подошвахhobnailed boots (Anglophile)
gen.ботинки с шипами на подошвеice shoes (для хождения по льду)
gen.брать отпечатки пальцев с лиц, подающих документы на выезд за рубежfingerprint visa applicants (bigmaxus)
gen.брать с собой на работуbring something along to work (To those concerned by a water bottle ban, just remember how we used to fill up a juice or pop bottle from home and bring it along to work. ART Vancouver)
gen.поношенные или неотглаженные брюки с пузырями на коленкахbaggy trousers
gen.ведущий экзаменатор на первом публичном экзамене на степень бакалавра гуманитарных наук и на публичном экзамене по математике на степень бакалавра с отличиемmoderator (в Оксфорде; в Кембридже)
gen.вознести с земли на небесаreive from earth to heaven
gen.ворочаться в постели с бока на бокroll over in bed (on the ground, etc., и т.д.)
Игорь Мигвставать на борьбу сtake up arms against
Игорь Мигвстать на борьбу сtake up arms against
gen.встретиться с глазу на глазmeet face to face
gen.встретиться с противником один на одинattack an enemy singly
gen.встреча на высшем уровне с лидеромsummit with the leader
Игорь Мигвстреча с глазу на глазface-to-face
Игорь Мигвстреча с глазу на глазface time
gen.встреча с глазу на глазtête-à-tête (См. пример в статье "встреча наедине". I. Havkin)
Игорь Мигвстреча с глазу на глазsolo meeting (см. one-on-one meeting)
gen.встречи с глазу на глазface to face encounters (Victorian)
gen.вульгарность с претензиями на манеры высшего обществаsnobbishness
gen.выгрузить с корабля на берегtake ashore
gen.выйдя один на один с вратарём, он не смог его обыгратьhe came off the loser in a one-on-one with the keeper
gen.выйти на связь сcheck in with (The travelling businessman checked in with his wife when he arrived at his hotel. VLZ_58)
gen.высаживать с судна на землюdebark
gen.высаживаться с судна на землюdebark
gen.высокий кубок на ножке и с крышкойstanding cup
gen.высокий шест с фригийском колпаком на концеliberty pole
Игорь Миггоды жизни с поправкой на инвалидностьDALYS
gen.Государственная программа перехода Российской Федерации на принятую в международной практике систему учёта и статистики в соответствии с требованиями развития рыночной экономикиState programme for the transition of the Russian Federation to the system of accounting and statistics which is accepted in international practice in accordance with the requirements for the development of the market economy (E&Y ABelonogov)
gen.государственная регистрация прав на недвижимое имущество и сделок с нимState registration of rights to immovable property and transactions involving such property (ABelonogov)
gen.государственную регистрацию прав на недвижимое имущество и операций с нимState registration of rights to immovable property and transactions involving such property (feyana)
gen.давай поговорим, когда останемся с глазу на глазlet's talk more when we are eyeball to eyeball
gen.двигать с места на место вещиmove things furniture, chairs, books, etc. about (и т.д.)
gen.двигать стол с места на местоmove the table from its place (one's chair from the table, a piece of furniture from one place to another, etc., и т.д.)
gen.двигаться с востока на западregress
Игорь Мигдействовать в соответствии с принятыми на себя обязательствамиlive up to their responsibilities
Игорь Мигдействовать с оглядкой наlook to
gen.держать неравный заклад с кем, идя на десять, двадцать, сто против одногоlay odds with
gen.дискотека с площадкой для танцев на роликахroller disco
gen.ездить на машине с механической коробкой передачdrive a stick (lettim)
gen.заставить кого-либо спуститься с облаков на землюbring down to earth
gen.заставить кого-либо спуститься с облаков на землюbring back to earth
gen.затраты на борьбу с болезньюdisease management costs (растений typist)
gen.затраты на борьбу с заболеваниемdisease management costs (растений typist)
gen.затраты на борьбу с фитофторозомcosts of late-blight control (typist)
gen.затраты на борьбу с фитофторозомcosts of control of late blight (typist)
gen.затраты на борьбу с фитофторозомcost of managing late blight (typist)
gen.затраты на борьбу с фитофторозомcost of late blight control (typist)
gen.заход на атаку с бреющего полётаstrafing run
gen.игровое кино с намеренно произведённым реальным убийством, играющее на самых низменных чувствах зрителяsnuff film (Taras)
gen.игровое кино с намеренно произведённым реальным убийством, играющее на самых низменных чувствах зрителяsnuff movie (определение из "Лингво" wikipedia.org Aiduza)
gen.измерение на координатно-измерительной машине с ЧПУ типа CNCCNC gaging
gen.инициатива стран Содружества по исследованиям в области борьбы с УПП на уровне микробиологических лабораторийCommonwealth Microbiology Twinning Initiative (Millie)
gen.инструменты с нанесением карбида вольфрама на рабочую поверхностьTC instruments (Tungsten Carbide maxvet)
gen.интерфейс цифровой сети с интеграцией служб на базовой скоростиISDN Basic Rate Interface (ABelonogov)
gen.интерфейс цифровой сети с интеграцией служб на первичной скоростиISDN Primary Rate Interface (ABelonogov)
gen.использование государством своего права на изъятие частной собственности для общественного использования с выплатой суммы компенсации предыдущим владельцамcondemnation settlement (Peppillotta)
gen.камни с грохотом обрушились на дорогуthe rocks crashed down on the road (down on him, etc., и т.д.)
gen.Караваджо писал с натуры и сразу на холстеCaravaggio worked directly on the canvas from a model
gen.квитанционная книжка на бумаге с копировальным слоемcash deposit slip NCR paper (Gion)
gen.книга для регистрации перевода именных ценных бумаг с одного владельца на другогоregister of transfers
gen.книга с вытиснённым на корешке заглавиемa lettered book
gen.книга с параллельным текстом на нескольких языкахpolyglot (особ. библия)
gen.книжечка с отрывными билетами, купонами на проездcarnet
gen.книжечка с отрывными билетами на проездcarnet (collection of tickets in the form of a booklet often sold at a discount to single tickets) e.g.)
gen.книжечка с отрывными билетами на проездcarnet (collection of tickets in the form of a booklet often sold at a discount to single tickets • If you think you're going to use more than ten single trip tickets within Zone 1 in a twelve month period, you can buy a carnet of ten tickets for £17.)
gen.книжечка с отрывными купонами на проездcarnet (collection of tickets in the form of a booklet often sold at a discount to single tickets)
gen.компания, осуществляющая перевозку вещей с одного места на другоеmoving company (Cutty Sark)
gen.кредиты с доставкой на домhome door lending (Ремедиос_П)
gen.крест с небольшими крестами на концахcross crosslet
gen.кровать с пологом на четырёх столбикахfour-poster bedstead
gen.кровать с пологом на четырёх столбикахfour poster
gen.кровать с пологом на четырёх столбикахfour-poster
gen.курс, сочетающий занятия в учебном заведении с производственной практикой на предприятииsandwich course (Johnny Bravo)
gen.линии, идущие с севера на югblue lines
gen.любая собака, субъективно похожая на волка, включая лаек, гибриды с волком и даже немецких овчарокwolf dog (Vadim Rouminsky)
gen.магазин ориентированный на покупателей с низким доходомdown-market
gen.магазин с относительно низкими ценами на товарыdiscount house
gen.могущий быть представленным на карте или с помощью картыmappable
gen.море с рёвом обрушивается на утёсыthe sea raves against the cliffs
gen.море и т.д. сливается с небом на горизонтеthe sea the ocean, the outline, etc. melts into the sky on the horizon (into each other, etc., и т.д.)
gen.мост с грохотом взлетел на воздухthe bridge went up with a roar
gen.мотаться с места на местоliving out of a suitcase (vogeler)
Игорь Мигнаброситься с кулаками наgo ballistic on
gen.нагнетатель воздуха на сжигание с всасывающим фильтромcombustion air blower with suction filter (eternalduck)
gen.накопить с большим трудом деньги на поездкуscrape and save money for a journey
gen.написав ходатайство с просьбой взять её на работу, она подкрепила его собеседованием с управляющим по кадрамafter she sent a letter applying for a job, she followed it up by going to talk to the personnel manager
gen.настраивать радио на волну с помехамиbloop
gen.находиться на одном уровне сbe on a level with (someone – кем-либо)
gen.находиться на подозрении в связи с преступлениемbe suspected of a crime (of an offence, of theft, etc., и т.д.)
gen.не идти в сравнение сnot to be compared with
gen.не идти в сравнение сnot to hold a candle to (lettim)
gen.не идти ни в какое сравнение сpale in comparison (Olga Okuneva)
gen.не идти ни в какое сравнение с новыми приспособлениямиcompare very poorly with new devices (with new instrument, etc., и т.д.)
gen.не идёт ни в какое сравнение сcannot compare to
gen.не иметь ничего общего с действительностьюhave no basis in reality (Ремедиос_П)
gen.не связанный с работойnon-work-related (You have time for a quick non-work-related, potentially overly-personal question? Taras)
Игорь Мигне считаться ни с какими расходами, когда речь идёт оapply huge resources to
gen.небольшие прямоугольные бронзовые часы с ручкой на верхней части корпусаcarriage clock
gen.небольшой летательный аппарат для доставки людей с космического корабля на Луну и обратноlunar moon bug
gen.нотация жены мужу с глазу на глазa curtain lecture
gen.обслуживание операций с кредитными картами на торговых точкахcredit card merchant services (SergeyL)
gen.одетый с претензией на презентабельностьquite presentably dressed (LevF50)
gen.одновременный перевод с одного на несколько других языковmultiple translation
gen.ожидать кого-либо с минуты на минутуexpect every moment
gen.она боролась с напавшим на нееshe wrestled with her attacker
gen.она переводила свой взгляд с одного на другогоshe turned her gaze from one person to the other
gen.она посмотрела на меня с нескрываемым неудовольствиемshe looked at me with more than faint distaste
gen.она придёт с минуты на минутуhe may come any minute now
gen.она приехала лишь на несколько дней, но разве только унитаз с собой не захватилаshe was only coming to stay for a few days but she brought everything but the kitchen sink (Taras)
gen.она с грустью поглядела на негоshe faced him wistfully
gen.она собралась с духом и решила ответить на письмоshe composed herself to answer the letter
gen.она собралась с мыслями и решила ответить на письмоshe composed herself to answer the letter
gen.оратор, выступающий с программной речью на съезде партииkeynoter (ABelonogov)
gen.отец дал согласие на её брак с Джономfather has agreed to her marrying John
gen.отзыв на иск с изменениями и дополнениями отзыв на иск в новой редакции, дополнение к возражениям на исковое заявление, возражение по искуAmended Defence (gov.au Aleksandra007)
gen.отчисление с прибылей, идущее на выплату жалованья и премийpoundage
gen.перебираться с места на местоhobo
gen.перебираться с места на место в поисках работыhobo
gen.перебирающийся с места на местоwayfaring
gen.Перевод с английского и на английскийtranslated from English and into English (Konstantin 1966)
gen.перевод с на английский языкtranslate from to (into anyname1)
gen.перевод с русского на английскийRussian-to-English translation (The link to the Russian-to-English translation of this breaking news story was quickly nullified hours after posting, “Google Translate” then refused to translate a copy of the article from Russian to English, and the original Russian link now even threatens the user with “You are trying to access a URL that is a suspected child sexual abuse or exploitation material site and will give us access to your data.” Wow! Who would dare click on such a link? sibrel.com ART Vancouver)
gen.перевод с языка на языкlanguage translation
gen.перевод Шекспира с английского на французскийthe translation of Shakespeare from English into French
gen.передать движение с одного колеса на другоеtransfer motion from one wheel to another
gen.передать с рук на рукиhand over
gen.переезд с места на местоitinerancy
gen.перейти с ... на ... местоdrop from ... to ... place (Among countries, which hold US debt securities, Russia dropped from 16th to 22nd place.)
gen.печатание на пишущей машине на бумаге, с копировальным слоем на оборотной сторонеcarbonless printing
gen.печатание на оборотной стороне листа, запечатанного с лицевой стороныbackup (Александр Рыжов)
gen.печатание на рулонном упаковочном материале с компенсационной меткойcompensator printing
gen.печенье, которое выкладывается на противень с ложки, без формовкиdrop biscuit (markovka)
gen.питьевая вода с доставкой на домdrinking water service (ssn)
gen.победа на выборах с несколькими претендентамиcontested victory
gen.победить с незначительным перевесом на выборахwin an edge in the elections
gen.повернуть с севера на западchange from north to west (Andrey Truhachev)
gen.поговорить с глазу на глазhave a quiet word (To speak to someone in private wiktionary.org goody_girl)
gen.поговорить с кем-л. с глазу на глазspeak to sb. in private
gen.поговорить с кем-л. с глазу на глазspeak in private
gen.поговорить с кем-л. с глазу на глазtalk to sb. in private
gen.поговорить с кем-л. с глазу на глазtalk in private
gen.поговорить с глазу на глазhave a moment alone with (someone – с кем-либо tarantula)
gen.подписание договора в одностороннем порядке с последующим направлением по почте, факсу и т.д. подписанного экземпляра на подпись другой сторонеcounterparts (-ам)
gen.подписание договора в одностороннем порядке с последующим направлением по почте, факсу и т.д. подписанного экземпляра на подпись другой-им сторонеcounterparts (-ам)
gen.поздравляю вас с победой на конкурсеI congratulate you on winning the competition
gen.позиция на переговорах с контрагентамиbargaining power (Lavrov)
gen.пойти / идти на вынужденное сближение с врагомsleep with the enemy (в т.ч. и физическое /// it means >>> Hating someone you are forced to love, but can't do anything about it (run away, etc.) -–)
gen.пойти на компромисс с...compromise with
Игорь Мигпойти на конфликт сget into a tussle with
gen.пойти на сделку с совестьюcompromise (AFilinovTranslation)
gen.пойти на сделку с совестьюcome to terms with conscience
Игорь Мигпоказываться на людях сhang around with
gen.полис с указанием суммы принимаемого на себя страховщиком рискаvalued policy of insurance
gen.получить акции на общих основания с учредителямиget in on the ground-floor
gen.полёт с целью посадки на Лунуlunar landing mission
gen.поочерёдно читать наизусть стихи, начинающиеся с того слова, на котором остановился предыдущий участник игрыcap verses
gen.поскольку считается, что именно мужчины должны первыми начинать знакомство с представительницами противоположного пола, мужчина может болезненно отреагировать на отказ женщины принять знаки вниманияmen can feel vulnerable to rejection since they're supposed to initiate all social contacts with the other gender (bigmaxus)
gen.похоже на то, что они не хотят водить с нами знакомствоthey seem to have dropped us
gen.похоже на то, что они не хотят знаться с намиthey seem to have dropped us
gen.привычка постоянно отвлекаться на свой гаджет во время разговора с собеседникомphubbing (пр. от phone – "телефон" и snubbing – "пренебрежительное отношение" Taras)
gen.прийти на встречу сhave a rendezvous with (Taras)
gen.прийти на какое-либо мероприятие с большой группой сопровождающихroll deep (driven)
gen.принимать более действенные меры в ответ на эскалацию с чьей-либо стороныovermatch someone's escalation (Taras)
gen.проезд между между линиями, где движение осуществляется в противоположных направлениях, разделённых чем-либо газон, и позволяющий переехать на линию с противоположным движениемcrossover (A path (often marked) where something (as a street or railroad) can be crossed to get from one side to the other. Alek Zhuk)
gen.просмотр телевизора с одновременной работой на другом устройстве, имеющем экран screen-как правило, с целью получения информации о просматриваемом или публикации информации о просматриваемом в соцсетиsecond screening (одно из 10 слов/фраз, претендовавших на титул Oxford Dictionaries UK Word of the Year 2012 Traktat Translation Agency)
gen.простирается с севера на югlies north and south
gen.процесс химического осаждения из паровой фазы в производстве градиентного оптического волокна, при котором несколько тонких слоёв материалов с различными показателями преломления осаждаются на внутреннюю стенку стеклянной трубки и СВЧ полый резонатор используется для стимулирования формирования оксидов посредством низкотемпературной плазмы, генерируемой СВЧ резонаторомplasma activated chemical vapor deposition process
gen.работники, занятые на тяжёлых работах и на работах с вредными и/или опасными условиями трудаworkers in physically demanding jobs and in harmful and/or hazardous working environments (тж. работники, занятые на тяжёлых работах и на работах с вредными и (или) опасными условиями труда Alexander Demidov)
gen.работники, занятые на тяжёлых работах и на работах с вредными и/или опасными условиями трудаworkers tasked with physically demanding jobs and those exposed to harmful and/or hazardous working environments (Alexander Demidov)
gen.разделение методом обратного осмоса водных растворов органических соединений с использованием композиционных мембран на основе полиакриловой кислоты и полисульфоновstudies on reverse osmosis separation of aqueous organic solutions by PAA/PSF composite membrane
gen.раскачиваться и перескакивать с ветки на веткуswing oneself from branch to branch
Gruzovikрассказывать с пятого на десятоеjump from one thing to another
Gruzovikрассказывать с пятого на десятоеgive a disjointed account of something
gen.рассчитанный на потребителя с низким доходомdown market
gen.рассчитанный на потребителя с низким доходомdown-market
gen.реестр на получение средств с аккредитиваregister for the receipt of resources on letters of credit (ABelonogov)
gen.рентный налог на ресурсы в отношении офшорных проектов, связанных с разведкой или разработкой нефтяных ресурсовresource rent tax in respect of offshore projects relating to exploration for or exploitation of petroleum resources (ABelonogov)
gen.род багра с железным углублением на концеsocket pole
gen.род кружевца, которое делают на руках из обыкновенных ниток с помощью челночкаtatting
gen.род лепа с обязательством служить королю на войнеknight service
gen.рост на ... % по сравнению с прошлым годомup ... % from last year
gen.рулевое управление с приводом на четыре колеса4-wheel steering (WiseSnake)
gen.с акцентом наwith the focus on (twinkie)
gen.с акцентом на-focused (employment-focused approach to welfare reform Stas-Soleil)
gen.с акцентом наwith an emphasis on (Johnny Bravo)
gen.с акцентом наwith a focus on (translator911)
gen.с белой отметиной на головеbald (о животных)
gen.с белой отметиной на головеbald-headed
gen.с белым пятном на головеbald (о животном)
gen.с белым пятном на лбуbald-faced (о лошади)
gen.с белым пятном на лбуbald (о животном)
gen.с белым пятном на лбуbald nosed
gen.с белым пятном на мордеwhite-faced (о лошади)
gen.с белым пятном на мордеwhite faced
gen.с бельмом на глазуwall eyed
gen.с бельмом на глазуhorn-eyed
gen.с бельмом на глазуwall-eyed
gen.с бельмом на глазуhorn eyed
gen.с берега на берегfrom bank to bank (ABelonogov)
Gruzovikс боку на бокfrom side to side
gen.с буфами на плечахpuff-shouldered
gen.с буфами на плечахpuff shouldered
Игорь Мигс вероятностью пятьдесят на пятьдесятas likely as not
gen.с вечера на утроovernight (scherfas)
gen.с вещами на выходget out with one's bags (Taras)
gen.с видами наwith pointers to (mascot)
gen.с видами наwith an eye to (что-либо)
gen.с видом наfacing (Moscowtran)
gen.с видом на гаваньharbour front (Ninwit)
gen.с видом на мореoverlooking the sea (spanishru)
gen.с видом на океанocean front (ocean front rooms sankozh)
gen.с видом на океанoverlooking the ocean (La Casa Pacifica, Richard Nixon's retreat overlooking the ocean in San Clemente, California ART Vancouver)
gen.с вниманием наwith an emphasis on (Johnny Bravo)
gen.с возрастом ослабевает память на имена и цифрыold age reduces one's power to remember names and figures
gen.с востока на западfrom east to west
gen.с выездом на местоintrusive (pelipejchenko)
gen.с выражением довольства на лицеcontentedly (PeachyHoney)
gen.с выходом наwith access to (Tanya Gesse)
gen.с выходом наopening onto (room opening onto the terrace Shurrka)
gen.с глазу на глазalone with one another
gen.с глазу на глазthrough face to face (Valery Popenov)
gen.с глазу на глазface to face (Alex_Odeychuk)
gen.с глазу на глазface to face (говорить и т. д.)
gen.с глазу на глазin private (Can we have a word with you in private?)
gen.с глазу на глазvis-a-vis
gen.с глазу на глазtete-a-tete
gen.с глазу на глазcheek by jowl
gen.с глазу на глазalone (Judge, I want to see you alone.)
gen.с глазу на глазconfidentially (icterubal)
gen.с глубоким вырезом на спинеsunback
Игорь Мигс готовностью соглашаться наbe overly eager to
gen.с гримасой на лицеwith a twist of the mouth
gen.с грустью на лицеsad in the face
gen.с грустью на сердцеbe sad at heart
gen.с грустью на сердцеwith a sad heart
gen.с грядки на столfarm to table (контекстуально grafleonov)
gen.с густым слоем краски на лицеmade up
gen.с деревьев содрали кожу и распилили их на доскиthe trees were stripped of their bark and mechanically sawn into planks
gen.с дифферентом на кормуby the stern
gen.с дифферентом на носdown by the head
gen.с доставкой на домcarriage paid (о цене Anglophile)
gen.с доставкой на домincluding delivery (Anglophile)
Gruzovikс доставкой на домhome delivery
gen.с доставкой на домhouse to house
gen.с жадностью накинуться на едуeat hungrily
gen.с задержкой на несколько секундwith the latency of a few seconds (Alex_Odeychuk)
gen.с замахом снизу или на уровне плечаsidearm (напр., о подаче plushkina)
Игорь Мигс заострением внимания наwith a focus on
gen.с запада на большой скорости приближается полицияsmokey west bound and hammered down
gen.с запада на востокagainst the sun
gen.с зарядом на медведяloaded for bear
Игорь Мигс излишней поспешностью идти наbe overly eager to
gen.с изображением лица только на одной сторонеuniface (о монете, медали, банкноте)
gen.с капюшоном и с застёжкой на деревянные пуговицыduffel coat
gen.с колёс на колесаroll-on-roll-off (о морских паромных перевозках гружёных автомобилей)
gen.с колёс на колесаroll on roll off
gen.с копной волос на головеshockheaded
gen.с корректировкой наadjusted for (Stas-Soleil)
gen.с красивым видом наwith a nice view of (It is a room with a nice view on the park (instead of "of the park"). – sciepub.com dimock)
gen.с лицом, похожим на моськуpug faced
gen.с лицом, похожим на обезьянуpug faced
gen.с любовью смотреть друг на другаgaze lovingly at one another (USA Today Alex_Odeychuk)
gen.с места на местоfrom place to place
gen.с минуты на минутуany tick of the clock (SirReal)
Игорь Мигс минуты на минутуfrom one minute to the next
gen.с минуты на минутуany minute now (4uzhoj)
Gruzovikс минуты на минутуany minute
Игорь Мигс минуты на минутуat any moment
gen.с минуты на минутуmomently
gen.с минуты на минутуsoon
gen.с минуты на минутуany moment
gen.с мишенью на спинеwith a bullseye on one's back (to do smth. with a bullseye on one's back Taras)
gen.с мозолями на рукахhorny handed
gen.с мозолями на рукахhorny-handed
gen.с мясом на костяхfleshed
gen.с наведением на цельtargetable (о боеголовках)
gen.с надеждой на пониманиеkindly hope for your understanding (flourella)
gen.с надеждой на то, что...in the belief that...
gen....с нами на связи ...is live with us on (Taras)
gen.с нами сегодня такое приключилось, что мы едва не отправились на тот светwe had a hair-raising brush with death today
gen.с намёком на юморin a certain humour
gen.с нарушением срока на 44 дня44 days out of time (ABelonogov)
gen.с находящимися на месте игрокамиloaded (о базе в бейсболе)
Игорь Мигс нацеленностью наwith a focus on
gen.с низким вырезом на спинеbackless
gen.с низкой посадкой, которые носятся на бедрахlow hip (напр., о ремне scherfas)
gen.с ног на головуupside down (Abysslooker)
gen.с ноздрёй на капотеshaker hood (Aprilen)
gen.с номерочком на ногеon the slab (дословно "[лежать] на столе морга" vogeler)
gen.с носа на кормуfrom stem to stern
Игорь Мигс оглядкой наwith an eye on
gen.с оглядкой на совестьwith conscience (VLZ_58)
gen.с оглядкой на совестьbut someone's conscience bothers (someone VLZ_58)
gen.с огорода на столfarm to fork (lubash13)
gen.с одновременной демонстрацией нескольких сюжетов на одном экранеmultiscreen
gen.с одновременным воздействием на человека посредством нескольких каналов восприятияimmersive (зрение, слух, осязание, обоняние Andrey Truhachev)
gen.с одного места на другоеand again
gen.с одного места на другоеto and fro
gen.с одной платформы на различных рынкахmulti-asset investment (валютном, денежном, фондовом и срочном 123:)
gen.с одной стороны на другуюover
gen.с одной стороны открывается вид на...one side commands a view of....
Игорь Мигс опережением графика на три годаthree years ahead of the schedule
gen.с опорой наbuilding upon (vladibuddy)
Игорь Мигс опорой на применение силыheavy-handed (поведение, тактика, подход)
Игорь Мигс ориентацией наwith a focus on
gen.с ориентацией наfocused on (princess Tatiana)
gen.с ориентировкой наin an attempt to (Artjaazz)
gen.с ориентировкой наtargeted at (MichaelBurov)
gen.с ориентировкой наaiming to (Artjaazz)
gen.с ориентировкой наaimed at (Artjaazz)
gen.с ориентировкой наkeeping in mind (goo.gl Artjaazz)
gen.с ориентировкой наin preparation for (Artjaazz)
gen.с ориентировкой наin order to (Artjaazz)
gen.с ориентировкой наwith the view of (Artjaazz)
gen.с ориентировкой наspecifically for (Artjaazz)
gen.с оружием на изготовкуweapons drawn
gen.с оружием на изготовкуguns drawn
gen.с особым упором на…with special reference to… (MichaelBurov)
gen.с особым упором на ...with special reference to ...
gen.с особым упором на ...with special attention to ...
gen.с особым упором на…with special attention to… (MichaelBurov)
gen.с особым упором наwith particular reference to (sea holly)
gen.шнур с отверстием для штекера на одном конце и штекером на другомFemale To Male (Yuri Tovbin)
gen.шнур или переходник с отверстием для штекера на одном конце и штекером на другомFemale To Male (Yuri Tovbin)
gen.с отметиной на лбуstarred
gen.с отнесением всех расходов наcharging all expenses to (Elina Semykina)
gen.с перспективой наwith an outlook for (assessment of its active management strategy together with an outlook for the months to come. | ... forecasts containing forecast wind direction and force, weather and visibility for the next 24 hours with an outlook for the following 24 hours. ... and profits from new products, announced its results for the year ended 31 December 2012 together with an outlook for the current year. Alexander Demidov)
Игорь Мигс перспективой на будущееover time
gen.с пилой на обухеsawback (клинок Vadim Rouminsky)
gen.с поворотом лица на три четвертиthree-quarter (о портрете, фотографии)
gen.с погрузкой на железнодорожные платформыpiggyback
gen.с подозрением на наличиеsuspected of having (VladStrannik)
Игорь Мигс полным на то основаниемrightfully
gen.с полным на то правомrightly (Dmitry)
gen.с поправкой наcorrected to
gen.с поправкой на-adjusted (risk-adjusted – с поправкой на риск Stas-Soleil)
gen.с поправкой наallowing for (Stas-Soleil)
gen.с поправкой наadjusted for (Stas-Soleil)
gen.с поправкой на инфляциюinflation adjusted
gen.с последующим отнесением расходов наfor the account of (Alexander Demidov)
gen.с похожим на поросячий хвостикомpigtailed
gen.с прекрасным видом наwith a nice view of (It is a room with a nice view on the park (instead of "of the park"). – sciepub.com dimock)
gen.с претензией на модуmodishly
gen.с претензией на статусarguably (Alexander Demidov)
gen.с претензией на учёностьhigh browed
gen.с приводом на все колесаall wheel
gen.с прицелом на будущееwith a view to the future (bookworm)
gen.с прицелом на то, чтобыwith a view to (User)
gen.с пятнами на крыльях в виде оконfenestrate (насекомые)
Игорь Мигс пятого на десятоеinconsistently
gen.с пятого на десятоеomitting details (Супру)
Игорь Мигс пятого на десятоеhalf-heartedly
Игорь Мигс пятого на десятоеrandomly
gen.с пятого на десятоеjump from one thing to another
gen.с пятого на десятоеgive a disjointed account of something
gen.с пятью звёздами на погонахfive star
gen.с радостью сообщаем, что вы были назначены на должностьwe are pleased to appoint you as (из письма о назначении)
gen.с разбивкой наwith a breakdown into (ABelonogov)
gen.с разбивкой наbroken down by (Leviathan)
gen.с разбивкой наin break-up into (Totoshka)
gen.с разбивкой по / наgrouped by
gen.с развитыми на вторичных побегах цветкамиpluriaxial
gen.с разными результатами на разных уровняхdifferent results at different levels (Leonid Dzhepko)
gen.с растительностью на лицеbearded
gen.с расчётом наwith something in mind (в контексте • The King James Bible was translated with the benefit in mind of those who would hear it being read. sunchild)
gen.с расчётом наfor (Alex_Odeychuk)
gen.с расчётом наwith a view to (Stas-Soleil)
Gruzovikс расчётом наon the expectation of
gen.с расчётом наtaking into account (ABelonogov)
gen.с расчётом на выгодуon spec
gen.с расчётом на выгодуon speculation
Игорь Мигс расчётом на то, чтоon the understanding that
gen.с расчётом на то, чтобыwith a view to (Stas-Soleil)
gen.с риской на обеих сторонахwith groove on both sides (emirates42)
gen.с риской на одной сторонеwith groove on one side (emirates42)
gen.с риской на одной сторонеscored on one side (emirates42)
gen.с ромбовидным рисунком на спинеdiamond-backed
gen.с ромбовидным рисунком на спинеdiamond backed
gen.с ромбовидным рисунком на спинеdiamond back
gen.с руками на поясеakimbo (The man was standing akimbo. )
gen.с рулона на рулонroll-to-roll (intao)
gen.с русского на английскийfrom Russian to English
gen.с самого начала было ясно, кто победит на этих выборахthis election has been a one-horse race right from the start
gen.с самого начала обречённый на провалdoomed from the start (Bullfinch)
gen.с севера на югfrom north to south
gen.с сохранением права на входright of admission reserved
gen.с таким голосом он должен был бы попробовать петь на радиоwith his voice he ought to try out for radio
gen.с тех пор, как её семья переехала в город, она стала гораздо больше бывать на людяхshe has been getting about much more since her family moved to the city
gen.быть с техникой на "Вы"to be technologically challenged (Caithey)
gen.с тиснёным заглавием на переплётеlettered
gen.с торжествующим видом отбивать барабанную дробь у себя на грудиbeat a tattoo of triumph on chest
gen.с трудом встать на ногиstruggle to one's feet
gen.с трудом встать на ногиstruggle to feet
gen.с трудом зарабатывать на жизньeke (Disgruntled, Tom moved to England to pursue a solo career. While there, he eked a living by performing in folk clubs and coffee houses; Many traders barely eked out a living; тж. см. eke out Taras)
gen.с трудом зарабатывать на жизньscramble for living
gen.с трудом зарабатывать на жизньscrape a living
gen.с трудом зарабатывать на жизньscramble for one's living
gen.с трудом зарабатывать себе на жизньscrape a living
gen.с трудом зарабатывать себе на жизньeat very hard bread (Taras)
gen.с трудом заработать себе на жизньscrape a living
gen.с трудом перебиваться на неплодородной землеwrest a living from barren land
gen.с трудом подняться на ногиstruggle to feet
gen.с трудом стать на ногиstruggle to one's feet
gen.с убранными парусами и рулем на наветренном бортуahull
gen.с упором наwith an emphasis on (cnn.com Alex_Odeychuk)
gen.с упором наwith the focus on (twinkie)
gen.с упором наwith a focus on (a course with a focus on world art & culture – с упором на искусство и культуру народов мира ART Vancouver)
gen.с устоями на разных уровняхrampant (о своде)
gen.с учётом того, что там поставлено на картуgiven the stakes (fluggegecheimen)
gen.с целью поставить на местоbringdown
gen.с целью унизить или поставить на местоbringdown
gen.с целью унизить на местоbringdown
gen.с центром наcentered at
gen.с часу на часby the hour (ожидать)
gen.с часу на часat any hour
gen.с часу на часat any moment
Игорь Мигс часу на часbefore too long
Gruzovikс часу на часwith every passing hour
Gruzovikс часу на часany time
Игорь Мигс часу на часbefore long
gen.с часу на часhourly
gen.с часу на час ожидая смертиin hourly dread of death
gen.с человеком или экипажем на бортуmanned
gen.с четырьмя звёздами на погонахfour starred
gen.с четырьмя звёздами на погонахfour star
gen.с чьей-либо точки зрения, на чей-либо взглядfrom one's perspective (Ромбос)
gen.с чётким акцентом наsquarely focused on (Ремедиос_П)
gen.с чётким делением на хорошее и плохоеblack and white (acrogamnon)
gen.с чётким делением на хороших и плохихblack and white (acrogamnon)
gen.с чётким фокусом наsquarely focused on (Ремедиос_П)
gen.с шансами на успехwith velvet tread
gen.с шумом бросить что-либо на полthump down upon the floor
gen.с шумом швырнуть что-либо на столslam on the table
Игорь Мигс явным акцентом наwith a noted focus on
gen.сваливать с больной головы на здоровуюpass the buck (Anglophile)
gen.свалить с больной головы на здоровуюpass the buck (Anglophile)
gen.свалить с больной головы на здоровуюshift the blame on someone else
gen.система заключения единого договора с одной компанией на проектирование, строительство и эксплуатацию объектаDBOM (Design-build-operate-maintain kondorsky)
gen.система оплаты за моторное топливо на автозаправочной станции с помощью кредитных или дебетовых карточекpay at the pump (ambassador)
gen.система передачи на одной боковой полосе с ослабленной несущейsingle-sideband reduced carrier system (SSB-RC system)
gen.система передачи на одной боковой полосе с ослабленной несущейSSB-RC system (single-sideband reduced carrier system)
gen.система управления с дисплеем на ЭЛТCRT control system
gen.Request Tracker-система учёта и отслеживания заявок уровня предприятия с открытым исходным кодом, позволяющая управлять задачами, проблемами, и внешними запросами от пользователей. Система написана на объектно-ориентированном языке Perl.SRT (Moonranger)
gen.скатываться с пологого снежного склона на ногахglissade
gen.скидка по сравнению с котировкой товара на более близкие срокиbackwardation
gen.скидка с цены на утечкуallowance for waste
gen.скоростная автомагистраль с развязками на разных уровняхexpressway
gen.собеседование в связи с поступлением на работуjob interview
gen.собеседование с кандидатом на рукоположение в священникиexamen
gen.совпадать, коррелировать с частотой,быть на одной волнеsinking with the frequency (Leana)
gen.солнцезащитные опускаемые козырьки на очках с диоптриямиflip-downs (КГА)
gen.соревноваться с кем-либо в беге на конькахskate
gen.соскакивать с трамвая на ходуjump off the trolley while it is still moving
gen.социальная программа гл. обр. реабилитационная с проживанием участников на территории лечебного и т.д. учрежденияresidence program (plushkina)
gen.спутник с человеком на бортуmanned satellite
gen.спутник с экипажем на бортуmanned satellite
gen.спящий с кем-л. на одной постелиbed-mate
gen.спящий с кем-л. на одной постелиbedfellow
gen.сравнение измеренных и рассчитанных скоростей потоков металла на подине электролизёра для различных конструкций ванн с обожжёнными анодамиcomparison of measured and calculated metal pad velocities for different prebake cell designs (при произ-ве Al)
gen.съехать с горы на санкахslide downhill on a sledge
gen.съёмка с выездом на натуруfilming Shooting
gen.съёмка с выездом на натуруoutdoor shooting
gen.съёмка с выездом на натуруshooting on location
gen.съёмка с выездом на натуруexterior shooting
gen.табличка с фамилией, званием и т.п. на дверяхdoorplate (ssn)
gen.тайком проникнуть на борт с целью выездаstow away (особ. за границу)
gen.те, кто проводит свой досуг, полёживая на диване и поедая картофельные чипсы, очень скоро столкнётся с телесными недугамиcouch potato lifestyle is a serious health hazard to its practitioners (bigmaxus)
gen.течь с севера на югrun from south to north (о реке ADENYUR)
gen.только после того, как цены на модемы упали до 35 долларов, производители ПК стали продавать всё новые компьютеры в комплекте с модемомit was only when the price of a modem dropped below $35 that PC manufacturers decided to bundle modems into all new computers
gen.тот, кто на "ты" с цифровыми технологиямиdigital native (Moscowtran)
gen.тёплая куртка на молнии с капюшономanorak
gen.у нас на заводе борются с прогуламиwe're fighting absenteeism at our factory
gen.у него плохая привычка ворчать на людей, которые не согласны с нимhe has a bad habit of snarling at people who disagree with him
gen.у него также имелась пара косяков, похожих на русские сигареты, с большим мундштуком и неплотно набитыхhe had ju-ju cigarettes too, like Russians, with a big mouth piece and pretty loose (N. Freeling)
gen.у тебя есть время с утра съездить на мойку?do you have time to get the car washed this morning?
gen.удить на рыболовную лесу с рядом крючков и грузилpaternoster
gen.уйти с поста на пенсиюretire
gen.укрепить свою позицию на переговорах с Франциейstrengthen hand in dealings with France
gen.устанавливать отсчёт на половине длины шкалы с помощью потенциометраset a potentiometer for a meter indication about half-scale
gen.утверждается, что он напал на Джима с ножомhe allegedly came at Jim with a knife
gen.фонарь с рефлектором на локомотивеhead-light
gen.французские стихи с английским переводом на противоположной сторонеFrench poems with English translation en face
gen.французские стихи с английским переводом на противоположной страницеFrench poems with English translation en face
gen.ходить переваливаясь с ноги на ногуdoddle
gen.ходить с места на местоgo from place to place (from street to street, from room to room, from house to house, etc., и т.д.)
gen.ходить с места на местоambulate
gen.ходить с рукой на перевязиwear one's arm in a sling
gen."Христос на троне с Марией и Иоанном Крестителем"Christ Enthroned with the Mother of God and St. John the Forerunner Interceding (иконограф. сюжет)
gen.шлюпка с матросами, увольняемыми на берегliberty boat
gen.шлюпка с увольняемыми на берегliberty boat
gen.штрек с выходом на поверхностьday hole
gen.щипцы с резцом на одной из оконечностейpunch pliers
Showing first 500 phrases

Get short URL