Subject | Russian | English |
Makarov. | Автобус был наполовину пуст. Несмотря на это, молодой человек спросил у Нины, свободно ли место рядом с ней | the bus was only half full. Even so, a young man asked Nina if the seat next to her was taken |
gen. | автобус был наполовину пуст, несмотря на это, молодой человек спросил у Нины, свободно ли место рядом с ней | the bus was only half full, even so, a young man asked Nina if the seat next to her was taken |
gen. | будет рядом с ней, если ей захочется | at her, if she's at leisure |
gen. | буксир казался игрушечным рядом с судном, которое он тащил | the tug was a toy beside the ship it guided |
gen. | быть расположенным рядом с озером | border on the shores of a lake (on (upon) smb.'s land, on a country, etc., и т.д.) |
Makarov. | быть рядом с | be at someone's side (в трудную минуту; кем-либо) |
gen. | в Геттисберге он пользовался уважением, но так и не стал своим для тех, кто жил рядом с ним | he was respected around the Gettysburg region, where he had bought his farm, but he was never a member of the community |
Игорь Миг | в один ряд с | on a par with |
sport. | вне беговой дорожки, рядом с беговой дорожкой | off-track (происходящий) |
auto. | водитель рядом с двигателем | driver-beside-engine (одна из схем компоновки передней части автомобиля) |
account. | временной ряд с исключённым трендом | tread-free time series |
econ. | временной ряд с исключённым трендом | trend-free time series |
econ. | временной ряд с учётом сезонных колебаний | seasonal time series |
stat. | временные ряды с заданными статистическими характеристиками | time series with specified statistical characteristics (Alex_Odeychuk) |
sec.sys. | вставка нескольких изображений рядом с главным изображением | picture-out-of-picture |
Makarov. | второй пассажир попросил, чтобы его высадили рядом с церковью | the second passenger asked to be set down at the church |
alum. | глубина пруда красного шлама рядом с насосами | pond depth to red mud at pumps |
tech. | грузовой автомобиль с кабиной рядом с двигателем | cab-beside-engine truck |
mil. | дисплей рядом с глазом | near-eye display |
Makarov. | дом расположен рядом с парком | the house is close to the park |
gen. | дом рядом с кинотеатром | the house against the cinema |
gen. | дом рядом с озером | a home by a lake |
biol. | достройка гнезда из лежащего рядом с ним материала | sideways building |
Makarov. | его имя стоит рядом с именами | his name ranks with those of |
gen. | его комната была рядом с нашей | his room was next to ours |
Makarov. | его можно поставить в один ряд с великими писателями | he ranges with the great writers |
Makarov. | его номер находился рядом с моим | his room is next to mine |
gen. | его ставят рядом с великими писателями | he ranges with the great writers |
inf., amer. | ехать рядом с водителем | ride shotgun |
gen. | живущий рядом с человеком | endophilic (о животном) |
inf. | занять переднее место рядом с водителем | call shotgun (oliversorge) |
mech.eng., obs. | занять положение рядом с... | get close to... |
gen. | земля рядом с железнодорожным полотном | trackside |
amer., inf. | зритель, занимающий место недалеко от прохода или рядом с проходом | aisle-sitter |
med. | зубной ряд с дефектом после удаления зубов | missing dentition |
geol. | идти забоем рядом с жилой | resue |
Makarov. | идти рядом с | walk alongside of (someone – кем-либо) |
stat. | имитационная модель для генерирования временных рядов с заданными статистическими характеристиками | simulation model for generating time series with specified statistical characteristics (Alex_Odeychuk) |
gen. | имя Коха можно поставить рядом с именем Пастера | the name of Koch belongs with that of Pasteur |
tech. | использовать рядом с обогревателем | use near a heat source such as heater (financial-engineer) |
gen. | используется для обозначения местоположения или позиции рядом с районом или в его окрестностях | at the district (textranch.com Oleksandr Spirin) |
Makarov. | как композитора он не ставил бы его рядом с Верди | he wouldn't put him in the same class as Verdi as a composer |
Makarov. | канавы рядом с этим полем кишат лягушками | the ditches beside the field are alive with frogs |
cycl. | каркасные полки для размещения сумок рядом с передним колесом велосипеда | lowrider racks |
gen. | когда учитель появился рядом с ним, Джон очнулся от своих сладких грез | the appearance of the teacher at his side started John out of his happy daydreaming |
avia. | компоновка кресел по четыре в ряд с центральным проходом | two-plus-two seating |
avia. | кресло рядом с иллюминатором | port-hole seat |
lit. | Кроме того, он был уже, без сомнения, выдающимся художником, его имя стояло в одном ряду с Бэконами и Сазерлендами. Не исключено, что он был даже самым интересным из этой когорты, хотя сам он скорее объяснил бы это тем, что в его работах меньше всего проявляется национальный английский характер, чёрт бы его побрал. | And after all, he was now indisputably major, one had to put him with the Bacons and Sutherlands. It could even be argued that he was the most interesting of that select band, though he would probably himself say that he was simply the least bloody English. (J. Fowles) |
gen. | кто это стоит рядом с ней? | who's standing next to her? |
horse.rac. | лошадь, предпочитающая скакать рядом с внутренним рельсом | rail runner |
nautic. | люк рядом с лацпортом | side port hatch |
commer. | магазин, расположенный в торговом центре в одном ряду с другими магазинами | in-line store (Refers to space that is in a strip center, or side by side in a center fronting the parking lot or street (as opposed to an interior mall space or stand-alone building) Usually attracts small tenants who benefit from proximity with other tenants. VLZ_58) |
gen. | магазины рядом с домом | neighbourhood retailers (raf) |
Makarov. | мама выздоравливала после операции в расположенной рядом с морем маленькой больнице, которая ей нравилась | mother enjoyed convalescing from her operation in the small hospital by the sea |
Makarov. | медсестра заботливо положила салфетки на стол рядом с моей кроватью | the nurse thoughtfully put some tissues on my bedside table |
bill. | место, обозначенное рядом с наименованием плательщика | the place specified beside the name of the drawee (оборот взят из англ. текста Конвенции о единообразном законе о переводном и простом векселе от 1930 г. Alex_Odeychuk) |
Makarov. | место, обозначенное рядом с наименованием плательщика | the place specified beside the name of the drawee |
bill. | место, обозначенное рядом с наименованием трассата | the place specified beside the name of the drawee (оборот взят из англ. текста Конвенции о единообразном законе о переводном и простом векселе от 1930 г. Alex_Odeychuk) |
gen. | чьё-либо место рядом с | belong with (кем-либо/чем-либо; You belong with me – Твое место рядом со мной. Fuat) |
amer. | место рядом с водителем | shotgun seat (сленг со времен Дикого Запада Val_Ships) |
gen. | место рядом с водителем | front seat |
Makarov. | мы надеялись, что они поселятся рядом с нами | it was our hope that they would settle near us |
Makarov. | мы полностью одобряем его нежелание вставать в один ряд с человеком такого сорта | we entirely approve of his reluctance to be bracketed with a person of this sort |
Makarov. | находиться рядом с | verge upon (чем-либо) |
Makarov. | находиться рядом с | verge on (чем-либо) |
gen. | находиться рядом с озером | border on the shores of a lake (on (upon) smb.'s land, on a country, etc., и т.д.) |
gen. | наша гостиница рядом с почтой | our hotel is next to post office |
gen. | наша гостиница находится рядом с почтой | our hotel is next the post office |
auto. | не допускаются курение, использование открытого пламени или искрение проявление искрения рядом с батареей | Never use naked flames or sparks (ГОСТ Р МЭК 61430-2004 "Аккумуляторы и аккумуляторные батареи" translator911) |
gen. | не курите сами и не находитесь рядом с курящими людьми | keep environment smoke-free (Andy) |
Makarov. | не люблю на вечеринках стоять рядом с людьми, которые курят | at parties, I don't like to be with people who breathe out smoke all over me |
ecol. | не стройте абсолютно ничего, нигде, рядом с чем бы то ни было | BANANA (крайняя степень противодействия строительству, ср. с НИМБИ (NIMBY) Beforeyouaccuseme) |
real.est., amer. | небольшой земельный участок под застройку рядом с крупным торговым центром | retail pad site (flynash) |
gen. | небольшой островок рядом с большим островом | calf |
gen. | небольшой продовольственный магазин, расположенный рядом с местожительством покупателя | pantry shop |
Makarov. | ну и чего он достигнет? – Будет рядом с ней, если ей захочется | what would he be at?-At her, if she's at leisure |
gen. | ожидание прибытия поезда, лёжа на рельсах рядом с развилкой колеи | trainspotting (опасная азартная игра на удачу, когда "фаталист" ложится на один из железнодорожных путей и ждет прибытия поезда, который либо убъет его, либо поедет по другой дороге, аналог "русской рулетки" ad_notam) |
nautic. | оказаться рядом с | come up with |
construct. | окно рядом с входной наружной дверью | flanking window (для освещения вестибюля или лестничной клетки) |
Makarov. | он живёт рядом с нами | he lives just over the garden-wall from us |
gen. | он живёт рядом с нами | he lives just over the garden-wall from us (в соседнем доме) |
gen. | он жил рядом с бойней | he lived next door to the slaughterhouse |
Makarov. | он испытывал приятное волнение, находясь рядом с чем-то большим | he was getting a charge out of being close to something big |
gen. | он испытывал приятное волнение, находясь рядом с чем-то важным | he was getting a charge out of being close to something big |
gen. | он испытывал приятное волнение, находясь рядом с нечто большим | he was getting a charge out of being close to something big |
Makarov. | он испытывал приятное волнение, находясь рядом с чем-то важным | he was getting a charge out of being close to something big |
gen. | он молча стоял рядом с ней | he stood silently beside her |
gen. | он не знает людей, которые живут рядом с ним | he does not know the people who live next door |
Makarov. | он не знает тех людей, которые живут рядом с ним | he does not know the people who live next door |
gen. | он положил сумку рядом с собой | he put the bag beside him |
Makarov. | он поставил бутылку пива на скамейку рядом с собой | he stood the bottle of beer on the bench beside him |
Makarov. | он поставил корзину рядом с дверью | he set the basket against the door |
Makarov. | он поставил свой стул рядом с её | he planted his chair beside hers |
gen. | он поставил свой стул рядом с её | he placed his chair next to hers (стулом) |
Makarov. | он поставил этого художника в один ряд с Тицианом | he put the painter on a par with Titian |
gen. | он проявил патологическую привязанность к своей покойной жене тем, что спал рядом с её могилой | he demonstrated his morbid devotion to his dead wife by sleeping next to her grave |
gen. | он стоит в одном ряду с великими писателями | he ranges with the great writers |
gen. | он стоит в одном ряду с великими писателями | he ranges among the great writers |
gen. | он шёл рядом с братом | he walked alongside his brother |
gen. | она кажется ребёнком рядом с ним | next to him she looks like a child |
gen. | она казалась маленькой рядом с ним | she looked small by the side of him |
Makarov. | она любезно позволила ему сесть рядом с ней | she favoured him with a seat next to her |
Makarov. | она молча сидела рядом с нами, пока мы курили | she sat mutely by, as we smoked |
Makarov. | она сидела впереди, рядом с водителем, а Адам с Абигейл – сзади | she sat in the front in the passenger seat while Adam was in the back with Abigail |
gen. | они живут рядом с нами | they live alongside of us |
gen. | особый музыкальный инструмент в виде трубы с двумя мембранами на концах и двумя отверстиями рядом с ними | bazoo |
gen. | остановиться рядом с другой машиной | stop level with another car (ART Vancouver) |
nautic. | островок, лежащий рядом с большим островом | calf |
gen. | островок рядом с большим островом | calf (Aly19) |
tech. | очистить пространство рядом с прибором | clear the space near the device (Konstantin 1966) |
amer. | пассажир рядом с водителем | shotgun (The "shotgun" was the person that sat next to the driver of a wagon with a shotgun, watching for trouble. Val_Ships) |
inf. | пассажирское сиденье рядом с водителем | shotgun seat (oliversorge) |
amer. | переднее сидение в машине рядом с водителем | shotgun (Abberline_Arrol) |
cycl. | переметная сумка, навешиваемая рядом с колесом велосипеда | pannier (велотуристы обычно навешивают такие сумки с обеих сторон колеса) |
sport. | плыть рядом с соперником | ride off |
Makarov., sport. | плыть рядом с соперником, не пропуская его к мячу | ride out (водное поло) |
sport. | плыть рядом с соперником, не пропуская его к мячу | ride off |
Makarov., sport. | плыть рядом с соперником, не пропуская его к мячу | ride off (водное поло) |
Makarov., sport. | плыть рядом с соперником, не пропуская его к мячу | ride away (водное поло) |
gen. | по скорости, дальности и высоте полёта его можно поставить в один ряд с большими реактивными самолётами | its speed, range, and altitude put it in the same ballpark with the big airline jets |
Makarov. | позвольте мне сесть рядом с вами | let me sit down beside you |
Makarov. | положите уснувшего младенца рядом с его братом | set the sleeping child against his brother |
libr. | в классификации помещение предмета в контексте или рядом с другим предметом | allocation (Блисс) |
Игорь Миг | поставить в один ряд с | equate with |
Makarov. | поставить рядом с | set beside |
Makarov. | почта находится рядом с банком | the post office is next door to the bank |
Makarov. | пренебрегать величиной х рядом с величиной у | neglect x in comparison with y |
bill. | признаваться подписанным в месте, обозначенном рядом с наименованием векселедателя | be deemed to have been drawn in the place mentioned beside the name of the drawer (оборот взят из англ. текста Конвенции о единообразном законе о переводном и простом векселе от 1930 г. Alex_Odeychuk) |
bill. | признаваться составленным в месте, обозначенном рядом с наименованием трассанта | be deemed to have been drawn in the place mentioned beside the name of the drawer (оборот взят из англ. текста Конвенции о единообразном законе о переводном и простом векселе от 1930 г. Alex_Odeychuk) |
Makarov. | припарковать свою машину рядом с другой | double-park (в нарушение правил) |
Makarov. | приятное тепло ощущается рядом с морем | a pleasant warm is felt near the sea |
gen. | Прогрессирование представлено посредством узора ткани стула рядом с телевизионной зоной и стилистически похожим более мелким узором ковра | the progression is represented by the pattern of the stool fabric next to the television zone and the stylistically similar smaller carpet pattern |
gen. | проживающий вместе или рядом с родителями супругаи | virilocal (Pippy-Longstocking) |
gen. | прожить жизнь рядом с тобой | live a live with you right by my side (Alex_Odeychuk) |
media. | простая система программирования таймера в видеомагнитофоне, в этой системе достаточно ввести числовой код, указанный в программе телепередач в газете рядом с желаемой передачей, этот код содержит дату, время начала и окончания передачи | Show View (Video Plus) |
Makarov. | проходить выработку по породе рядом с жилой | resue |
Makarov. | проходить выработку по породе рядом с полезным ископаемым | resue |
geol. | проходить выработку по породе рядом с полезным ископаемым или жилой | resue |
gen. | проходить между рядами с детской одеждой | walk through the children's clothing aisle ((в магазине) ad_notam) |
HR | работа рядом с домом | neighbourhood employment (igisheva) |
HR | работа рядом с домом | neighborhood employment (igisheva) |
Makarov. | разложение в ряд с сохранением пяти членов | five-term expansion |
slang | район Нью-Йорка, в котором живут богатые люди рядом с Гарлемом | Sugar Hill |
tech. | располагаться в один ряд с | be aligned with (I. Havkin) |
law | располагаться рядом с оттиском печати | be placed adjacent to the seal (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
mil., arm.veh. | расположение водителя рядом с двигателем | forward control |
construct. | расположение кабины рядом с двигателем | beside-the-engine cabin |
mil., arm.veh. | расположение места водителя рядом с двигателем | driver-beside-engine |
adv. | расположение рекламы рядом с текстом | next-to-matter position |
idiom. | расположенный внутри комнаты прямо рядом с дверью | standing just inside the door (She was just inside the door – Она находилась внутри у самой двери. merriam-webster.com epoost) |
math. | расположенный рядом с | adjacent to |
gen. | расположенный рядом с | sited next to (A new office development sited next to London Bridge Station and the Shard Alexander Demidov) |
biol. | расположенный рядом с клубочком | juxtaglomerular (напр., в почке) |
Makarov. | расположенный рядом с клювом | adrostral |
biol. | расположенный рядом с мембраной | juxtamembrane (turnanog) |
gen. | расположенный рядом с местом декана | decani |
med. | расположенный рядом с почечной лоханкой | parapelvic (Dimpassy) |
biol. | расположенный рядом с ядром | juxtanuclear |
stat. | распределение динамических рядов с выделением отдельных компонентов | series breakdown |
adv. | рекламно-информационный планшет, размещаемый на полке рядом с товаром | shelf talker |
adv. | рекламно-информационный планшет, размещаемый рядом с товаром | shelf talker |
dat.proc. | ряд с зависящими от времени коэффициентами | time series |
dat.proc. | ряд с зависящими от времени членами | time series |
construct. | ряд с интенсивным движением | heavy traffic lane |
transp. | ряд с интенсивным движением транспорта | heavy traffic lane |
math. | ряд с исключённым трендом | trend-free series |
IT | ряд с конечным числом членов | finite series |
phys. | ряд с положительными членами | series of positive terms |
math. | ряд с убывающими коэффициентами | series with decreasing coefficients |
math. | ряд с уменьшенным трендом | trend-reduced series |
gen. | рядом с | next door to (о здании • It's the grey one next door to the yellow one, see? ART Vancouver) |
gen. | рядом с | in the vicinity of (I. Havkin) |
Игорь Миг | рядом с | in close proximity to |
gen. | рядом с | by the side of something, someone (чем-либо, кем-либо) |
gen. | рядом с | in the proximity of (I. Havkin) |
gen. | рядом с кем-либо | in person (The children have not seen their father in person during a long time – дети давно не видели отца рядом с собой sankozh) |
idiom. | рядом с чем-то | off to one side (juribt) |
gen. | рядом с | next to (There is a vacant lot next to my house, can I have a garage sale on the property? • I'm standing right next to a bright red race car. • I'm standing next to a guy with an umbrella. zeev) |
Makarov. | рядом с | beside |
gen. | рядом с | close to (I. Havkin) |
gen. | рядом с | just down the road from (suburbian) |
telecom. | рядом с | close to (oleg.vigodsky) |
brit. | рядом с | off (опр. местом Val_Ships) |
gen. | рядом с | around (I. Havkin) |
gen. | рядом с | with (Ты сейчас рядом с ними? – Are you with them right now?) |
gen. | рядом с | at the level of (См. пример в статье "возле". I. Havkin) |
math. | рядом с | adjacent to |
math. | рядом с | alongside |
gen. | рядом с | at someone's side (кем-либо) |
gen. | рядом с беговой дорожкой | off track |
sport. | рядом с беговой дорожкой | off-track |
med. | рядом с больным | point-of-care (Nidarat) |
Makarov. | рядом с большим пароходом наша лодка казалась совсем крошечной | big steamer dwarfed our little boat |
Makarov. | рядом с большим пароходом наша лодка казалась совсем крошечной | the big steamer dwarfed our little boat |
product. | рядом с вашим домом | right near where you live (Yeldar Azanbayev) |
fig. | рядом с домом | on my doorstep (I have always lived in this area but look forward to reading and learning about places on my doorstep. ART Vancouver) |
Makarov. | рядом с домом | in close propinquity to the house |
gen. | рядом с домом | outside of one's home (The victim was found dead outside of her home. ART Vancouver) |
idiom. | рядом с кем-то | at one's elbow (One of the other waitresses appeared at my elbow. Сова) |
gen. | рядом с лесом | close to the forest (Andrey Truhachev) |
gen. | рядом с ними рвались снаряды | shells burst round them |
gen. | рядом с тем местом, где | near where (linton) |
math. | ряды С-типа Грэма-Чарлиера | Gram-Charlier series type C |
scottish | селение рядом с замком | castle-town |
gen. | селение рядом с замком | castle town |
Makarov. | сесть рядом с | sit down by someone's side (кем-либо) |
Makarov. | сесть рядом с | sit down by (someone – кем-либо) |
Makarov. | сидеть рядом с | sit by someone's side (кем-либо) |
Makarov. | сидеть рядом с | sit alongside of (someone – кем-либо) |
inf. | сидеть рядом с водителем | sit shotgun (to sit next to the driver in a car Val_Ships) |
inf., amer. | сидеть рядом с водителем | ride shotgun (to ride in the front passenger seat of a car or truck) |
HF.electr. | система обнаружения цели рядом с препятствием | near obstacle detection system |
Makarov. | случайно или нарочно, но он сидел рядом с ней | he was sitting next to her whether by accident or on purpose |
Makarov. | собака бежала рядом с хозяйкой | the dog ran alongside his mistress |
Игорь Миг | совсем рядом с | just a stone's throw from |
gen. | совсем рядом с | just down the road from (suburbian) |
gen. | совсем рядом с | around the corner from (4uzhoj) |
gen. | ставить в один ряд с | place alongside (Hamilton's "Letters of a Hindoo Rajah" can be placed alongside such works as Montesquieu's 'Persian Letters' – by Jessica Patterson Tamerlane) |
gen. | ставить в один ряд с | put up there with (a service to others which puts him up there with firemen and lifeboatmen – by Neil Lyndon Tamerlane) |
Makarov. | ставить здоровье в один ряд с величайшими дарами жизни | place health among the greatest gifts in life |
Makarov. | степенные ряды с рациональными коэффициентами | power-series with rational coefficients |
Игорь Миг | стоять в одном ряду с | be on a par with |
gen. | стоять в одном ряду с | rank on a par with |
Makarov. | стоять в одном ряду с | rank with |
Игорь Миг | стоять в одном ряду с | stand shoulder to shoulder with |
math. | стоять в одном ряду с ... по важности | rank with in importance |
math. | стоять в одном ряду с ... по важности | stand with ... in importance |
Makarov. | стоять рядом с | stand by (someone – кем-либо) |
gen. | стоять рядом с | stand by side (кем-либо) |
cycl. | сумка, навешиваемая рядом с передним колесом велосипеда так, что верх сумки находится ниже верха колеса | travel low rider |
mining. | схема центрального проветривания с расположением вентиляционного ствола рядом с подъёмным | retrograde ventilation |
lit. | твой отец навсегда останется среди добрых и чистых помыслами родителей из книжек для воскресных школ, твоё место — рядом с младенцем Самуилом: в самой же нижней трясине Злой Щели дантова ада сижу я — между Жилем де Ретцем и маркизом де Садом. | ... your father will always live among the kind pure-minded parents of Sunday school literature, your place is with the infant Samuel: and in the lowest mire of Malebolge I sit between Gilles de Retz and the Marquis de Sade. O. Wilde ... |
Makarov. | те штаты, рядом с которыми он равнодушно прожил половину своей жизни | those States, of which he had been an ignorant neighbour half his life |
Makarov. | термин "интеграция" может быть использован по отношению к представителям негритянского населения, незаметно приспосабливающимся к жизни рядом с белокожими американцами | the term "passing", can be used to describe negroes merging indistinguishably into a white community in America |
forens. | установление флажков рядом с вещдоками | flagging evidence (Aiganym_K) |
hotels | уютное расположение столиков рядом с бассейном | pool-side setting (Andy) |
media. | формирование кривой или линии, которая выглядит более плавной за счёт добавления более тёмных пикселов, располагаемых рядом с пикселами, образующими изображение | dither |
automat. | хранение напр. инструментов рядом с рабочими станциями | point-of-use storage |
construct. | чередование в каменной кладке нормальных рядов с более тонкими рядами | hacking |
tech. | чередование нормальных рядов с более тонкими рядами | hacking (в каменной кладке) |
law, lat. | член суда, сидящий рядом с судьей, председательствующим в судебном процессе | in latere |
nautic. | ширстрек рядом с шельтердеком | shelter deck sheer strake |
construct. | шпунтовой ряд с направляющей рамой | sheet pile on frame |
construct. | шпунтовой ряд с перекрытием стыков более лёгкими шпунтинами | batten sheet piling |
gen. | этот роман нельзя ставить в один ряд с его поздними работами | this novel is not to be compared with any of his later work |
gen. | я буду там, рядом с тобой | I'll be standing there by you |
gen. | я зашагал рядом с ним | I fell in beside him |
Makarov. | я поставила корзину рядом с дверью | I set the basket against the door |
Makarov. | я слышу ужасный шум из сада рядом с нами | the heathenish noises I now hear from a garden near by us |