Subject | Russian | English |
gen. | абстрактное искусство родилось из авангардистских течений конца 19 века | abstract art began in the avant-garde movements of the late 19th century |
dipl., disappr. | американцы, родившиеся не в США | hyphenated Americans (напр., French-Americans американцы французского происхождения) |
proverb | быть в костюме, в котором родился | be in one's birthday suit |
Makarov. | в августе у супругов родился ребёнок – Джош | the pair had a baby, Josh, in August |
law | внебрачный сын родителей, вступивших впоследствии в брак, от которого у них родился второй сын | bastard elder |
law | внебрачный сын родителей, вступивших впоследствии в брак, от которого у них родился второй сын | bastard eigne |
agric. | выжившие поросята из числа родившихся в помёте | live pigs born per litter |
proverb | где родился, там и пригодился | Be of use and carry your business on in the country where you were born (ans4.com VLZ_58) |
notar. | дети родившиеся в браке | children born in marriage |
gen. | дети, родившиеся в период с 1945-1964 гг. | baby boom generation (в Европе и США bigmaxus) |
notar. | дети родившиеся вне брака | illegitimate children |
law | дети, родившиеся до брака родителей | antenati |
law | дети, родившиеся до момента заключения брака родителями или в браке, но раньше определённого срока | antenati (Право международной торговли On-Line) |
law | дети, родившиеся или зачатые до брака родителей | antenati |
Makarov. | Джон Мильтон родился 9 декабря 1608 года и таким образом был современником и ровесником лорда Кларендона | John Milton was born, 9th Dec., 1608, being thus exactly contemporary with Lord Clarendon |
proverb | дураков не орут, не сеют – они сами родятся | fools grow without watering |
proverb | дураков не орут, не сеют-они сами родятся | fools grow without watering (дословно: Дураки растут без поливки) |
proverb | дураков не сеют, не жнут, они сами родятся | fools are neither sown nor reaped |
proverb | дураков не сеют, не жнут, они сами родятся | fools are never sown – they grow on their own |
proverb | дураков не сеют, не жнут, они сами родятся | fools grow without watering |
proverb | дураков не сеют, не жнут, сами родятся | fools are neither sown nor reaped |
proverb | дураков не сеют, не жнут, сами родятся | fools are never sown – they grow on their own |
proverb | дураков не сеют, не жнут, сами родятся | fools grow without watering |
proverb | дураков не сеют, они сами родятся | fools grow without watering (дословно: Дураки растут без поливки) |
proverb | дураком родился – дураком помрешь | he who is born a fool is never cured |
gen. | еврей, родившийся в Израиле | Sabra (в отличие от иммигранта) |
Makarov. | его сын родился глухим | his son was born deaf |
gen. | ей надо было родиться мальчишкой | she is a real tomboy |
Makarov. | ей очень хочется съездить в деревню, где она родилась | she has a yearning to visit the village where she was born |
quot.aph. | если выпало в империи родиться, лучше жить в глухой провинции у моря | if you were destined to be born in the Empire, it's best to find some province, by the ocean (Бродский, чей перевод – не знаю Ремедиос_П) |
obst. | если детей больше одного, каким по счету ребёнок родился | if more than one, number of this child in order of delivery (Technical) |
Makarov. | естественный путь приобретения гражданства – это родиться в данной стране | the normal way in which nationality is acquired is through birth |
gen. | ещё не родившийся | unborn |
slang | ещё не родившийся ребёнок | jack in the cellar |
idiom. | ещё не родившийся ребёнок | Jack in the low cellar (Yeldar Azanbayev) |
Makarov. | жеребёнок, родившийся после 1 января текущего года | foal (выставочная классификация) |
relig. | заново родившийся | born-again |
bible.term. | Ибо младенец родился нам | for unto us a Child is born (Исаия 9:6) |
demogr. | исходная совокупность родившихся | radix |
demogr. | исходная совокупность родившихся | root |
gen. | как заново родился | like a new man (Taras) |
econ. | контингент лиц, родившихся в одном и том же году | birth cohort |
Gruzovik, scottish | кто у них родился? | what is their baby? |
gen. | кто у них родился: мальчик или девочка? | what sex is their new baby? (Anglophile) |
proverb | лень прежде нас на свет родилась | an idle brain is the devil's workshop |
busin. | лица, родившиеся в период резкого увеличения рождаемости | baby boomers |
econ. | лицо, родившееся за границей | foreign-born individual |
law | лицо, родившееся за границей | foreign born person |
Dutch | лицо, родившееся за пределами Нидерландов, или у которого хотя бы один из родителей родился за пределами Нидерландов | allochtonen (Beforeyouaccuseme) |
law | лицо, родившееся от иностранцев | foreign born person |
proverb | лучше на свет не родиться, чем неучем жить | better unborn than untaught |
proverb | лучше не родиться, чем неучем жить | better unborn than untaught |
slang | любой иностранец или родившийся не в США | spick |
slang | любой иностранец или родившийся не в США | spig |
slang | любой иностранец или родившийся не в США | spiggoty |
slang | любой иностранец или родившийся не в США | spic |
Makarov. | Магомет родился около 570 года н. э. | Mohammed was born circa 570 A.D. |
demogr. | молодёжь, родившаяся в нулевых | millennials (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | мы планировали, что ребёнок должен родиться дома, но, конечно, мы не ожидали, что самим придётся принимать роды | although we'd planned to have our baby at home, we never expected to deliver her ourselves |
avia. | на борту родился ребёнок | A baby is born on board (типовое сообщение по связи) |
demogr. | на 1000 родившихся живыми | per 1,000 live births (A.Rezvov) |
idiom. | не вчера родился | have been around (Taras) |
gen. | не вчера родиться | not born yesterday (I was not born yesterday and I do not believe what the woman is saying Taras) |
gen. | не родился ещё человек, который не ошибается | he is lifeless who is faultless |
proverb | не родись красивой – родись счастливой | pretty is as pretty does (Vadim Rouminsky) |
idiom. | не родись красивым, а родись счастливым | better be born lucky than wise |
med. | неонатальная смертность смертность детей в возрасте до 1 месяца на 1000 родившихся | neonatal death rate |
Makarov. | нет, я не помню этот фильм, его сняли до того, как я родился | no, I don't remember that film, it was before my time |
gen. | нет, я не помню этот фильм, его сняли до того, как я родился | no, I don't remember that film, it was before my time |
uncom. | ночь, в которую кто-либо родился | birthnight |
proverb | овсяная каша хвалилась, будто с коровьим молоком родилась | jackdaw in peacock's feathers |
gen. | он мечтает снова повидать место, где родился | he is very keen to see his birthplace again |
gen. | он родился в 1990 году | he was born in 1990 |
Makarov. | он родился в горной местности, но в нём течёт южная кровь | he was born in the mountains, but his blood is all meridian |
gen. | он родился в горной местности, но в нём течёт южная кровь | he was born in the mountains, but his blood is all meridian |
Makarov. | он родился за рубежом, когда его родители бежали от революции | he was born abroad during his parent's flight from the revolution |
gen. | он родился за рубежом, когда его родители бежали от революции | he was born abroad during his parent's flight from the revolution |
Makarov. | он родился под знаком Скорпиона | he is Scorpio |
Makarov. | она и её приятель родились под знаком Скорпиона | she and her boyfriend are Scorpios |
Makarov. | она родилась в бедной семье | she came from a poor family |
Makarov. | она родилась в Германии, но сейчас постоянно живёт во Франции | she is German by birth but is now a French citizen |
Makarov. | она родилась в Париже | she was born in Paris |
Makarov. | она родилась в семье богатых землевладельцев | she was born into a wealthy landowning family |
Makarov. | она родилась в Шотландии, но прожила в Австралии 22 года | she was born in Scotland, but she's been living down under for 22 years |
Makarov. | она родилась первого апреля | she was born on the first of April |
Makarov. | она родилась под знаком Стрельца | she was born under Sagittarius |
Makarov. | она родилась под счастливой звездой | she was born under a lucky star |
proverb | от овцы волк не родится | like begets like |
proverb | от осинки не родятся апельсинки | a wild goose never laid a tame egg (SirReal) |
proverb | от осины яблоко не родится | like begets like |
proverb | от свиньи не родятся бобрята, а все поросята | like begets like |
gen. | от этого брака родился один ребёнок | there was one child of that marriage |
Makarov. | от этого жеребца родилось двадцать жеребят | the stallion sired twenty foals |
Makarov. | от этого жеребца родилось 20 жеребят | the stallion sired twenty foals |
proverb | от яблони яблоко родится, а от ёлки – шишка | as the tree, so the fruit |
proverb | плохие телята и от хороших коров родятся | many a good cow has a bad calf |
Makarov. | последнее произведение автора, родившегося в Канаде | the latest offering from the Canadian-born writer |
Makarov. | последствия этого акта скажутся на наших ещё не родившихся детях | the consequences of this act will extend to our unbegotten children |
Makarov. | последствия этого акта скажутся на наших ещё не родившихся детях | consequences of this act will extend to our unbegotten children |
Makarov. | поэт родился на севере, в городе, окружённом горами | the poet's home was in a northern city embosomed in mountains |
Игорь Миг | право получения гражданства лицами, родившимися на территории данного государства | law of the soil |
amer., inf. | преждевременно родившийся ребёнок | premature child |
law, Makarov. | признать ребёнка родившимся вне брака | illegitimate |
law | признать родившимся вне брака | illegitimate (ребёнка) |
gen. | признать родившимся вне брака | illegitimatize |
gen. | приёмный ребёнок, родившийся в другой стране | foreign-born adoptee (bigmaxus) |
gen. | проект умер, так и не успев родиться | the scheme died aborning |
gen. | противники права выбора пола ребёнка ещё до его рождения утверждают, что было бы неэтично распоряжаться тем, ребёнку какого пола дать возможность родиться | opponents of sex selection argue that it is wrong to seek to exercise choice over who is allowed to exist |
gen. | Рак, человек, родившийся под созвездием Рака | Cancerian (Precious) |
law | ребёнок завещателя, родившийся после составления завещания | after-born child |
Makarov. | ребёнок лица, передавшего право в документе за печатью, родившийся после исполнения и формального вручения документа | after-born child |
law | ребёнок лица, родившийся после исполнения и формального вручения документа | after-born child |
med. | ребёнок, родившийся в результате искусственного оплодотворения | test-tube baby |
obst. | ребёнок, родившийся "в сорочке" | caulbearer (т.е. в амниотической оболочке ogogo2001) |
Makarov. | ребёнок, родившийся в срок | term infant |
gen. | ребёнок, родившийся во время войны | war-baby (особенно внебрачный) |
gen. | ребёнок, родившийся во время войны | war baby (особенно внебрачный) |
demogr. | ребёнок, родившийся во время послевоенного демографического взрыва | baby-boomer (Franka_LV) |
law | ребёнок, родившийся до заключения брака между родителями | special bastard |
gen. | ребёнок, родившийся неделю назад | a week-old child |
law | ребёнок, родившийся от иностранца | alien child |
law | ребёнок, родившийся от иностранцев | alien child |
law | ребёнок, родившийся после смерти отца | after-born child |
Makarov. | ребёнок, родившийся после смерти отца | afterborn |
law | ребёнок, родившийся после смерти отца или после составления завещания | afterbirth |
law | ребёнок, родившийся после смерти родителя | posthumous child |
cinema | ребёнок, родившийся при производстве фильма у любого из сотрудников съёмочной группы | production baby (Teodorrrro) |
med. | ребёнок, родившийся с асфиксией | asphyxiated baby (ig003) |
med. | ребёнок, родившийся с весом с малой массой тела ниже нормы | low birth-weight baby (LBW) |
food.serv. | ребёнок, родившийся с недостаточной массой тела | low birth weight infant |
med. | ребёнок, родившийся с очень малой массой тела | very low birth-weight baby (VLBW) |
inf. | ребёнок, родившийся ягодицами или ногами вперёд | breech baby |
Игорь Миг | родившаяся в Москве | Muscovite by birth |
agric. | родившаяся матка | baby queen |
busin. | родившиеся в период резкого увеличения рождаемости | baby-boomers |
med. | родившиеся живыми | live births (marina_aid) |
gen. | родившийся в | Russia, etc.-born (России, etc. bookworm) |
austral. | родившийся в Австралии | current (о белом) |
gen. | родившийся в богатой семье | born with a silver spoon in his mouth (см.) be born with a silver spoon in one's) mouth 4uzhoj) |
obs. | родившийся в браке | mulier |
obs. | родившийся в браке ребёнок | mulier |
gen. | родившийся в городе | city born |
gen. | родившийся в городе | city-born |
econ. | родившийся в другой стране | foreign-born |
demogr. | родившийся в конце ХХ века | millennial (en.wikipedia.org/wiki/Millennials Ася Кудрявцева) |
Игорь Миг | родившийся в крестьянской семье | born into a peasant family |
Игорь Миг | родившийся в Москве | Muscovite by birth |
hist. | родившийся в неволе | neif |
gen. | родившийся в Польше | Polish-born (Procto) |
Игорь Миг | родившийся в России | Russian-born |
gen. | родившийся в США, но получивший образование в Японии | Kibei |
Игорь Миг | родившийся в Украине | Ukrainian-born |
relig. | родившийся вновь во Христе | born again in Christ |
gen. | родившийся живым | quick-born (в отличие от мертворождённого) |
gen. | родившийся за границей | foreign born |
gen. | родившийся за границей | foreign-born |
amer., disappr. | родившийся за пределами США | hyphenated |
amer., disappr. | родившийся за пределами США | hyphenate |
gen. | родившийся летом | summer-born (Anglophile) |
biol. | родившийся осенью | fall-born |
med. | родившийся от | born to (Mirinare) |
gen. | родившийся от отца-американца | Amerasian |
gen. | родившийся первым | first born |
gen. | родившийся первым | first-born |
euph. | родившийся под знаком рака | moonchild |
Makarov. | родившийся под знаком Рыб | Piscean |
gen. | родившийся под знаком Сатурна | Saturnian (в астрологии) |
gen. | родившийся под несчастливой звездой | star crossed |
Makarov. | родившийся под несчастливой звездой | born under an unlucky star |
gen. | родившийся под несчастливой звездой | ill-starred |
gen. | родившийся под несчастливой звездой | star-crossed |
astr. | родившийся под созвездием Козерога | Capricorn |
Makarov. | родившийся под созвездием Рака | cancer (в астрологии) |
gen. | родившийся позднее | after born |
gen. | родившийся позднее | after-born |
gen. | родившийся после смерти отца | after born |
gen. | родившийся после смерти отца | after-born |
law | родившийся после смерти родителя | born posthumously |
law | родившийся после смерти родителя | born border-warrant posthumously |
law | родившийся после смерти родителя | after-born (особенно отца) |
med. | родившийся преждевременно | preterm |
med. | родившийся с низкой массой тела | low-birth-weight |
relig. | родившийся свыше | born again |
relig. | родившийся свыше | born again in Christ |
gen. | Родилась девочка, а не желанный мальчик. | A girl was born, not the desired boy (здесь: противопоставление) |
gen. | родился и вырос | born and bred (где-либо • Boone and I were partners, we were both American born and bred, and we were not here on vacation. 4uzhoj) |
gen. | родился и вырос | born and raised (где-либо 4uzhoj) |
idiom. | родиться богатым | be born with a silver spoon in one's mouth (хорошо обеспеченным Азери) |
idiom. | родиться в богатой семье | born with a silver spoon (Taras) |
Makarov. | родиться в 1962 году | be born in 1962 |
fig.of.sp. | родиться в рубашке | born on third base (term coined by the great Barry Switzer to describe someone who was born with a silver spoon in their mouth but has an arrogance and thinks their standing in life is because of their own doing. • I know the type. Born on third base, thinks he got a triple Сова) |
idiom. | родиться в рубашке | be born with a caul (on one's head • ‘And I was born wi' a caul, and perhaps can be no more ruined than drowned?’ Christian added... – Да и я ведь в рубашке родился. Значит, я не могу ни утонуть, ни разориться? – спросил Кристиан... (Th. Hardy. ‘The Return of the Native’, book III, ch. VII Taras) |
idiom. | родиться в рубашке | be lucky to be alive (Внимание! Выражение "to be born with a silver spoon in (one's) mouth" в данном случае является ложным другом переводчика! Оно означает "родиться в богатой семье", "расти на всем готовом" (в редких случаях даже "бать удачливым"), в то время как "родиться в рубашке/сорочке" значит "чудом избежать смерти или крупной неприятности". . • You're lucky to be alive, son. 4uzhoj) |
idiom. | родиться в рубашке | always land on one's feet (Anglophile) |
gen. | родиться в рубашке | be born under a lucky star |
idiom. | родиться в сорочке | be born under a lucky star (4uzhoj) |
idiom. | родиться в сорочке | always land on one's feet (Anglophile) |
idiom. | родиться в сорочке | be lucky to be alive (в знач. "чудом избежать смерти") Внимание! Выражение "to be born with a silver spoon in (one's) mouth" в данном случае является ложным другом переводчика! Оно означает "родиться в богатой семье", "расти на всем готовом", в то время как "родиться в рубашке/сорочке" значит "чудом избежать смерти или крупной неприятности", реже "быть невероятно удачливым". • You're lucky to be alive, son. 4uzhoj) |
demogr. | родиться в украинской семье | be born into a Ukrainian family (New York Times Alex_Odeychuk) |
demogr. | родиться и вырасти в совсем других условиях | be born and raised in a much different setting (Alex_Odeychuk) |
astrol. | родиться под знаком | be born under the sign of (зодиака • be born under the sign of the Twins – родиться под знаком Близнецов Азери) |
gen. | родиться под несчастливой звездой | be born under an unlucky star |
proverb | родиться с серебряной ложкой во рту | be born with a silver spoon in one's mouth |
health. | родиться у матери | be born to a mother (who ... – ..., которая ... Alex_Odeychuk) |
obs. | родясь не | never in one's life |
gen. | снова родиться | be born again |
econ. | совокупность лиц, родившихся в одном месте | birthplace category |
gen. | сын, который родился после смерти отца | posthumous son (Taras) |
agric. | телёнок, родившийся после 1 января текущего года | junior calf |
polit. | теория превосходства граждан, родившихся в стране | nativism |
dipl., amer. | теория превосходства граждан, родившихся в стране, над иммигрантами | nativism |
gen. | только что родившийся | yeanling (о ягнёнке, козлёнке) |
gen. | только что родившийся | newborn |
gen. | только что родившийся ягнёнок | yeanling |
proverb | тот ещё не родился, кто на всех угождать научился | he who pleased everybody died before he was born (букв.: тот, кто угождал всем, умер раньше, чем родился на свет) |
proverb, literal. | тот, кто угождал всем, умер раньше, чем родился на свет | he who pleased everybody died before he was born (ср.: тот ещё не родился, кто на всех угождать научился, или: на всех не угодишь) |
Makarov., literal., proverb | тот, кто угождал всем, умер раньше, чем родился на свет | he who pleased everybody died before he was born (ср.: тот ещё не родился, кто на всех угождать научился, или: на всех не угодишь,) |
scottish | традиционный торжественный ужин в честь Роберта Бернса, родившегося 25 января | Burns Supper (tats) |
idiom. | ты в трамвае родился, что ли? | were you born in a barn or something? (often used to point out someone's lack of manners, suggests someone is behaving inappropriately, as if they were raised without proper etiquette Alex_Odeychuk) |
inf. | ты в трамвае родился, что ли? | were you born in a barn? (Abysslooker) |
idiom. | ты что, в лифте родился? | do you come from Bardney? (так говорят тому, кто забыл закрыть дверь = were you born in a barn? tarantula) |
gen. | ты что, в лифте родился? | were you born in a field? |
gen. | ты что, в лифте родился? | were you born in a barn? |
gen. | у него вдруг родилась идея | an idea leaped in his mind |
gen. | у него вдруг родилась идея | an idea leaped into his mind |
gen. | умереть так же естественно, как и родиться | it is as natural to die as to be born |
law, amer. | федеральные статуты, запрещающие иммиграцию некоторым категориям лиц, родившихся за границей | exclusion laws |
gen. | французы, родившиеся во Франции | native Frenchmen |
gen. | человек, родившийся в период демографического спада | baby buster (особенно в 1964-81 гг. в США или Канаде Boris54) |
sociol. | человек, родившийся в Сети | digital native (yevsey) |
Makarov. | человек, родившийся на крайнем Севере, быстро привыкает к долгим и тёмным полярным зимам | a child born in the far north is soon conditioned to the long cold dark winters |
inf. | человек, родившийся на стыке двух знаков зодиака | cuspie (Victorian) |
gen. | человек, родившийся под знаком Весов | Libra (в астрологии) |
Makarov. | человек, родившийся под знаком Водолея | aquarian (в астрологии) |
gen. | человек, родившийся под знаком Водолея | Aquarius (в астрологии) |
gen. | человек, родившийся под знаком льва | leo |
gen. | человек, родившийся под знаком Овна | Aries (в астрологии) |
gen. | человек, родившийся под знаком Рыб | Piscean |
gen. | человек, родившийся под знаком скорпиона | scorpius |
gen. | человек, родившийся под знаком скорпиона | scorpion |
gen. | человек, родившийся под знаком Скорпиона | Scorpio |
neol. | человек, родившийся 29 февраля | leaper (george serebryakov) |
neol. | человек, родившийся 29 февраля | leap-year baby (george serebryakov) |
neol. | человек, родившийся 29 февраля | leapling (VLZ_58) |
inf. | чувствовать себя заново родившимся | feel rebooted (VLZ_58) |
gen. | это был самый лучший щенок из шести, родившихся в одном помете | it was the finest puppy in a litter of six |
gen. | я как заново родился | I feel replenished (Bartek2001) |
gen. | я не вчера на свет родился | I was not born yesterday |
gen. | я не вчера родился / родилась | I wasn't born yesterday |
Makarov. | я не вчера родился, у меня уже есть опыт | I was not born yesterday |
Makarov. | я родился в 1922 году | I was born in 1922 |
gen. | я родился и вырос в | I was born and raised in (Для перевода на англ. язык. Nota Bene: устойчивое русское сочетание "родился и вырос" переводится на английский язык именно так, а не "was born and grew up"/ Alexander Oshis) |