Subject | Russian | English |
gen. | данный тест даёт прекрасную возможность оценки пригодности тех, кто претендует на эту работу | this test provides an excellent way of assessing applicants' suitability |
gen. | данный тест обеспечивает прекрасную возможность оценки пригодности тех, кто претендует на эту работу | this test provides an excellent way of assessing applicants' suitability |
gen. | делать вид, а не только претендовать | pretend |
gen. | дерзко претендовать | arrogate |
gen. | имеющий право или могущий претендовать | up for (на что-либо; Smith is up for parole on Nov. 4, 2024. joyand) |
busin. | имеющий право претендовать на соответствующую должность и подходящий по профессиональным качествам | eligible and qualified applicant (Olga Fomicheva) |
busin. | иск для установления права собственности на имущество, на которое претендует несколько лиц | interpleader (Interpleader is a form of action originally developed under equity jurisprudence. It allows a plaintiff to initiate a lawsuit in order to compel two or more other parties to litigate a dispute. An interpleader action originates when the plaintiff holds property on behalf of another, but doesn't know to whom the property should be transferred. It is often used to resolve disputes arising under insurance contracts. – АД opentopia.com) |
busin. | иск для установления права собственности на имущество, на которое претендует несколько лиц | interpleader (Interpleader is a form of action originally developed under equity jurisprudence. It allows a plaintiff to initiate a lawsuit in order to compel two or more other parties to litigate a dispute. An interpleader action originates when the plaintiff holds property on behalf of another, but doesn't know to whom the property should be transferred. It is often used to resolve disputes arising under insurance contracts. opentopia.com Alexander Demidov) |
Makarov. | исследование не претендует на полноту | the study does not claim to be exhaustive |
Makarov. | какие у него основания претендовать на это имущество? | what claim has he to the property? |
Makarov. | книга, автор которой претендует на выражение общественного мнения | a book that purports to express public opinion |
Makarov. | "Кроникл" претендует на то, чтобы считаться серьёзной газетой | the Chronicle has pretensions to being a serious news-paper |
gen. | Любой, кто претендует на эту должность | anyone applying for the position (bigmaxus) |
gen. | мочь претендовать на | qualify for (A firm qualifies for government assistance, says the report, only if the issue at stake concerns international competitiveness, a vital defence project or some ... Alexander Demidov) |
polit. | на большую безопасность Советский Союз не претендует, на меньшую не пойдёт | the Soviet Union lays no claim to more security, but it will not settle for less |
gen. | на что можно претендовать | claimable |
gen. | начать претендовать | stake a claim (AKarp) |
law | не претендовать | disclaim |
gen. | не претендовать | disclaim (на что-либо) |
law | не претендовать на | disclaim |
Makarov. | не претендовать на | make no pretence of something (что-либо) |
scient. | не претендовать на научную новизну | make no pretense to originality (Alex_Odeychuk) |
gen. | не претендовать на оригинальность | make no claims to originality (VLZ_58) |
gen. | не претендовать на оригинальность | claim no originality (VLZ_58) |
gen. | не претендовать на оригинальность | pretend to no originality (VLZ_58) |
law | не претендует | make no claims (Company makes no claims as to purity of factory waste – Компания не претендует на чистоту фабричных отходов Volkodav2003) |
patents. | не претендует на исчерпывающий характер | are not intended to be exhaustive (Тантра) |
tech. | не претендует на полноту охвата | does not claim to be complete (перечень, ресурс и т. д. translator911) |
gen. | не претендую на то, чтобы меня считали философом | I am no philosopher |
tech. | не претендуют на полноту | cannot be regarded as complete (инструкции translator911) |
scient. | никоим образом не претендовать на принципиальную новизну | be by no means entirely new (Alex_Odeychuk) |
gen. | он и не претендует на глубокие знания | he makes no pretence to profound knowledge |
Makarov. | он не претендует на большие познания в музыке | he doesn't profess to know much about music |
chess.term. | он объявил, что собирается претендовать название чемпиона мира | he set forth his claims to the title of World Champion |
gen. | он претендовал на авторитет | he set himself up as an authority |
Makarov. | он претендовал на имущество соседа | he had pretensions to his neighbour's property |
gen. | он претендовал на имущество соседа | he had pretensions to his neighbour's property |
Makarov. | он претендовал на остроумие | he set himself up as for a wit |
Makarov. | он претендовал на то, чтобы возвратить своё былое влияние | he made a bid to regain his former influence |
gen. | он претендует на | he puts in a claim to |
gen. | он претендует на | he puts in a claim on |
gen. | он претендует на | he lays in a claim on |
gen. | он претендует на | he makes a claim to |
gen. | он претендует на | he has pretensions |
gen. | он претендует на | he makes pretensions |
gen. | он претендует на | he makes a claim on |
gen. | он претендует на | he lays in a claim to |
gen. | он претендует на её руку | he pretends to her hand in marriage |
gen. | он претендует на её руку | he pretends to her hand |
Makarov. | он претендует на остроумие | he sets up for a wit |
Makarov. | он претендует на пост профессора в шотландском университете | she is applying for a professorial post at a Scottish university |
Makarov. | он претендует на учёность | he sets up as a scholar |
Makarov. | она преследовала его судебным порядком, претендуя на крупную сумму денег | she sued him for a large sum of money |
idiom. | она претендует на долю | she wants her slice of the pie (LiBrrra) |
idiom. | она претендует на долю | she wants her share of the cake (LiBrrra) |
O&G | подряд, на который претендует один подрядчик | negotiated contract |
O&G | подряд, на который претендует один подрядчик | sole-sourced contract |
gen. | полиция нашла часы, на которые потом претендовало несколько человек | the police found a watch which was afterwards claimed by several persons |
inf. | по-прежнему претендовать на главный приз | right up there (Two weeks to go and the Mets are still right up there. VLZ_58) |
patents. | право претендовать на приоритет заявки | right to claim priority of filing |
dipl. | предъявлять притязание на что-либо претендовать на получение | set up a claim to (чего-либо) |
dipl. | предъявлять притязание на что-либо претендовать на получение | lay a claim to (чего-либо) |
dipl. | предъявлять требование на что-либо претендовать на получение | set up a claim to (чего-либо) |
dipl. | предъявлять требование на что-либо претендовать на получение | lay a claim to (чего-либо) |
Makarov. | претендовать на что-либо в силу долголетней службы | claim something in virtue of long service |
gen. | претендовать на | seek (Stas-Soleil) |
gen. | претендовать на | offer at (что-л.) |
gen. | претендовать на | be qualified for (Johnny Bravo) |
Makarov. | претендовать на | aspire to |
Makarov. | претендовать на | lay claim (что-либо) |
Makarov. | претендовать на | profess to |
Makarov. | претендовать на | make bids for something (что-либо) |
Makarov. | претендовать на | lay claim to something (что-либо) |
Makarov. | претендовать на | have pretensions to |
gen. | претендовать на | pretend to (Надо быть осторожным с этим вариантом перевода, согласно OALD, pretend to (something, do/be something) is usually used in negative sentences and questions and means to claim to be, do or have something, especially when this is not true Vmosk) |
dipl. | претендовать на | claim something |
gen. | претендовать на | qualify for (по результатам аттестации) With only two hours of thermal storage, the plant could not qualify for firm capacity payments ... не смогла бы претендовать на плату за обеспеченную мощность). Климзо – АД ЛВ) |
busin. | претендовать на | lay claim to |
gen. | претендовать на | aspire to (For example, is a high salary really a major incentive for people aspiring to public office, or are there other, more important, factors in recruitment and retention? Alexander Demidov) |
shipb. | претендовать на | claim |
gen. | претендовать на | apply for (например: candidates who have applied for the job bojana) |
gen. | претендовать на | vie for (SirReal) |
gen. | претендовать на | be eligible for (Marinade) |
gen. | претендовать на | go after (Alexander Demidov) |
gen. | претендовать на | profess |
gen. | претендовать на авторство | lay copyright claim to (I lay no copyright claim to the idea. VLZ_58) |
gen. | претендовать на авторство | lay copyright claim to something (чего-либо VLZ_58) |
Makarov. | претендовать на что-либо в силу долголетней службы | claim something in virtue of long service |
dipl. | претендовать на дипломатические иммунитеты | claim diplomatic immunities |
gen. | претендовать на документальность | qualify as non-fiction (The only form of history that would fully qualify as non-fiction is a chronicle or list of events, and even that can be subject to argument from people who believe certain events did not happen or happened at a different place or time than listed in the chronicle – by Mark Pottenger (USA) Tamerlane) |
Makarov. | претендовать на какую-либо должность | be in for |
gen. | претендовать на должность | run for office (Am.her.dic Moriarty) |
gen. | претендовать на должность | be up for tenure (напр., штатного профессора в университете MaCher) |
gen. | претендовать на должность | aspire to the position (kanareika) |
Makarov. | претендовать на должность | seek office |
Makarov. | претендовать на какую-либо должность | be in (for) |
gen. | претендовать на какую-либо должность | put in for a job (быть кандидатом) |
law | претендовать на долю | claim an interest (в активах, имуществе vanross) |
dipl. | претендовать на долю в имуществе | claim an interest in property |
gen. | претендовать на замещение | seek appointment to (In addition, applicants seeking appointment to an academic position must have academic achievements appropriate to that position. | No Councillor will canvas support for any person who is seeking appointment to a post with the Council. Alexander Demidov) |
gen. | претендовать на замещение | seek appointment to (In addition, applicants seeking appointment to an academic position must have academic achievements appropriate to that position. | No Councillor will canvas support for any person who is seeking appointment to a post with the Council. – АД) |
gen. | претендовать на замещение должностей руководителей | seek appointment to head (Funny, isn't it, that most folks who seek public office or seek appointment to head public agencies always talk about their commitment to make ... Alexander Demidov) |
gen. | претендовать на замещение должности | seek appointment to (It might be considered that a greater period should be set for those seeking appointment to the Supreme Court, and different eligibility periods ... | Those seeking appointment to the JLD executive committee (1 position available). Alexander Demidov) |
gen. | претендовать на звание | lay claim to (e.g., lay claim to being 1 of the most expensive apartments Anglophile) |
chess.term. | претендовать на звание чемпиона | aspire to the title of champion |
gen. | претендовать на звание чемпионов Европы | bid to become European champions (Anglophile) |
gen. | претендовать на идеальность | claim to be perfect (Soulbringer) |
gen. | претендовать на избрание | seek election (Taras) |
law | претендовать на иммунитет | claim immunity |
law | претендовать на имущество | seek property from (seek the property from the new buyer sankozh) |
gen. | претендовать на имущество | claim one's property (a title, the crown, etc., и т.д.) |
gen. | претендовать на имущество по праву наследования | claim the estate by right of descent |
gen. | претендовать на истину в высшей инстанции | claim to be the world's foremost authority (on something Tamerlane) |
media. | претендовать на лидерские позиции | claim leadership in (Ying) |
Makarov. | претендовать на мандат | claim mandate |
amer. | претендовать на монополию на истину | have corner on truth (wolfsky) |
Makarov. | претендовать на что-либо на основании долголетней службы | claim something in virtue of long service |
gen. | претендовать на обладание | claim to possess (Anastasia_E) |
gen. | претендовать на обладание литературным вкусом | have pretensions to literary taste |
polit. | претендовать на односторонние выгоды | aspire for unilateral gains |
law | претендовать на освобождение от ответственности | seek relief of liability (Elina Semykina) |
Makarov. | претендовать на что-либо на основании долголетней службы | claim something in virtue of long service |
gen. | претендовать на что-либо на основании в силу долголетней службы | claim in virtue of long service |
gen. | претендовать на остроумие | set up for a man of wit |
chess.term. | претендовать на первое место | run for first place |
chess.term. | претендовать на первое место | lay claim to first place |
gen. | претендовать на первый приз | try for the first prize |
gen. | претендовать на победу | claim victory (Какая модель может претендовать на победу? What model could claim victory? Andrey Truhachev) |
gen. | претендовать на победу | claim the victory (Какая модель может претендовать на победу? What model could claim victory? Andrey Truhachev) |
Makarov. | претендовать на чью-либо поддержку | claim someone's sympathy |
gen. | претендовать на половину | cry halves |
gen. | претендовать на получение | seek (Alexander Demidov) |
Makarov. | претендовать на получение | set up a claim to (чего-либо) |
gen. | претендовать на получение | put in a claim for (чего-либо) |
gen. | претендовать на получение | set up a claim to |
gen. | претендовать на получение | lay claim to (чего-либо) |
gen. | претендовать на социальное пособие | apply for welfare (A.Rezvov) |
Makarov. | претендовать на право | pretend to a right |
gen. | претендовать на право | pretend to right |
gen. | претендовать на право на | claim a right to (smth., что-л.) |
gen. | претендовать на право решать её судьбу | claim the right to decide her fate (to take this tract of land, to stay here, etc., и т.д.) |
Makarov. | претендовать на престол | pretend to the throne |
gen. | претендовать на престол | claim the throne |
adv. | претендовать на привилегии | claim privileges |
dipl. | претендовать на привилегии и иммунитеты | claim privileges and immunities |
law | претендовать на привилегию | claim a privilege (Andrey Truhachev) |
law | претендовать на привилегию | claim privilege |
gen. | претендовать на принадлежность к старинному роду | claim descent from the oldest family |
patents. | претендовать на приоритет | lay a claim to priority |
gen. | претендовать на приоритет | claim priority of filing (kanareika) |
patents. | претендовать на приоритет заявки | claim to priority of filing |
chess.term. | претендовать на пункт d5 | try to use d5 as a support-square |
polit. | претендовать на равную безопасность | lay claim to equal security |
gen. | претендовать на родство | claim kindred (с кем-либо) |
Makarov. | претендовать на родство | call cousin with (с кем-либо) |
Makarov. | претендовать на родство | call cousins with (с кем-либо) |
Makarov. | претендовать на родство | claim kin with (с кем-либо) |
Makarov. | претендовать на родство | claim kinship with (someone – с кем-либо) |
gen. | претендовать на родство | claim kinship with (с кем-либо) |
gen. | претендовать на родство с кем-либо набиваться в родственники | claim kin with (к кому-либо) |
Makarov. | претендовать на родство с | claim kinship with (someone – кем-либо) |
Makarov. | претендовать на родство с | call cousins with (someone – кем-либо) |
Makarov. | претендовать на родство с | claim kin with (someone – кем-либо) |
Makarov. | претендовать на родство с | call cousin with (someone – кем-либо) |
gen. | претендовать на родство с | call cousin with |
law | претендовать на средство судебной защиты по праву справедливости | seek equitable relief (Elina Semykina) |
dipl. | претендовать на статус | claim the status |
dipl. | претендовать на статус военнопленного | claim the status of the prisoner |
Makarov. | претендовать на стипендию | apply for a scholarship |
Makarov. | претендовать на титул | pretend to a title |
sport. | претендовать на титул чемпиона | challenge the championship |
gen. | претендовать на то, чтобы решать её судьбу | claim the right to decide her fate (to take this tract of land, to stay here, etc., и т.д.) |
gen. | претендовать на точность | claim accuracy |
hist. | претендовать на трон | pretend to the throne (Andrey Truhachev) |
law | претендовать на управление наследственной массой | claim administration |
Makarov. | претендовать на успех | claim success |
gen. | претендовать на участие | be eligible (напр., в программе vlad-and-slav) |
gen. | претендовать на учёность | profess to be a learned man |
gen. | претендовать на учёность | pretend to great learning |
busin., law | претендовать на что-либо | lay claim to something (алешаBG) |
gen. | Претендуемая должность | Position applied for (murad1993) |
Игорь Миг | претендуют на роль жертв | portray themselves as victims |
gen. | самонадеянно претендовать | arrogate |
Makarov. | титул, на который не претендуют | dormant title |
patents. | тот, кто претендует на приоритет на основании предшествующей подачи заявки | any person desiring to take advantage of the priority of a previous filing |
Makarov. | удивительно большое число людей на аукционе претендовали на покупку этих, довольно бесполезных, вещей | a surprising number of people were bidding for those rather worthless things at the sale |
gen. | упорно и т.д. претендовать на то, что ты честный человек | insistently groundlessly, falsely, unjustifiably, etc. claim to be an honest man (a gentleman, the best tennis player in the school, the owner of the land, the only person to know it, etc., и т.д.) |
gen. | человек он невежественный, а претендует на то, чтобы критиковать других | although he is such an ignorant fellow, he sets himself up for a critic |
Makarov. | юный принц, претендуя на корону, начал войну | the young prince started a war by pretending to the crown |
Makarov. | юный принц претендуя на корону, начал войну | the young prince started a war by pretending to the crown |
gen. | я знаю, что несколько человек претендует на эту должность | I know of several people who have put in for that post |
gen. | я не претендую на большую учёность | don't set up for a scientist |
gen. | я не претендую на доскональное знание | I don't claim to know all the ins and outs and details of (ART Vancouver) |
gen. | я не претендую на то, что знаю | I don't claim to know (ART Vancouver) |
gen. | я не претендую на то, что знаю | I don't profess to know about |
gen. | я не претендую на то, чтобы меня считали писателем | I don't pretend to be a writer |
gen. | я не претендую на то, чтобы меня считали философом | I am no philosopher |
gen. | я не претендую на то, чтобы считаться авторитетом | I don't set up for an authority |