DictionaryForumContacts

Terms containing преследовать | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
gen.броситься преследовать лисуmake after the fox (after the rabbit, after the escaped convict, etc., и т.д.)
idiom.искать, ожидать,чаять, надеяться-на что-то как эквивалент to look for something, преследовать, гнаться за кем-тоbe after something (как эквивалент: pursuing, chasing olgaberezan)
mil.неотступно преследовать противникаkeep the enemy at bay
mil., inf.неотступно преследовать противникаfollow at the enemy's heels
lawобещание не преследовать вора, если он вернёт украденную вещьcompounding
inf.одобрительно о способности активно и удачливо преследовать свои целиgot it going on (lettim)
gen.он знал, что это будет преследовать его до конца его днейhe knew it would haunt him until his dying day (Olga Okuneva)
gen.преследовать беглецаorganize a manhunt
gen.преследовать беглецаpursue a runaway
gen.преследовать беглецовhunt after fugitives (after burglars, after deserters, etc., и т.д.)
mil.преследовать бегущего противникаpursue the enemy as he flees (Киселев)
gen.преследовать браньюscold
lawпреследовать в исковом порядкеactionize
ling.преследовать к-л в качестве объекта интересаstalk (подглядывая за человеком с расстояния; следя за ним в Интернете и т.п. dreamjam)
fig.преследовать в кошмарахhaunt (в нек. контекстах • Its shrieking is bound to haunt me. 4uzhoj)
Makarov., lawпреследовать в судебном или уголовном порядкеprosecute for
Makarov.преследовать в судебном или уголовном порядкеprosecute
busin.преследовать в судебном порядке кого-л.sue smb for smth (за что-л.)
lawпреследовать в судебном порядкеprosecute
lawпреследовать в судебном порядкеprosecute at law
lawпреследовать в судебном порядкеpursue legal action against (Leonid Dzhepko)
lawпреследовать в судебном порядкеprocess a case
lawпреследовать в судебном порядкеtake legal steps
lawпреследовать в судебном порядкеsue
lawпреследовать в судебном порядкеprocess
patents.преследовать в судебном порядкеsue at law
lawпреследовать в уголовном порядкеprosecute criminally (The U.S. Department of Justice, in collaboration with investigative agencies like the FBI and the U.S. Postal Inspection Service, prosecutes pyramid schemes criminally for mail fraud, securities fraud, tax fraud, and money laundering. 4uzhoj)
lawпреследовать в уголовном порядкеproceed criminally
busin.преследовать в уголовном порядкеprosecute
gen.преследовать в уголовном порядкеinitiate a criminal action (если речь идёт о физическом или юридическом лице, а не о государстве: criminals are prosecuted, но creditors are entitled to initiate a criminal action against the debtor 4uzhoj)
Makarov.преследовать в уголовном порядке преступникаprosecute a criminal
gen.преследовать ведьмhunt witches (heretics, smugglers, thieves, etc., и т.д.)
hunt.преследовать, видя дичьcourse (а не по запаху)
hockey.преследовать владеющего шайбой соперника, когда тот выходит из своей зоны и устремляется в атакуbackcheck (VLZ_58)
Makarov.преследовать вораhunt a thief
gen.преследовать высокопоставленного чиновникаgo after a big fish (термин, относящийся к политической жизни lino4ka2002)
polit.преследовать высокопоставленных лицgo after big fish (mikhailbushin)
gen.преследовать глазамиflicker after
mil.преследовать далеко идущие политические целиpursue far-reaching political goals
adv.преследовать далеко идущие целиpursue far-reaching objectives
idiom.преследовать две взаимно исключающие целиeat one's cake and have it too (If you try to eat your cake and have it too, you will never gain anything in life. langwitch.ru younenari)
Makarov.преследовать две задачиhave two objects in view
Игорь Мигпреследовать диссидентовstifle dissent
Игорь Мигпреследовать диссидентовmuzzle dissent
gen.преследовать дичьdrive game
gen.преследовать дичьquarry
gen.преследовать до концаfollow through
gen.преследовать до концаtry out
gen.преследовать до концаfollow out
gen.преследовать добычуquarry
gen.преследовать добычуhound (с помощью собак)
Makarov.преследовать еретиковhunt heretics
gen.преследовать еретиковhunt a heretics
Makarov.преследовать жертвуpursue one's prey
gen.преследовать заsupervene
amer.преследовать за связь с коммунистическими движениямиredbait
lawпреследовать за совершение преступленияprosecute a crime
polit.преследовать за убежденияpersecute for beliefs (ssn)
hunt.преследовать, загонять добычуride to hounds (VLZ_58)
Makarov.преследовать зайцаprick (по следу)
slangпреследовать кого-то из-за денегpenny-dog (или другого мнения)
gen.преследовать или убивать дичьquarry
gen.преследовать иллюзорные целиchase shadows (my.interpretation)
Игорь Мигпреследовать инакомыслящихmuzzle dissent
gen.преследовать интересpromote an interest (Ремедиос_П)
polit.преследовать интересыpursue interests (ksuh)
gen.преследовать интересыadvance interests (Ремедиос_П)
gen.преследовать интересыserve the interests of (Managers should serve the interests of companies, not shareholders. Gary Hamel's vision for business is based on trust, honesty, excitement ... TG Alexander Demidov)
gen.преследовать интересыserve interests (Buy Does foreign aid serve U.S. interests? Not at the United Nations (FYI) by Bryan T Johnson (ISBN: ) from Amazon's Book Store. Free UK delivery on eligible ... Alexander Demidov)
chess.term.преследовать испанского слонаhunt down the Spanish bishop
astronaut.преследовать каждую цель одной ракетойbird-dog each target
Makarov.преследовать как привидениеghost
obs.преследовать как теньspright
Makarov.преследовать кого-либо по судуimplead
gen.преследовать кого-либо по судуimplead
Makarov.преследовать коммунистовpersecute communists
gen.начать преследовать корабльgive chase to a ship
chess.term.преследовать короляchase the king
gen.преследовать корыстную цельax to grind (driven)
gen.преследовать корыстные целиpursue mercenary aims (Ying)
Makarov.преследовать корыстные целиhave an ax to grind
gen.преследовать корыстные целиhave an axe to grind
gen.преследовать корыстные целиhave an eye to the main chance
gen.преследовать корыстные целиgrind one's own axe
gen.преследовать лисуrun a fox (a hare, a stag, etc., и т.д.)
gen.преследовать лису и т.д. пять мильrun a fox a hare, etc. five miles (a long distance, the length of the field, etc., и т.д.)
gen.преследовать личную выгодуpush advantages
gen.преследовать личные корыстные целиhave an axe to grind
gen.преследовать личные корыстные целиhave an ax to grind
Makarov.преследовать личные целиhave an axe to grind
Makarov.преследовать личные целиhave an eye to the main chance (особ. корыстные)
Makarov.преследовать личные целиhave an ax to grind
gen.преследовать личные особенно корыстные целиhave an eye to the main chance
gen.преследовать личные целиhave an eye to the main chance
gen.преследовать личные целиgrind one's own axe
product.преследовать лучшие намеренияwell-intended (Yeldar Azanbayev)
polit.преследовать людейgo after people (за выражение их политических взглядов Taras)
nautic.преследовать корабль на мореchase
sport.преследовать на финишеchase home
patents.преследовать нарушителяsue infringer
gen.преследовать нарушителя знака в судебном порядкеsue an infringer
gen.преследовать насмешкамиbait
Makarov.преследовать чего-либо, не считаясь ни с чемgo for something bald-headed
Makarov.преследовать чего-либо, не считаясь ни с чемgo at something bald-headed
gen.преследовать не считаясь ни с чемgo at bald-headed
Gruzovikпреследовать неприятеляpursue the enemy
lawпреследовать нескольких обвиняемых по одному делуprosecute jointly
gen.преследовать несколько целейserve many purposes (capricolya)
Игорь Мигпреследовать несогласныхstifle dissent
Игорь Мигпреследовать несогласныхmuzzle dissent
mil., arm.veh.преследовать огнемpursuit by fire
mil., arm.veh.преследовать огнёмpursuit by fire
gen.преследовать оленяrun a stag
Makarov.преследовать отступающего врагаfollow a retreating enemy
gen.преследовать отступающего противникаfollow a retreating enemy (a thief, a fox, etc., и т.д.)
lawпреследовать по всей строгости законаprosecute to the fullest extent of the law (Arkadi Burkov)
lawпреследовать по законуprosecute
polit.преследовать по законуprosecute under law (ЛВ)
dial.преследовать по законуtrounce
Makarov., hunt.преследовать дичь по запахуdraw upon
sport.преследовать дичь по запахуdraw on/after
hunt., Makarov.преследовать дичь по запахуdraw on (after)
Makarov., hunt.преследовать дичь по запахуdraw on
Makarov.преследовать по пятамchase hotfoot
gen.преследовать по пятамhang on the rear
chess.term.преследовать по пятам лидераchase after a leader
polit.преследовать по религиозным причинамpersecute on religious grounds (ssn)
Makarov.преследовать кого-либо по следамfollow one by the tracks
gen.преследовать по следамscent
gen.преследовать по судуprosecute
lawпреследовать по судуimplead
lawпреследовать по судуsue
gen.преследовать кого-либо по судуimplead
product.преследовать подозреваемогоpursue suspect (Yeldar Azanbayev)
polit.преследовать политикуpursue a policy
polit.преследовать политическую оппозициюintimidate the political opposition (Alex_Odeychuk)
Игорь Мигпреследовать представителей оппозицииharass opponents
lawпреследовать преступникаprosecute a criminal (в уголовном порядке)
gen.преследовать преступникаstalk a criminal
crim.law.преследовать преступников по горячим следамbe in hot pursuit of the criminals (CNN Alex_Odeychuk)
amer.преследовать прогрессивные элементыred-bait
amer.преследовать прогрессивные элементыredbait
Makarov., amer.преследовать прогрессивные элементыto red-bait
mil.преследовать противникаpursue by direct pressure
mil.преследовать противникаchase the enemy
mil.преследовать противникаmove up behind the enemy (Andrey Truhachev)
gen.преследовать противникаpress the enemy hard
gen.преследовать противника на протяжении многих мильfollow the enemy for miles
mil., inf.преследовать противника по пятамbreathe down the enemy neck
mil.преследовать противника по пятамchase the enemy hotfoot
gen.преследовать раненого оленяfollow up a wounded deer
gen.преследовать руководителей прогрессивных организацийpersecute progressive leaders
lawпреследовать с крикамиhue-and-cry (напр., "держи!", "лови!")
gen.преследовать с криками "держи!"hue-and-cry
lawпреследовать с криками "лови!"hue-and-cry
inf.преследовать с трескомtrash
inf.преследовать с шумомtrash
Makarov.преследовать сбежавшего заключённогоhunt the escaped prisoner
gen.преследовать своекорыстные целиhave an ax to grind
gen.преследовать своекорыстные целиhave an axe to grind
Gruzovikпреследовать свои интересыpursue one's own interests
gen.преследовать свои интересыpursue own interests
Makarov.преследовать свои собственные целиpursue one's own ends
gen.преследовать свои собственные целиpursue own ends
idiom.преследовать свои целиhave an axe to grind (выражение взято из рассказа Бенджамина Франклина, американского дипломата, учёного, писателя, о том, как однажды молодой человек проявил интерес к точилу Франклина, спросив, как оно работает. Объясняя это, Франклин быстро наточил топор (axe) своего гостя. Это было как раз то, чего хотел гость. Впоследствии Франклин нередко ловил себя на том, что встречающиеся с ним люди часто имели корыстные интересы – another axe to grind • His interest may be sincere, but I suspect he has an ax to grind Taras)
inf.преследовать свои целиpursue line (pursue one's line  MichaelBurov)
gen.преследовать свои целиpursue one's goals (bigmaxus)
dipl.преследовать свою цельpursue purpose
amer.преследовать слабыхprey upon the weak (Val_Ships)
gen.преследовать собственные интересыstudy own interests
Makarov.преследовать собственные интересыpursue one's own ends
gen.преследовать собственные интересыstudy one's own interests
Makarov.преследовать собственные целиhave an ax to grind
Makarov.преследовать собственные целиhave an axe to grind
Игорь Мигпреследовать собственные целиpush one's own agenda
gen.преследовать собственные целиpursue one's own objectives (triumfov)
footb.преследовать соперникаchase an opponent
chess.term.преследовать соперника по всей доскеpress across the board
gen.преследовать социально значимую цельbe in the public interest (Alexander Demidov)
Makarov.преследовать кого-либо судебным порядкомtake legal steps against a person
gen.преследовать судебным порядкомprosecute
lawпреследовать судебным порядкомpursue
lawпреследовать судебным порядкомproceed (кого-либо)
gen.преследовать судебным порядкомsue (Informal term meaning to issue legal proceedings. LE Alexander Demidov)
gen.преследовать судебным порядкомproceed against
gen.преследовать судомlitigate
gen.преследовать судомsue
gen.преследовать судомappeal
sec.sys.преследовать террористовpursue terrorists
Makarov.преследовать только свои желанияbe selfish in one's wishes
Makarov.преследовать только свои желанияbe selfish in one's desires
gen.преследовать кого-л. уголовным порядкомproceed capitally against one
gen.преследовать узкие интересыfurther narrow ends (one's own VLZ_58)
polit.преследовать узкопартийные интересыbe focused on petty political one-upmanship (than addressing the needs of their citizens; Washington Post Alex_Odeychuk)
gen.преследовать узкую конкретную цельtake a narrow view (sever_korrespondent)
gen.преследовать упорноfollow up (тж. перен.)
Makarov., fig.преследовать упорно, энергичноfollow up
idiom.преследовать усердноdog around (To follow diligently. Interex)
Makarov.преследовать хорошенькую девушкуpursue a pretty girl
gen.преследовать целиpursue aims (Andrey Truhachev)
Makarov.преследовать цельpursue an object
math.преследовать цельaim to
media.преследовать цельpursue objective (bigmaxus)
sec.sys.преследовать цельpursue a goal
polit.преследовать цельpursue a purpose (ssn)
polit.преследовать цельpursue the objective (of)
polit.преследовать цельpursue the aim (of)
dipl.преследовать цельpursue an aim
Makarov.преследовать цельpursue object
lawпреследовать цельaim (Право международной торговли On-Line)
Makarov.преследовать цельbe intended for
Makarov.преследовать цельgo after
Makarov.преследовать цельhave for an object
Makarov.преследовать цельpursue an end
mil.преследовать цельpursue the aim
mil.преследовать цельpursue the objective
mil.преследовать цельpursue an objective (From Zimmerman (Ru-En) • The objectives to be pursued by extensive research ... • We pursue well-defined goals. From Klimzo Ru-En Преследовать цель– The plan is aimed at eventually increasing annual production capacity in the Hamilton plant to 6 million ton/year. – АД)
mil.преследовать цельpursue an objective (From Zimmerman (Ru-En) • The objectives to be pursued by extensive research ... • We pursue well-defined goals. From Klimzo Ru-En Преследовать цель– The plan is aimed at eventually increasing annual production capacity in the Hamilton plant to 6 million ton/year. Alexander Demidov)
gen.преследовать цельpursue
Игорь Мигпреследовать цельbe out to
gen.преследовать цельseek (Tanya Gesse)
mil.преследовать цель, совершающей манёвр уклоненияpursue a target taking evasive action (из кн.: Киселёв Б.В. Англо-русский словарь военно-технической и сопутствующей лексики и сокращений с комментариями Alex_Odeychuk)
mil.преследовать цель, совершающей противоракетный манёврpursue a target taking evasive action (Киселев)
relig.преследовать цель учреждения халифатаpursue the establishment of a caliphate (Alex_Odeychuk)
Makarov., fig.преследовать энергичноfollow up
law, hist.призыв преследовать беглого преступникаhue-and-cry
gen.пуститься преследовать лисуmake after the fox (after the rabbit, after the escaped convict, etc., и т.д.)
proverbуносить ноги вместе с зайцем и одновременно преследовать его с гончимиrun with the hare and hunt with the hounds (т. е. вести двойную игру)
gen.упорно преследовать свою цельpursue one's purpose steadily
gen.упорно преследовать свою цельpursue one's purpose steadily
math.упорно преследовать цельfollow up
gen.упорно преследовать свою цельpursue a purpose steadily
gen.упорно преследовать цельpursue a purpose steadily

Get short URL