Subject | Russian | English |
Makarov. | Беннен убедил меня последовать его примеру | Bennen admonished me to tread in his steps |
Игорь Миг | должны последовать увольнения | heads must roll |
idiom. | не последовать примеру | fail to follow suit |
Makarov. | он убедил меня последовать его примеру | he admonished me to tread in his steps |
gen. | она задумалась о том, что могло последовать за этим | she bethought her of the consequences |
scient. | после этой процедуры могло бы последовать объяснение ... | this procedure might be followed by explanation |
Игорь Миг | последовать вскоре после того как | come on the heels of |
Makarov. | последовать за кем-л | follow someone's lead |
gen. | последовать за | trail after (Побеdа) |
Makarov. | последовать за | follow on |
gen. | последовать за | string along with |
gen. | последовать за годами войны | succeed to these years of war (to the stormy days of that period, etc., и т.д.) |
relig. | последовать за Христом | follow Christ |
relig. | последовать за Христом | convert |
relig. | последовать за Христом | accept Christ |
relig. | последовать за Христом | accept Christ by faith |
gen. | последовать сразу за этим событием | follow on the event (on the difficulties, on his failure, on influenza, etc., и т.д.) |
euph. | последовать зову природы | obey the call of nature (Andrey Truhachev) |
euph. | последовать зову природы | answer the call of nature (Andrey Truhachev) |
gen. | последовать один за другим | come one after another |
gen. | последовать по пятам | shadow |
quot.aph. | последовать после того, как | follow (e.g., The UAE opened an embassy in the Republic of Cyprus (ROC). The diplomatic breakthrough followed Nicosia’s awarding two concession agreements to the UAE’s marine terminals company, DP World, for Cyprus’ Limassol port. The UAE is also seeking a role in the development of Cyprus’ offshore natural gas industry. Alex_Odeychuk) |
gen. | последовать правилу | obey the rule |
gen. | последовать примеру | follow the lead |
Игорь Миг | последовать примеру | follow in the footsteps of |
gen. | последовать примеру | follow one's lead (We hope that more benefactors will follow our lead and join in) |
Игорь Миг | последовать примеру | take the cue |
media. | последовать примеру | follow suit |
uncom. | последовать примеру | pattern by |
idiom. | последовать чьему-либо примеру | follow suit (в русском требуется уточнение, чьему имнно примеру • Adam ordered a draft and Ian was about to follow suit when Jude's phone rang. • Since the enactment of the AODA (Ontarians with Disabilities Act), a number of other provinces in Canada, such as Manitoba and Nova Scotia have followed suit and introduced similar legislation.) |
idiom. | последовать чьему-либо примеру | follow in someone's footsteps (The boy is following in his father’s footsteps and has decided to work for a bank – Мальчик следует по стопам своего отца, он решил работать в банке Taras) |
idiom. | последовать чьему-либо примеру | get in on the act (особ. с целью заработать • After the award of large damages to a cancer sufferer, cigarette companies are afraid of other smokers getting in on the act. • Angry shareholders have also got in on the act – the company is facing potential class-action law suits in America and strong pressure to change its unique corporate-governance structure. adivinanza) |
Makarov. | последовать чьему-либо примеру | follow someone's example |
gen. | последовать примеру | follow one's lead |
gen. | последовать примеру | follow the path taken by (Ремедиос_П) |
gen. | последовать примеру | take up the lead |
gen. | последовать примеру отца | follow in one's father's footsteps (Taras) |
chess.term. | последовать примеру соперника | follow the opponent's example |
gen. | последовать совету | take the advice of (ART Vancouver) |
gen. | последовать совету | pursue a lead (Andrey Truhachev) |
gen. | последовать совету | heed a piece of advice (Andrey Truhachev) |
Makarov. | последовать совету | act on advice |
busin. | последовать совету | yield to advice |
Makarov. | последовать чьему-либо совету | take someone's advice |
Makarov. | последовать чьему-либо совету | follow someone's advice |
gen. | последовать чьему-л. совету | take smb.'s advice |
gen. | последовать совету | heed a piece of advice (Andrey Truhachev) |
gen. | последовать совету | yield to the advice |
fig.of.sp. | последовать стопами | walk in one's shoes (Vadim Rouminsky) |
fig.of.sp. | последовать стопами | step into one's shoes (Vadim Rouminsky) |
gen. | последовать указанию | pursue a lead (Andrey Truhachev) |
gen. | последовать чьему-либо примеру | take a page out of someone's book (To adopt an idea or practice of another person КГА) |
gen. | последовать чьему-либо примеру | take a leaf out of someone's book |
Gruzovik | последовать чьему-н. совету | take someone's advice |
idiom. | последовать чьему-то примеру | steal a page from someone's book (Tumatutuma) |
gen. | последовать чьему-то примеру | walk in one's footsteps (КГА) |
polit. | призвать другие государства последовать примеру | call upon on other states to follow the example (of) |
polit. | призвать другие государства последовать примеру | urge other states to follow the example (of) |
polit. | призвать другие государства последовать примеру | appeal to other states to follow the example (of) |
polit. | призывать другие государства последовать примеру | urge other states to follow the example (of) |
polit. | призывать другие государства последовать примеру | call upon on other states to follow the example (of) |
polit. | призывать другие государства последовать примеру | appeal to other states to follow the example (of) |