Subject | Russian | English |
scient. | автор и издатели благодарны ... за последовавшее разрешение воспроизвести авторский материал ... | the author and publishers are grateful to the following for permission to reproduce copyright material |
Makarov. | Беннен убедил меня последовать его примеру | Bennen admonished me to tread in his steps |
media. | битовая комбинация, указывающая, что пакет данных или сообщение немедленно последуют | busy token |
Makarov. | большинство законодателей последовали примеру губернатора | most of the legislators followed the lead of the governor |
gen. | быстро и т.д. последовать | follow smb. quickly (immediately, instinctively, involuntarily, mechanically, reluctantly, dutifully, mutely, dumbly, doggedly, etc., за кем-л.) |
Makarov. | в каком положении я бы оказался, если бы я последовал вашему совету? | where should I be if I followed your advice? |
gen. | в числе последовавших фильмов такие превосходные киноэпопеи, как "Мост через реку Квай", "Лоуренс Аравийский" и "Доктор Живаго" | among his later films are such accomplished epics as The Bridge on the River Kwai, Lawrence of Arabia, and Dr Zhivago |
polit. | Введение Советским Союзом моратория на развёртывание своих ракет средней дальности и приостановление осуществления других ответных мер в Европе до ноября 1985 г. с принятием последующего решения в зависимости от того, последуют ли США его примеру: остановят они или нет развёртывание своих ракет средней дальности в Европе | Introduction by the Soviet Union of a moratorium on the deployment of its medium-range missiles and the suspension of the implementation of other countermeasures in Europe until November 1985 with the decision to be made after that depending on whether the United States follows its example: whether or not it stops the deployment of its medium-range missiles in Europe (объявлено в беседе Генерального секретаря ЦК КПСС М. С. Горбачёва с редактором газеты "Правда"; "Правда". 8 апреля 1985 г.; док. ООН <-> CD/587 от 9 апреля 1985 г., announced in an interview given by M. S. Gorbachev, the General Secretary of the Central Committee of the CPSU to the editor of the newspaper Pravda; Pravda, 8 April 1985; UN Doc. CD/587 of 9 April 1985) |
law | вексель, в отношении которого последовал отказ от акцепта | dishonoured bill |
law | вексель, в отношении которого последовал отказ от акцепта | dishonored bill |
law | вексель, в отношении которого последовал отказ от акцепта или платежа | dishonoured bill |
law | вексель, в отношении которого последовал отказ от платежа | dishonoured bill |
law | вексель, в отношении которого последовал отказ от платежа | dishonored bill |
gen. | возмездие последовало незамедлительно | retaliation quickly followed |
gen. | вы не пожалеете, что последовали моему совету | you will not regret following my advice |
mil., avia. | дальнейших требований не последует | no further requirement |
Игорь Миг | должны последовать увольнения | heads must roll |
amer. | если даже и последует | if any (It is unclear what, if any, the administration is prepared to do next.; решение, действие Val_Ships) |
law | если оно последует | if any (См. напр.: для оценки обоснованности такого возражения, если оно последует, следует принять во внимание следующее Leonid Dzhepko) |
gen. | если последует смерть | should death supervene |
gen. | за его болезнью последовала смерть | his death followed close on his illness |
Makarov. | за первым требованием последуют другие | the first demand would be succeeded by others |
scient. | за этим могло бы последовать ... | this would be followed by |
gen. | за этим неизбежно последуют неприятности и горе | trouble and misery are sure to follow on |
gen. | за этим немедленно последовала шумная ссора | it was immediately followed by a loud quarrel |
math. | за этим последовал | what followed was |
gen. | за этим последовало | then there was (bookworm) |
Makarov. | затем последовали приветствия публики, с хлопаньем в ладони и ударами тростей | then ensued the applause of the spectators, with clap of hands, and thump of sticks |
gen. | затем последовало открытие нового соединения | then followed the discovery of a new compound |
gen. | идите вперёд, а я последую за вами | you go first and I will follow you |
avia. | "исправление последует" | correction to follow |
tech. | "исправлений не последует" | no correction |
mil., avia. | исправлений не последует | no correction |
gen. | к его удивлению, кулаки разжались, и сердитых слов не последовало | his surprise the fists undoubled, and no angry words came |
Makarov. | король ушибся о переднюю луку седла, затем последовала лихорадка, и травма оказалась смертельной | the king was bruised by the pommel of his saddle, fever supervened, and the injury proved fatal |
patents. | лицо, в пользу которого последовал отказ | abandonee |
chess.term. | могло последовать ... | the sequel would be |
gen. | на моё письмо не последовало никакого ответа | my letter brought forth no answer |
chess.term. | на этот ход последует 15. Kb5 | this move runs into 15 Nb5 |
nano | наноэлектроника на структурах, последовавших за КМОП-структурами | post-CMOS nanoelectronics |
Makarov. | наша лиса последовала не в направлении ряда лесистых участков, а повернула к югу | our fox did not run the chain of woodlands, but held on southwards |
product. | не последовало | there was no (Yeldar Azanbayev) |
product. | не последовало | there has been no (Yeldar Azanbayev) |
idiom. | не последовать примеру | fail to follow suit |
Makarov. | немедленно последовало изгнание многих порядочные людей | the ejection of many good men immediately followed |
Makarov. | немедленно последовало изгнание многих хороших людей | the ejection of many good men immediately followed |
psychol. | неожиданно последовавшее событие | afterclap |
gen. | нечаянность, последовавшая за чем-нибудь случившимся | afterclap |
hist. | обмен, последовавший за открытиями Колумба | Columbian exchange (термин из американской политкорректной историографии:обмен благ Америки (напр., кукурузы и картофеля) на европейские болезни (оспу и сифилис) irina knizhnik) |
gen. | он бросил всё и последовал за ней | he left all and followed her |
gen. | он вошёл, и я последовал за ним | he entered and I followed him in |
gen. | он не знал, откуда последует удар | he did not know where the blow was coming from |
Makarov. | он не мог слышать равнодушно последовавшего затем диалога | he could not hear unmoved the dialogue which ensued |
Makarov. | он последовал её совету | he yielded to her advice |
gen. | он последовал за ними | he followed them |
Makarov. | он убедил меня последовать его примеру | he admonished me to tread in his steps |
Makarov. | он ушибся о переднюю луку седла, затем последовала лихорадка, и травма оказалась смертельной | he was bruised by the trommel of his saddle, fever supervened, and the injury proved fatal |
gen. | он ушибся о переднюю луку седла, затем последовала лихорадка, и травма оказалась смертельной | he was bruised by the trommel of his saddle; fever supervened, and the injury proved fatal |
Makarov. | он ушёл, предполагая, что она последует за ним | he left on the presumption she would follow |
gen. | он чувствовал, что вскоре последует ответный удар | he felt that retaliation would follow very soon |
gen. | она задумалась о том, что могло последовать за этим | she bethought her of the consequences |
gen. | ответа не последовало | no reply was forthcoming |
gen. | ответа не последовало | there was no reply (Lyubov_Zubritskaya) |
gen. | ответа не последовало | he was met with silence (Morning93) |
inf. | ответа так и не последовало | no reply ever came (Damirules) |
gen. | очевидно, вслед за этим последует сумасшедшая гонка с целью не отстать от событий, которые происходят ежечасно | mad scramble to keep up with the latest events is sure to ensue (bigmaxus) |
nano | переключатель на структурах, последовавших за КМОП-структурами | post-CMOS switch |
gen. | подъём, за которым последовал спад | boom and bust (напр., в ценах на недвижимость • "1898... If only I started saving back then …" "There was a property boom and bust back then. Lots of people lots money. The depression was also disastrous for debt holders. Really you have to get to post second world war before there is happiness in owning." (Reddit) ART Vancouver) |
media. | покупка, последовавшая за другой покупкой | drop back order (с использованием купона или другого рекламного средства, входившего в неё) |
gen. | положить начало традиции, которой последовали другие живописцы и литераторы | establish a trend for other artists and writers |
scient. | после этой процедуры могло бы последовать объяснение ... | this procedure might be followed by explanation |
ed. | последовавшие за войной события | events subsequent to the war (kee46) |
gen. | последовавшие затем его замечания охладили наш пыл | our enthusiasm was killed by his next remarks |
gen. | последовавший за этим | that ensued (Пример • His wife attempted to get hold of the revolver and during the struggle that ensued the weapon was discharged and she was fatally wounded. 4uzhoj) |
polit. | последовавший общественный протест | ensuing outcry (Alex_Odeychuk) |
dipl. | последовавший после разрядки напряжённости | post-detente (в отношениях; New York Times Alex_Odeychuk) |
gen. | последовала буря в средствах массовой информации | media storm ensued (Alexey Lebedev) |
dipl. | последовала немая сцена | there ensued a period of terrible suspense (bigmaxus) |
gen. | последовала тишина | silence applause, death, etc. followed (и т.д.) |
gen. | последовали осложнения | complicatons set in |
gen. | последовало молчание | silence ensues |
gen. | последовало молчание | silence ensued |
gen. | последовало положительное приказание | the orders are imperative |
Игорь Миг | последовать вскоре после того как | come on the heels of |
Makarov. | последовать за кем-л | follow someone's lead |
gen. | последовать за | trail after (Побеdа) |
Makarov. | последовать за | follow on |
gen. | последовать за | string along with |
gen. | последовать за годами войны | succeed to these years of war (to the stormy days of that period, etc., и т.д.) |
relig. | последовать за Христом | accept Christ |
relig. | последовать за Христом | follow Christ |
relig. | последовать за Христом | convert |
relig. | последовать за Христом | accept Christ by faith |
gen. | последовать сразу за этим событием | follow on the event (on the difficulties, on his failure, on influenza, etc., и т.д.) |
euph. | последовать зову природы | obey the call of nature (Andrey Truhachev) |
euph. | последовать зову природы | answer the call of nature (Andrey Truhachev) |
gen. | последовать один за другим | come one after another |
gen. | последовать по пятам | shadow |
quot.aph. | последовать после того, как | follow (e.g., The UAE opened an embassy in the Republic of Cyprus (ROC). The diplomatic breakthrough followed Nicosia’s awarding two concession agreements to the UAE’s marine terminals company, DP World, for Cyprus’ Limassol port. The UAE is also seeking a role in the development of Cyprus’ offshore natural gas industry. Alex_Odeychuk) |
gen. | последовать правилу | obey the rule |
idiom. | последовать чьему-либо примеру | follow in someone's footsteps (The boy is following in his father’s footsteps and has decided to work for a bank – Мальчик следует по стопам своего отца, он решил работать в банке Taras) |
idiom. | последовать чьему-либо примеру | get in on the act (особ. с целью заработать • After the award of large damages to a cancer sufferer, cigarette companies are afraid of other smokers getting in on the act. • Angry shareholders have also got in on the act – the company is facing potential class-action law suits in America and strong pressure to change its unique corporate-governance structure. adivinanza) |
gen. | последовать примеру | follow one's lead (We hope that more benefactors will follow our lead and join in) |
Игорь Миг | последовать примеру | follow in the footsteps of |
gen. | последовать примеру | follow one's lead |
Makarov. | последовать чьему-либо примеру | follow someone's example |
gen. | последовать примеру | follow the lead |
Игорь Миг | последовать примеру | take the cue |
uncom. | последовать примеру | pattern by |
gen. | последовать примеру | follow the path taken by (Ремедиос_П) |
idiom. | последовать чьему-либо примеру | follow suit (в русском требуется уточнение, чьему имнно примеру • Adam ordered a draft and Ian was about to follow suit when Jude's phone rang. • Since the enactment of the AODA (Ontarians with Disabilities Act), a number of other provinces in Canada, such as Manitoba and Nova Scotia have followed suit and introduced similar legislation.) |
gen. | последовать примеру | take up the lead |
gen. | последовать примеру отца | follow in one's father's footsteps (Taras) |
chess.term. | последовать примеру соперника | follow the opponent's example |
gen. | последовать совету | pursue a lead (Andrey Truhachev) |
gen. | последовать совету | take the advice of (ART Vancouver) |
gen. | последовать совету | heed a piece of advice (Andrey Truhachev) |
gen. | последовать совету | heed a piece of advice (Andrey Truhachev) |
busin. | последовать совету | yield to advice |
Makarov. | последовать совету | act on advice |
Makarov. | последовать чьему-либо совету | follow someone's advice |
Makarov. | последовать чьему-либо совету | take someone's advice |
gen. | последовать чьему-л. совету | take smb.'s advice |
gen. | последовать совету | yield to the advice |
fig.of.sp. | последовать стопами | walk in one's shoes (Vadim Rouminsky) |
fig.of.sp. | последовать стопами | step into one's shoes (Vadim Rouminsky) |
gen. | последовать указанию | pursue a lead (Andrey Truhachev) |
gen. | последовать чьему-либо примеру | take a page out of someone's book (To adopt an idea or practice of another person КГА) |
gen. | последовать чьему-либо примеру | take a leaf out of someone's book |
Gruzovik | последовать чьему-н. совету | take someone's advice |
idiom. | последовать чьему-то примеру | steal a page from someone's book (Tumatutuma) |
gen. | последовать чьему-то примеру | walk in one's footsteps (КГА) |
oil | последует испытание на потенциальный дебит | potential test to follow |
dril. | последует испытание на потенциальный дебит | PTTF (potential test to follow) |
vulg. | последует наказание | there'll be hell to pay |
gen. | последуйте моему совету | be advised by me |
oil | последуют испытания на потенциальный дебит | PTTF (potential test to follow) |
gen. | последуют серьёзные наказания | heads will roll |
gen. | последуют серьёзные репрессии | heads will roll |
polit. | призвать другие государства последовать примеру | call upon on other states to follow the example (of) |
polit. | призвать другие государства последовать примеру | urge other states to follow the example (of) |
polit. | призвать другие государства последовать примеру | appeal to other states to follow the example (of) |
polit. | призывать другие государства последовать примеру | call upon on other states to follow the example (of) |
polit. | призывать другие государства последовать примеру | urge other states to follow the example (of) |
polit. | призывать другие государства последовать примеру | appeal to other states to follow the example (of) |
gen. | реконструкция В истории США переходный период, период восстановления нормальной экономической и политической жизни. Понятие относится к десятилетию после Гражданской войны 1861-65 Civil War, к периоду выхода страны из Великой депрессии Great Depression 1929-33, а также к годам, последовавшим за второй мировой войной. | Reconstruction Era (Imedi) |
gen. | слепо последовать | follow like sheep (за кем-либо) |
law | смерть, последовавшая по любой причине, кроме утопления | dry death |
Makarov. | смятение, последовавшее за землетрясением | the confusion consequent upon the earthquake |
Makarov. | смятение, последовавшее за землетрясением | confusion consequent upon the earthquake |
gen. | смятение, последовавшее за землетрясением | the confusion consequential upon the earthquake |
nano | технология электроники на структурах, последовавших за КМОП-структурами | post-CMOS electronics technology |
Makarov. | тогда она не последовала его совету и впоследствии часто об этом сожалела | she didn't take his advice then and often regretted it afterwards |
Makarov. | что бы со мной было, если бы я последовал вашему совету? | where should I be if I followed your advice? |
gen. | что бы со мной было в каком положении я бы оказался, если бы я последовал вашему совету? | where should I be if I followed your advice? |
gen. | шок, последовавший за увольнением | the aftershock of dismissal |
nano | электроника на структурах, последовавших за КМОП-структурами | post-CMOS electronics |
gen. | это было лишь начало, настоящие несчастья последовали позже | this was the preamble of the great troubles that followed |
Makarov. | я последую вашему совету | I'll defer to your advice |
gen. | я последую вашему совету | I'll be governed by your advice |
gen. | я с радостью последовал бы за ним | I would fain follow him |
Makarov. | я уверен, что крупные торговцы понимают это и вскоре последуют своему же собственному совету, бурно приветствуя перемену | I'm sure the big vendors understand this and soon will begin taking their own advice, embracing change like nobody's business |