Subject | Russian | English |
gen. | в вёрджинеле звук получается в результате щипковых движений по струнам | in the virginal the strings are plucked |
gen. | в переводах у него получается оставаться верным духу оригинала | his translation manages to be faithful to the spirit of the original |
gen. | в сумме получается одна тысяча | the total comes out a thousand |
gen. | восхищаюсь теми, кто делает то, что им нравится, и у них это получается | I admire people who do what they love and excel at it |
gen. | Вот так вот и получается | And there you have it (пример Андрея Фалалеева YGA) |
gen. | вот что получается в результате небрежности | this comes of carelessness (of your indiscretion, of disobedience, etc., и т.д.) |
gen. | вот что получается, когда слишком много болтают | that's what you get by talking too much |
gen. | вот что получается, когда человек теряет надежду | this is what comes of losing hope (of grumbling, of trying to help people, of judging by the eye, etc., и т.д.) |
gen. | вот что ты получаешь за болтливость | that's what you get by talking too much |
gen. | вы опускаете сюда монету, а сигареты получаете здесь | you feed in the money here and the cigarettes come out there |
gen. | вы получаете удовольствие? | are you enjoying thyself? |
gen. | данный химический элемент соединяется с воздухом и получается жидкость | this chemical combines with air to form a liquid |
gen. | девочки реже получают школьное образование | Girls are particularly likely to miss out on school (Viola4482) |
vulg. | девушка, которая работает в баре и заставляет клиента покупать ей выпивку обыч. подкрашенную воду, за которую он платит как за коньяк или виски, получая за это определённый процент от владельца бара | percentage girl (см. B-girl) |
gen. | думать, что он получает тысячу долларов | put down his income at $1000 |
gen. | если больше ничего не получается | if all else fails (Баян) |
gen. | если Джим и Мери уже ссорятся, получается, что их совместная жизнь начинается не так уж хорошо | if Jim and Mary are quarrelling already, it looks as if their marriage is off to a bad start |
gen. | если сразу не получается, попытайтесь ещё раз | if you can't do it the first time, try again |
gen. | если у тебя что-то не получается, я тебе помогу | if you are stuck, I can help (Taras) |
gen. | за ваши деньги вы получаете от него хороший товар | he gives you value for your money |
gen. | запрашивать и получать документы | request and receive documents (ABelonogov) |
gen. | звук получается в результате щипка по струне | the sound is produced by plucking the string |
gen. | из этих двух напитков хорошей смеси не получается | these two drinks don't mix well |
gen. | из этих трёх статей получается целая книга | these three articles make up the whole book |
gen. | из этого зерна получается хорошая белая мука | this corn grinds down into a nice white flour |
gen. | каждый день я получаю письмо | I get a letter every day |
gen. | как так получается...? | how come...? |
gen. | как часто вы получаете весточки от сестры? | how often do you hear from your sister? |
gen. | как это получается? | how comes it? |
gen. | как это получается? | how is it? |
gen. | как это получается? | how does it work out? (Alex_Odeychuk) |
gen. | как это получается? | how come? |
gen. | как это получается, что ... | whence comes it that :? |
gen. | как это получается, что ... | how is it that ... ? (Andrey Truhachev) |
gen. | как это получается, что | how come |
gen. | капитал, с которого получается доход | fund of a rent |
Makarov. | катанку получают на проволочных станах | wire rod is hot-rolled on rod mills |
Makarov. | катанку получают на проволочных станах | rod is hot-rolled on rod mills |
gen. | когда вы получаете зарплату? | when do you get paid? |
gen. | когда ничего не получается | logy day (bigmaxus) |
gen. | кондуктор получает плату за проезд | the conductor collects the fares |
gen. | концерт, в котором выступающие не получают вознаграждения | no fee show |
gen. | кто знает, почему всё получается именно так | who knows why it's gotta be this way |
gen. | легко получать деньги | get money easily |
gen. | лишь очень немногие люди получают удовольствие от совершения насилия | there are very few men who delight in the commission of cruelty (W. Landor) |
gen. | луна получает свет от солнца | the moon derives its light from the sun |
gen. | мелодия в контрапунктной имитации, которая получает развитие в произведении | attacco |
gen. | Мери всегда хорошо получается на фотографиях | Mary always comes out well in her pictures |
Makarov. | Мери сияла от гордости, когда Джим получал свой приз | Mary glowed with pride when Jim received his prize |
gen. | Миф может получаться из неправильно понятого текста | A myth may be deposited from a misunderstood text. (Franka_LV) |
gen. | многое в нашей жизни получается не так, как мы хотели бы | many things in our lives go by contraries |
gen. | многое получается | a lot of things are clicking (right now VLZ_58) |
gen. | "Моисей получает скрижали Закона, израильтяне поклоняются золотому тельцу" | Moses Receives the Tables of the Law, The Israelites Worship a Golden Calf |
gen. | музыкальная фраза в контрапунктной имитации, которая получает развитие в произведении | attacco |
gen. | мы получали почасовую оплату | we are paid by the hour |
gen. | начать получать удовольствие | take to (sth., от чего-л.) |
gen. | начать получаться | start to get somewhere (вариант требует замены безличной конструкции на личную • I thought we were really starting to get somewhere – Я думал, что у нас только-только начало что-то получаться. Taras) |
gen. | не всё удалось сделать, но всё никогда не получается в полном объёме | not everything worked out, but nothing ever works out in full (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
gen. | не зря деньги получать | prove one's worth (КГА) |
gen. | не зря получать зарплату | earn one's keep (Nevtutor) |
gen. | не получается | it's not working out (VLZ_58) |
gen. | не получалось | did not come across in (Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | не получать дальнейшего развития | go nowhere |
Игорь Миг | не получать жалование | go unpaid |
gen. | не получать информацию | keep out of the loop (aleks_rich) |
gen. | не получать от него помощи | get no help no money, no advice, etc. from him (и т.д.) |
Игорь Миг | не получать поддержки | fight an isolated battle |
gen. | не получать полноценного питания | be malnourished (HarryWharton&Co) |
gen. | не получаться | go amiss |
gen. | не получаться | fail (AlexandraM) |
gen. | не получаться | escape ("Something we've done is knock down 3s all year," Casey said. "For whatever reason it's escaping us right now." VLZ_58) |
gen. | не получаться | go wrong |
gen. | недвижимость, с которой получается доход | fund of a rent |
gen. | независимо от того, что он получает | independent of what he gains |
gen. | неувязочка получается | here's the tricky bit (VLZ_58) |
gen. | неудачный день, когда всё валится из рук и ничего не получается | one of those days |
gen. | никакого эффекта, таким образом, не получается | the effect is thus null |
gen. | ничего из задуманного не получается | nothing is working out the way you want it to (Alex_Odeychuk) |
gen. | ничего не получается | nothing works out (VLZ_58) |
gen. | ничего не получается | nothing is going right (VLZ_58) |
gen. | ничего не получается | things just aren't working out properly for someone (VLZ_58) |
gen. | ничего не получается | nothing is working out (VLZ_58) |
gen. | ну давай же, Джейн, обычно у тебя получается лучше | come along, Jane, you can do better than that |
gen. | Ну, как у меня получается? – Так себе | How'm I going? – Not good |
gen. | обратно получать | reconquer |
gen. | обратно получать что-л. по приговору суда | recuperate |
gen. | общительные люди получают удовольствие от разговора с другими людьми | sociable people enjoy talking to other people |
gen. | он каждый день получает знаки милости | he is daily graced |
gen. | он каждый день получает знаки расположения | he is daily graced |
gen. | он не может одеваться на те деньги, которые получает | on a certain sum of money he can't dress himself on the money he gets |
gen. | он плохо получается на фотографии | he takes badly |
gen. | он плохо получается на фотографии | he does not take well |
gen. | он получает два фунта в неделю | he touches &2 a week |
gen. | он получает десять тысяч фунтов стерлингов в год | he has ten thousand pounds a year |
gen. | он получает прибыль на разнице курсов | he earns interst on rates |
gen. | он получает с своих имений тысячу фунтов в год | he makes a thousand pounds a year of his lands |
gen. | он получает там прекрасный уход | he is wonderfully looked after there |
gen. | он получал гроши | his salary was small potatoes |
gen. | он работает на нефтяных промыслах в Северном море и получает хорошие деньги | he working in the North Sea oil business, and he's coining it in |
gen. | она получает много приглашений | she receives many invitations |
gen. | она получает особое удовольствие создавать шумиху | she loves to make a fuss (to make evasions, to use much ceremony, to find mistakes, etc., и т.д.) |
gen. | она получает особое удовольствие устраивать суету | she loves to make a fuss (to make evasions, to use much ceremony, to find mistakes, etc., и т.д.) |
gen. | они получали по столько-то на человека | they received so much per man |
gen. | отдавать что-либо в залог, получая взамен ссуду | bond |
gen. | относящийся к системе воспроизводства ядерного топлива, при которой получаются чистый уран и чистый плутоний | Purex |
gen. | отправлять и получать документы по факсу | telecopy (tupko) |
gen. | перспективное трёхмерное проектирование, при котором получается иллюзия обычной перспективы | isometric projection |
gen. | полагать, что он получает тысячу долларов | put down his income at $1000 |
gen. | получается ощущение объёмности | the effect is third-dimensional |
gen. | получается ощущение трёхмерности | the effect is third-dimensional |
gen. | получается то же самое | it comes to the same thing |
gen. | получается, что | then (sergeidorogan) |
gen. | получается, что | it appears that (Scaramouch) |
gen. | получается, что | as things stand now (Alexander Demidov) |
gen. | получается, что | in fact |
gen. | получать альбумин | albuminize (ы) |
Makarov. | получать ацетилен пиролизом метана подогретым кислородом | manufacture acetylene by partial oxidation |
Makarov. | получать ацетилен термоокислительным крекингом метана подогретым кислородом | manufacture acetylene by partial oxidation |
Игорь Миг | получать бесплатно | get a free ride |
gen. | получать более высокий чин | advance in rank |
gen. | получать более высокое звание | advance in rank |
gen. | получать более высокую учёную степень | proceed |
gen. | получать большое и т.д. удовольствие | enjoy oneself very much (awfully, heartily, thoroughly, etc.) |
Makarov. | получать большое удовольствие от танцев | take much delight in dancing |
gen. | получать в наследство | heir |
gen. | получать в приданое | dower |
gen. | получать валовой доход | gross (какой-либо) |
gen. | получать валовую прибыль | gross |
gen. | получать вдовью часть наследства | dower |
gen. | получать взаймы | borrow |
gen. | получать взамен | get in return (Vladimir Shevchuk) |
Makarov. | получать волокно по мокрому способу прядения | wet-spin a fibre |
Makarov. | получать волокно по сухому способу прядения | dry-spin a fibre |
Игорь Миг | получать выговор | be told off |
gen. | получать выговор | take the gaff |
gen. | получать выговор | be on the mat |
gen. | получать выговор | be on the mat |
gen. | получать выговор за свои ошибки | on the carpet |
gen. | получать выговор за свои ошибки | be on the carpet |
gen. | получать выгоду | make a profit on (sth., от чего-л.) |
gen. | получать выгоду | make a profit (от чего-л.) |
gen. | получать выгоду | cash in (из чего-либо Martian) |
gen. | получать выгоду от | capitalize on (Stas-Soleil) |
gen. | получать выгоду от | capitalise on (Stas-Soleil) |
Makarov. | получать выгоду от волнений | benefit from trouble |
gen. | получать высокие баллы | get high grades |
gen. | получать высшее образование | go into higher education (WiseSnake) |
gen. | получать газету | take in a paper (a journal, periodicals, a magazine, ‘The Times', etc., и т.д.) |
gen. | получать газету | take a newspaper (a magazine, three daily papers, the “Times”, etc., и т.д.) |
gen. | получать голоса | win votes (Anglophile) |
gen. | получать голоса | poll |
gen. | получать гонорары от пациентов | collect fees from patients |
Makarov. | получать государственную поддержку | receive government support |
Makarov. | получать государственную поддержку | get government support |
Игорь Миг | получать дальнейшее распространение | gain ground |
gen. | получать две тысячи фунтов в год | make £2000 a year |
gen. | получать деньги | realize a sum of money (a high price, etc., и т.д.) |
gen. | получать деньги | get paid (for something) |
Makarov. | получать деньги в банке | draw money from the bank |
gen. | получать деньги каждый месяц | get money every month |
gen. | получать деньги по чеку | clear a cheque |
gen. | получать деньги с налогоплательщиков | from smb. collect from taxpayers (from all members, etc., и т.д.) |
gen. | получать десять лет тюремного заключения | get ten years (six months, etc., и т.д.) |
gen. | получать десять лет тюрьмы | get ten years (six months, etc., и т.д.) |
gen. | получать десять процентов чистого дохода | clear ten per cent |
gen. | получать доказательство | vindicate (Victor Parno) |
gen. | получать долю | share |
gen. | получать домашнее задание | be set homework (bookworm) |
Makarov. | получать домашнее образование | home-school |
gen. | получать домашние задания | be set homework (bookworm) |
gen. | получать доплату | be in receipt of a supplement (к пенсии, о малообеспеченных • As part of its COVID-19 Action Plan, the government has put in place temporary emergency measures. These include a new temporary crisis emergency supplement to low-income seniors who are currently in receipt of the Senior's Supplement. ART Vancouver) |
gen. | получать дополнительные льготы | get fringe benefits |
gen. | получать допуск к | get admission to |
gen. | получать достаточно денег, чтобы покрывать издержки | live off (см. "live off sb", "live off sth") |
gen. | получать достаточно денег, чтобы покрывать расходы | live off (см. "live off sb", "live off sth") |
gen. | Получать доступ из какого-либо устройства или гаджета | access from some gadget (LaraLarka) |
gen. | получать доступ к | unlock (unlock premium functions sankozh) |
gen. | получать доступ к | come at (чему-либо) |
comp. | получать доступ путём обмана | spoof (in Internet) |
gen. | получать доход | make money |
gen. | получать доходность | net a return (Ремедиос_П) |
gen. | получать жалованье | earn a salary |
gen. | получать жалованье | draw a salary |
gen. | получать жалованье и возмещение расходов | get a salary and expenses (на деловые нужды) |
gen. | получать жалованье натурой | receive one's wages in kind |
Makarov. | получать жир из жировой ткани | recover fat from fatty tissues |
Игорь Миг | получать за так | get a free ride |
Makarov. | получать заверение в помощи | be assured of support |
avia. | получать задание на полёт | receive flight instruction |
avia. | получать задания на полёт | receive flight instruction |
Makarov. | получать задаток | obtain an advance of money |
Makarov. | получать заем | tie up a loan |
Makarov. | получать заем | obtain a loan |
gen. | получать заем | borrow |
Makarov. | получать заем под закладную | raise a mortgage |
gen. | получать заказы | generate business (контекстуальный перевод Ремедиос_П) |
Игорь Миг | получать замечание | be served a warning (конт.) |
gen. | получать записку | smth. receive a note (a message, a telegram, news, a present, payment, a report, instructions, orders, etc., и т.д.) |
comp. | получать запросы на одобрение | get approval requests (for .... – чего-либо, каких-либо действий .... ; англ. оборот взят из статьи в Business Week Alex_Odeychuk) |
gen. | получать заработную плату | earn wages (a salary, one's pay, etc., и т.д.) |
gen. | получать зарплату | draw one's pay (a salary, supplies, rations, a prize, 5 per cent interest, etc., и т.д.) |
gen. | получать зарплату в конверте | be paid under the table (см. under the table Евгений Тамарченко) |
gen. | получать зарплату в какой-л. фирме | draw a salary from a firm (an income from business, information from the newspaper, inspiration from nature, etc., и т.д.) |
gen. | получать заявления отдельных лиц | take statements from persons |
Makarov. | получать заём | contact a loan |
gen. | получать заём | borrow |
gen. | получать знания | receive knowledge ("Meet the seekers who receive Divine Knowledgel" anyname1) |
gen. | получать знания | gain knowledge (Anglophile) |
gen. | получать знания из книг | derive knowledge from books |
gen. | получать значительное подспорье | get a big boost (AMlingua) |
gen. | получать из металла тонкие листы путём проката | roll the metal into thin sheets |
gen. | получать известие, сообщение | hear |
gen. | получать известия о своих друзьях | hear of one's friends (of his arrival, of the event, etc., и т.д.) |
Makarov. | получать известь обжигом известняка | manufacture lime by burning limestone |
Makarov. | получать известь обжигом известняка | manufacture quicklime by burning limestone |
Makarov. | получать известь обжигом известняка | make quicklime by burning limestone |
Makarov. | получать известь обжигом известняка | make lime by burning limestone |
Makarov. | получать изображение чего-либо с помощью электронного луча | image something with an electron beam |
Makarov. | получать изображение чего-либо с помощью электронного луча | image something by an electron beam |
gen. | получать инструкции | take instructions (VictorMashkovtsev) |
Makarov. | получать информацию | pick someone's brains (у кого-либо) |
Makarov. | получать информацию с помощью регистратора | obtain information from recorder |
avia. | получать информацию с помощью регистратора | obtain from recorder |
pack. | получать какой-либо цвет | produce color (при окрашивании оболочки) |
Игорь Миг | получать карт-бланш на | be given a free hand to |
gen. | получать комиссионные | receive commissions (процент от продажи) |
gen. | получать конкурентное преимущество | gain a competitive edge (Ремедиос_П) |
Makarov. | получать копии с кальки | make prints from a tracing |
Makarov. | получать копии с кальки | make blue prints from a tracing |
gen. | получать лавры | get all the credit for (Taras) |
gen. | получать лицензии за взятки | obtain licenses through bribes (Vladimir Shevchuk) |
Makarov. | получать лучшие условия | get better terms |
gen. | получать льготы | enjoy exemption (elena.kazan) |
gen. | получать льготы | collect benefits |
gen. | получать максимальную прибыль | maximize profits (sankozh) |
gen. | получать масло из сливок | get butter from cream |
gen. | получать международную поддержку | win international support (raf) |
Makarov. | получать металл из руды | recover a metal from an ore |
Makarov. | получать металл из руды | extract a metal from an ore |
gen. | получать мизерную зарплату | receive little to nothing in salary (Ремедиос_П) |
gen. | получать на руки | take home (о зарплате или заработке после вычета налогов • How much do you take home after taxes and other deductions? AsIs) |
gen. | получать на судно | ship |
gen. | получать на халяву | lig (Anglophile) |
Игорь Миг | получать на хапок | get a free ride |
Игорь Миг | получать на шару | get a free ride |
gen. | получать нагоняй | be on the mat |
gen. | получать недостоверные сведения | be given the run around (Chicken1981) |
gen. | получать недостоверные сведения | be given the run around (Chicken1981) |
gen. | получать необходимые макроэлементы | hit the macros (bigmaxus) |
avia. | получать НОТАМы и метеоинформацию по маршруту следования | get NOTAMS and meteorological information itinerary (tina.uchevatkina) |
gen. | получать оборудование из Европы | get machinery from Europe (many commodities from abroad, etc., и т.д.) |
Makarov. | получать образцы колонковым бурением | take cores by the rotary method |
Makarov. | получать что-либо обратно | have something back |
Makarov. | получать что-либо обратно | get something back |
gen. | получать обратно | reclaim |
gen. | получать обратно | resume |
gen. | получать обратно | regain |
Makarov. | получать обратно | redeem |
gen. | получать обратно | recover |
Gruzovik | получать огласку | receive publicity |
gen. | получать огромное удовольствие | get off on (sth., от чего-л.) |
Gruzovik | получать одобрение | meet with approval |
gen. | получать одобрение от | verify with (Johnny Bravo) |
gen. | получать ожог | burn |
gen. | получать омерзение | disgust |
gen. | получать освобождение от работы | be excused from work (from attendance, from military service, from examinations, etc., и т.д.) |
gen. | получать ответ | get an answer (a postcard, a telegram, good news, information, a birthday present, a pension, wages, etc., и т.д.) |
gen. | получать отвращение | disgust |
gen. | получать отзывы | receive feedback (SirReal) |
gen. | получать отзывы | get feedback (SirReal) |
gen. | получать отпечаток промоканием | blot (бтх.) |
gen. | получать отставку | superannuate |
gen. | получать пенсию | superannuate |
gen. | получать первую премию | take a prize (a reward, (the) first prize, one's degree, an honorary doctorate, etc., и т.д.) |
gen. | получать письма | receive letters |
gen. | получать письма пачками | get letters in shoals |
gen. | получать письмо от жены | receive a letter from one's wife (money from one's father, several books on art from one's friend, etc., и т.д.) |
gen. | получать плату | be in the pay of (от кого-либо) |
gen. | получать плату за работу | be paid for one's service |
gen. | получать плохие отметки в школе | make a poor showing at school |
gen. | получать по блату | come by through connection (Сomandor) |
gen. | получать по жребию | draw |
gen. | получать по заслугам | pay the penalty for (sth, за что-л.) |
gen. | получать по заслугам | pay the price for (sth., за что-л.) |
gen. | получать по заслугам | pay the price (за что-л.) |
gen. | получать по заслугам | pay the penalty (за что-л.) |
Игорь Миг | получать по заслугам | not to get away with it |
gen. | получать что-л. по суду | recuperate |
gen. | получать что-л. по суду | recover |
gen. | получать по чеку | cheque out |
gen. | получать подарки от брата | get presents from his brother (a letter from one's parents, a message from him, etc., и т.д.) |
gen. | получать поддержку | win support (Anglophile) |
gen. | получать поддержку большинства | gather majority support (Stas-Soleil) |
gen. | получать подтверждение | get confirmation |
Игорь Миг | получать подтверждение в реальной жизни | be borne out by events |
gen. | получать полномочие в качестве представителя | receive a deputation |
Makarov. | получать полномочия на | receive authority to do something (что-либо) |
Makarov. | получать полномочия на | receive authority for an act (что-либо) |
gen. | получать пользу от | benefit from (Stas-Soleil) |
gen. | получать пользу от | capitalize on (Stas-Soleil) |
gen. | получать помощь | get a fix (Operator gets a fix direct from the professionals StanislavPr) |
Makarov. | получать порку | get the strap (ремнем) |
gen. | получать пособие | be on welfare |
gen. | получать пособие | be on the dole |
Makarov. | получать пособие по бедности | go on the dole |
gen. | получать пособие по бедности | go on the parish |
gen. | получать пособие по безработице | draw unemployment compensation |
gen. | получать еженедельное пособие по безработице | be on the dole |
Makarov. | получать пособие по безработице | get unemployment benefit |
Makarov. | получать пособие по безработице | receive the dole |
Makarov. | получать пособие по безработице | receive unemployment relief |
Makarov. | получать пособие по безработице | receive unemployment benefit |
Makarov. | получать пособие по безработице | get unemployment relief |
Makarov. | получать пособие по безработице | get the dole |
gen. | получать пособие по безработице | be on relief |
gen. | получать пособие по безработице | be on bread-line |
gen. | получать пособие по безработице | draw the dole (raf) |
gen. | получать пособие по безработице | go on the dole (KozlovVN) |
gen. | получать пособие по безработице | be on the dole |
gen. | получать пособие по безработице | get an unemployment benefit (Interex) |
gen. | получать пособие по безработице | be on relief |
Makarov. | получать право | take out a charter (на что-либо) |
Makarov. | получать право на | take out a charter (что-либо) |
Makarov. | получать право на владение государственной землёй или землёй штата | patent |
gen. | получать представление | construct a picture (fluggegecheimen) |
gen. | получать представление | assemble a picture (fluggegecheimen) |
Игорь Миг | получать предупреждение | be served a warning |
Makarov. | получать преимущество перед | gain an advantage over |
gen. | получать премию | win a prize |
gen. | получать премию | take a prize |
gen. | получать премию | carry off a prize |
gen. | получать преференции от | be favoured by (sankozh) |
gen. | получать прибыль | draw profit |
gen. | получать прибыль от предприятия | in the black |
gen. | получать прибыль от предприятия | be in the black |
gen. | получать прибыль от продажи | make a profit on the sale |
gen. | получать прибыль от сделки | profit by a transaction |
gen. | получать приз | get the prize (a good crop, credit, much, little, etc., и т.д.) |
gen. | получать приз | carry off a prize |
gen. | получать призы | carry off prizes (the honours, a gold medal, the cup, etc., и т.д.) |
gen. | получать приказ выступать | receive orders to march (instructions to go to India at once, etc., и т.д.) |
gen. | получать пробу на алкоголь | breathalyze |
Makarov. | получать производную единицу из основной | derive a unit from the fundamental one |
Makarov. | получать производную единицу из основной | derive a unit from the basic one |
Makarov. | получать процент с каждой проданной машины | get a percentage for every car sold |
gen. | получать проценты вперёд при даче денег взаймы | discount |
gen. | получать проценты со вклада | draw the interest |
gen. | получать психологическую помощь | receive counselling (Supernova) |
gen. | получать разгромные отзывы | get panned |
Makarov. | получать решение | work out (задачи) |
gen. | получать с помощью обмана | bunko |
gen. | получать с помощью обмана | bunco |
Makarov. | получать с помощью перегонки | distill |
Makarov. | получать с помощью перегонки | distil |
avia. | получать информацию о полёте с помощью бортового регистратора | obtain from recorder |
gen. | получать с трудом | prise (информацию) |
gen. | получать сведения | learn |
gen. | получать сведения | investigate (о ком-либо, о чём-либо) |
gen. | получать сведения | be informed (Andrey Truhachev) |
gen. | получать сведения | become aware (Alexander Matytsin) |
gen. | получать сведения | indagate (о ком-либо, о чём-либо) |
gen. | получать сведения из библиотеки | get information from the library (money from the bank, help from him, etc., и т.д.) |
gen. | получать сведения из источников, не заслуживающих доверия | take facts from untrustworthy authorities |
gen. | получать сведения о событиях из неавторитетных источников | take facts from untrustworthy authorities |
gen. | получать сведения по телеграфу | receive the information by telegraph (goods by the steamer, a parcel by post, etc., и т.д.) |
Makarov. | получать светокопии с кальки | make prints from a tracing |
Makarov. | получать светокопии с кальки | make blue prints from a tracing |
gen. | получать своё дальнейшее развитие | be taken to the next stage (This was taken to the next stage at the Ford Motor Company in 1913, where Henry Ford introduced the innovation of continuously moving the cars being ... Alexander Demidov) |
gen. | получать своё дальнейшее развитие | be taken further (Alexander Demidov) |
gen. | получать сдельно | be paid by time |
gen. | получать сдельную оплату | be paid by the piece (Technical) |
gen. | получать силой | bear off |
gen. | получать сильную поддержку | have strong support (Andrey Truhachev) |
gen. | получать сильный удар по голове | receive a heavy blow on the head |
Makarov. | получать скидку | obtain a discount |
Makarov. | получать скидку | get a discount |
Makarov. | получать спирт из зерна | distill spirits from grain |
Makarov. | получать спирт из зерна | distil spirits from grain |
gen. | получать сразу, одним махом | step (что-либо) |
gen. | получать ссуды в банках | get bank loans (Croco) |
gen. | получать стол и квартиру за услуги | get food and lodgings in requital for services |
gen. | получать товары почтой | mail order |
gen. | получать товары почтой | mail-order (от фирмы) |
Makarov. | получать толчок | acquire momentum |
gen. | получать триста и т.д. фунтов в год | earn £300 £1000, etc. a year (a month, every week, etc., и т.д.) |
gen. | получать уведомление | receive notice (о чем.-либо – of Ремедиос_П) |
Игорь Миг | получать уведомление | be served a warning (о нарушении) |
gen. | получать удовольствие | take pleasure in doing (smth., от чего́-л.) |
gen. | получать удовольствие от еды | gormandize (Andrey Truhachev) |
gen. | получать удовольствие от еды | gourmandize (Andrey Truhachev) |
gen. | получать удовольствие от еды | gourmandise (Andrey Truhachev) |
gen. | получать удовольствие от конфет | love sweets (good wine, new-laid eggs, comfort, music, books, golf, tennis, one's work, etc., и т.д.) |
gen. | получать удовольствие от музыки | enjoy music (a concert, a book, conversation, a meal, a cold bath, etc., и т.д.) |
gen. | получать удовольствие от чтения | enjoy reading (walking, listening to music, writing books, talking to smb. about old times, etc., и т.д.) |
gen. | получать указания свыше | receive instructions from above (Andrey Truhachev) |
Игорь Миг | получать. ускорение | be propelled by |
gen. | получать услуги | source services (reverso.net Aslandado) |
gen. | получать ученую степень | commence |
Makarov. | получать финансовую поддержку | receive financial support |
Makarov. | получать финансовую поддержку | get financial support |
gen. | получать финансовую помощь городских властей | on the town |
gen. | получать финансовую помощь правительства | on the town |
gen. | получать хвалебные отзывы | garner praise (kozelski) |
gen. | получать хорошее жалованье | make smth. a good salary (three pounds a week, a profit, etc., и т.д.) |
gen. | получать хорошие отзывы в прессе | get a lot of press (Muslimah) |
gen. | получать в школе хорошие отметки | make good grades at school |
gen. | получать хорошие отметки | make good grades |
gen. | получать хорошие отметки в школе | make a good showing at school |
gen. | получать хорошую зарплату | get a good salary (о служащем) |
gen. | получать хорошую зарплату | earn a good salary (о служащем) |
gen. | получать хорошую зарплату за эту работу | get a good salary for the job (a reward for his part in the affair, a medal for bravery, etc., и т.д.) |
gen. | получать часть | share |
Makarov. | получать щедрую поддержку | receive liberal support |
Makarov. | получать щедрую поддержку | get liberal support |
Makarov. | получать щедрую поддержку | receive generous support |
Makarov. | получать щедрую поддержку | get generous support |
gen. | получаться в результате | culminate (чего-либо; "Unfortunately, segments of its plot lacked creativity and purpose, ultimately culminating in a mediocre final product." – Nick Gavio, The Georgetown Voice (Georgetown University), 5 June 2017 VLZ_58) |
gen. | получаться в результате | ensue |
gen. | получаться в результате | wind up (ooshkova) |
gen. | получаться в результате | issue |
gen. | получаться на фотографии | take |
gen. | получаться на фотографии | photograph (Anglophile) |
gen. | получаться не так, как надо | go wrong ("My experience has been that whenever I try to do a bit of burgling something always goes wrong." (P.G.Wodehouse) ART Vancouver) |
gen. | получаться не так, как хотелось бы | go by contraries (babel) |
Makarov. | получаться у кого-либо естественно | come natural to one |
Makarov. | получаться у кого-либо легко | come natural to one |
gen. | порядок, при котором некоторые поставщики за взятку получают привилегии | a venal arrangement whereby some contractors are favored |
gen. | похоже, наконец, у нас что-то получается | at last we seem to be getting somewhere |
gen. | почему это получается | how comes it |
gen. | почта тут получается два раза в неделю | we get mail delivered twice a week |
gen. | практически не получать зарплату | receive little to nothing in salary (Ремедиос_П) |
gen. | при этой системе получаются отличные результаты | excellent results are achieved under this system |
gen. | проживать больше, чем получаешь дохода | overrun the constable |
gen. | проживать больше, чем получаешь дохода | outrun the constable |
gen. | разговор получался невесёлый | the conversation was pitched in a minor key |
gen. | расслабиться и получать удовольствие | kick back |
gen. | регулярно получать зарплату | draw one's pay regularly |
gen. | с ней не получается много заниматься | she isn't able to be taught for long stretches at a time (о гиперактивном ребенке, у которого проблемы с учебой AlexandraM) |
gen. | с трудом получать | have a difficult time to (что-либо sankozh) |
Makarov. | с трудом получать информацию | tease out |
Makarov. | система выплаты авторского гонорара, по которой автор получает определённый процент с каждого проданного экземпляра издания | royalty system |
gen. | сколько бы денег он ни получал, всё уходило на книги | whatever money he got it all went in books |
gen. | сколько денег вы получаете в неделю и т.д.? | how much money do you make a week a month, a year, etc.? |
gen. | сколько денег вы получаете в неделю? | how much money do you make a week? |
gen. | сколько у вас получается в итоге? | what total did you get? |
comp. | служба телефонной междугородней связи, в которой абоненты могут получать вызовы из специальных зон связи, без взимания платы с вызывающих абонентов | inward wide area telephone service |
gen. | сначала он получал двести пятьдесят долларов в месяц | he started at $250 a month |
avia. | Сотрудники получают устные указания | Personnel receive verbal instructions (Uchevatkina_Tina) |
gen. | способность получать | receptibility |
gen. | способный получать | receptive |
gen. | странная получается история! | what a queer story! |
gen. | студенты должны соревноваться за право получать стипендию | students must compete for a scholarship |
gen. | так получается, что | it goes to show (roman_es) |
Игорь Миг | таким образом, получается, что | thus |
gen. | те, кто пропускал более одной лекции в неделю, получали предупреждение | those who cut more than one lecture in a week received a private admonition |
Makarov. | теоретически получать | derive (напр., формулу) |
gen. | , то получается, что | it appears that (anyname1) |
gen. | , то получается, что | it implies that (anyname1) |
gen. | , то получается, что | it turns out that (anyname1) |
gen. | , то получается, что | it so happens that (anyname1) |
gen. | тот, кто получает | receiver |
gen. | тот, кто получает | allottee (участок земли, деньги) |
gen. | тот, кто получает | allotee |
gen. | тот, кто получает выгоды | pernor |
gen. | тот, кто получает дар | presentee |
gen. | тот, кто получает жалованье в гинеях | guinea pig |
gen. | тот, кто получает пенсию в определённые сроки | pensionary |
gen. | тот, кто получает платежи в определённые сроки | pensionary |
gen. | тот, кто получает подарок | presentee |
gen. | тот, кто получает подарок или дар | presentee |
gen. | у меня не очень хорошо получается | I am not very good at (doing something AlexandraM) |
gen. | у меня не получается кое-что | Something's not working out (m_rakova) |
gen. | у меня не получается пример | I can't make this sum come out |
gen. | у меня это получается естественно | it comes natural to me |
gen. | у меня это получается само собой | it comes natural to me |
gen. | у него всё прекрасно получается | everything comes off all right with him |
gen. | у него лучше получается воздействовать на людей, произнося демагогические речи по-английски, а не по-китайски | he rabble-rouses more fluently in English than in Chinese |
gen. | у него получается это хорошо | he has a way with it (APN) |
gen. | у него прекрасно получается смешивать стили | he is a great mixer of style |
gen. | у него это хорошо получается | his hand is in |
gen. | у некоторых людей это получается без всякого труда | it comes natural to some people |
Makarov. | усердно работать и получать очень мало за все свои труды | work hard and get very little for all one's pains |
gen. | учителя получают отпуск летом | teachers rest in the summer |
Makarov. | хорошие яблоки получаются, если привить побег яблони хорошего сорта на дикую яблоню | good eating apples are grown by engrafting the shoot of a cultivated apple tree into the trunk of a wild apple tree |
gen. | хорошо получается | doing a good job (you're doing a good job – у тебя хорошо получается SirReal) |
gen. | хорошо получаться | be very good at (They are very good at this; she is very good at making people feel guilty, etc. bookworm) |
gen. | хорошо получаться на фотографии | come out well on the photo (Верещагин) |
gen. | хорошо получаться, удаваться | carry off (Grudiy) |
gen. | чем менее он работает, тем менее получает | the less he labours, the less he gains |
gen. | эта манекенщица прекрасно получается на фотографии | this model takes exceptionally well |
gen. | это всё, что у меня получается | this is as good as I can do (Tion) |
gen. | это не очень хорошо у него получается | it does not lie to his hand |
gen. | это получается в результате распада | it is formed by decomposition (by erosion, by this process, etc., и т.д.) |
gen. | это получается у него естественно | it comes natural to him (само собой) |
gen. | это получается у него само собой | it comes natural to him |
gen. | я думал, что у нас только-только начало что-то получаться | I thought we were really starting to get somewhere (Taras) |
gen. | я никогда не получал отказа | I have never been refused |
gen. | я получаю информацию только из газет | I depend on newspapers for information |
gen. | я работаю над картиной пять-шесть часов в день, но у меня ничего не получается | I stick to my painting five or six hours a day but nothing comes of it |
gen. | я работаю над картиной пять-шесть часов в день, но у меня ничего не получается | I stick at my painting five or six hours a day but nothing comes of it |