Subject | Russian | English |
gen. | абсолютно откровенный | most outspoken |
gen. | бросать откровенные взгляды | give a come-hither look (Anglophile) |
inf. | будем откровенны | let's face it (Interex) |
Игорь Миг | будем откровенны | let's be clear |
gen. | будем откровенны | in all honesty (Not bad, yes, but, in all honesty, it was nothing extraordinary 4uzhoj) |
Makarov. | буду с вами откровенным, я не являюсь великим сыщиком | i'll level with you, I'm no great detective |
gen. | быть более откровенным | be more direct |
gen. | быть более откровенным | be more direct |
gen. | если уж быть до конца откровенным | be completely honest (Taras) |
gen. | если уж быть до конца откровенным | be totally honest (Taras) |
gen. | если уж быть до конца откровенным | be perfectly honest (Taras) |
gen. | быть "откровенным" | leave nothing to the imagination (об одежде, сценах в кино... the killing scene left nothing to the imagination Telecaster) |
gen. | быть откровенным | be open with (someone – с кем-либо) |
gen. | быть откровенным | come out into the open (своих взглядов и т. п.) |
gen. | быть откровенным | level (с кем-либо) |
slang | быть откровенным | fly right |
gen. | быть откровенным | be plain with (someone – с кем-либо) |
gen. | быть откровенным | not to leave much to the imagination (о платье) |
gen. | быть откровенным | be frank |
gen. | быть откровенным | be plain with (с кем-либо) |
Makarov., slang | быть откровенным | level with (с кем-либо) |
Makarov. | быть откровенным | leave little to the imagination (о платье) |
amer. | быть откровенным | be kosher about (Taras) |
fig. | быть откровенным | come into the open |
inf. | быть откровенным | level with (с кем-либо; someone Andrey Truhachev) |
inf. | быть откровенным | level with (someone – с кем-либо Andrey Truhachev) |
Makarov. | быть откровенным | come out into the open |
Makarov. | быть откровенным | be plain with (someone – с кем-либо) |
Игорь Миг | быть откровенным | cut the shit (Look, I'm going to cut the shit, here.) |
gen. | быть откровенным | be clear (Andrey Truhachev) |
gen. | быть откровенным | level with (с кем-то Tumatutuma) |
gen. | быть откровенным | be open with (с кем-либо) |
media. | быть откровенным в критике | be outspoken in criticism (bigmaxus) |
gen. | быть откровенным в отношении | be straightforward about something (чего-либо) |
gen. | быть откровенным в отношении | be straightforward about (чего-либо) |
gen. | быть откровенным в своих замечаниях | be outspoken in one's remarks |
busin. | быть откровенным по поводу | be truthful about (чего-л.) |
Makarov. | быть откровенным с | be plain with (someone – кем-либо) |
Makarov. | быть откровенным с | be open with (someone – кем-либо) |
gen. | быть откровенным с | plain with (LiBrrra) |
gen. | быть откровенным с кем-либо | be transparent with someone (maystay) |
gen. | быть откровенным с | be level with (aksa) |
gen. | быть предельно откровенным | lay on the line (juliab.copyright) |
Makarov. | быть с кем-либо откровенным по поводу | be frank with someone about something (чего-либо) |
gen. | если уж быть совсем откровенным | be completely honest (Taras) |
gen. | если уж быть совсем откровенным | be totally honest (Taras) |
gen. | если уж быть совсем откровенным | be perfectly honest (Taras) |
gen. | быть честным, откровенным | go up front with (someone – с кем-либо andrew_egroups) |
Makarov. | в его замечании звучал откровенный вызов | his remark sounded full of defiance |
comp.games. | в меру откровенные сексуальные сцены | Sexual Themes (Может присутствовать частичное обнажение Andy) |
scient. | вести откровенное обсуждение затронутых проблем | discuss problems frankly (Alex_Odeychuk) |
dipl. | всесторонний и откровенный обмен мнениями | comprehensive and frank exchange of opinion (Lena Nolte) |
gen. | встреча для свободного и откровенного обмена мнениями | T group |
gen. | встреча для свободного и откровенного обмена мнениями в узком кругу | encounter group |
gen. | встреча для свободного и откровенного обмена мнениями в узком кругу | T-group |
dipl. | вызвать откровенное недовольство | provoke outspoken displeasure |
gen. | вызывать на откровенный разговор | confront (Ремедиос_П) |
gen. | вызывать на откровенный разговор | invite confidences |
slang | группа людей, регулярно собирающихся для откровенного обмена мнениями | rap group (по важным для них вопросам групповой психотерапии и т.п.) |
Makarov. | двух игроков выгнали с поля за откровенную грубость | two players were sent off for bald rudeness |
vulg. | делать откровенные намёки | come on |
vulg. | делать откровенные намёки | advertise |
vulg. | о мужчине делать откровенные намёки женщине | make a forward pass at (someone) |
gen. | делаться откровеннее | expand |
busin. | довольно откровенный | pretty straightforward |
Makarov. | его поведение было откровенным и даже развязным | his manner was frank even to abandonment |
Makarov. | если бы он был более откровенным, ему бы отказали в отпуске, это просто как пить дать | if he had been more explicit his holiday would have been nixed, that was for sure |
rhetor. | если быть откровенным | to be candid with you (forbes.com Alex_Odeychuk) |
gen. | если быть откровенными | if we're honest (SirReal) |
idiom. | если быть предельно откровенным | be perfectly honest (VLZ_58) |
gen. | если быть предельно откровенным | be perfectly frank (VLZ_58) |
gen. | если быть предельно откровенным | be perfectly blunt (VLZ_58) |
gen. | если уж быть откровенным | if it comes to a showdown |
publish. | журнал с откровенными историями | confession magazine (женский журнал, в котором печатаются истории жизни в форме исповеди, признания wikipedia.org slavakrush) |
dipl. | избежать откровенного обмена мнениями | avoid a showdown |
gen. | излишне откровенный человек | gusher |
sec.sys. | изобличать откровенную ложь | counter outright lies (New York Times Alex_Odeychuk) |
gen. | иметь откровенный обмен мнениями | have a showdown |
nonstand., Makarov. | когда-то она не была такой откровенной | she didn't use to be so outspoken |
Makarov., nonstand. | когда-то она не была такой откровенной | she didn't use to be so outspoken |
gen. | крайне откровенный | hardcore ("hard-core pornography" Mystic Fire) |
gen. | любой фильм, в который ради сенсации и наживы включены излишне "'откровенные'" кадры | sexploiter (ABelonogov) |
gen. | материалы откровенного сексуального характера | sexually explicit material (Александр_10) |
gen. | место проведения свободных дискуссий, откровенного обмена взглядами | bargain counter |
gen. | мне кажется, что с ним не следовало бы быть откровенным | I don't think you should admit him to your confidence |
gen. | не вполне откровенный | less than candid (Ремедиос_П) |
psychol. | обмен друг с другом через мобильные телефоны пикантными, часто очень откровенными эротичными фотосессиями собственного изготовления | sexting (bbc.com Oleksandr Spirin) |
Makarov. | он будет с вами откровенен | he will be plain with you |
Makarov. | он будет с вами совершенно откровенен относительно этого вопроса | he shall be perfectly open with you about the matter |
Makarov. | он будет с тобой откровенным | he'll level with you |
gen. | он был, если хотите, откровенен, но никак не груб | he was outspoken if you like, but not rude |
gen. | он был слишком прям и откровенен | he was much too sincere and plain-spoken |
gen. | он откровенный расист | he is an avowed racist |
Makarov. | она позировала перед папарацци в откровенном наряде | she certainly gave the paps what they wanted in an outfit which left little to the imagination |
gen. | они откровенны и требуют прямоты от других | they are blunt and they require plain dealing of others |
Makarov. | особая, откровенная манера речи квакеров | plain language |
adv. | откровенная беседа | straight talk |
adv. | откровенная беседа | open talk |
dipl. | откровенная борьба взглядов | showdown of opinions (bigmaxus) |
dipl. | откровенная борьба взглядов | showdown of views (bigmaxus) |
Makarov. | откровенная враждебность | overt hostility |
gen. | откровенная враждебность | vehement hostility (bigmaxus) |
Игорь Миг | откровенная враждебность по отношению к | dead set against |
inf. | откровенная галиматья | outright balderdash (Ремедиос_П) |
gen. | откровенная глупость | pure stupidity (TranslationHelp) |
gen. | откровенная грубость | bald rudeness |
rhetor. | откровенная дезинформация | outright misinformation (Alex_Odeychuk) |
gen. | откровенная дискуссия | frank discussion |
gen. | откровенная дискуссия | candid discussion |
gen. | откровенная искренность детей | the unvarnished candour of children |
cinema | "откровенная" камера | canded camera |
gen. | откровенная критика | outspoken criticism |
gen. | откровенная лживость | unconcealed mendacity (raf) |
rhetor. | откровенная ложь | a barefaced lie (Alex_Odeychuk) |
gen. | откровенная ложь | outright lying (Alex_Odeychuk) |
gen. | откровенная ложь | outright lies (4uzhoj) |
gen. | откровенная ложь | bare-faced lie (DC) |
inf. | откровенная ложь | heresy (Merc) |
gen. | откровенная ложь | blatant lie (Olga Okuneva) |
gen. | откровенная любовная сцена | steamy love scene |
med. | откровенная обуза | outright liability (sever_korrespondent) |
IT | откровенная одежда | revealing attire |
gen. | откровенная одежда | revealing clothes (напр., платье с глубоким декольте или очень короткая юбка Mira_G) |
vulg. | откровенная порнография | hard porn |
cinema | откровенная постельная сцена | raunchy sex scene |
media. | откровенная пресса | outspoken press (bigmaxus) |
Игорь Миг | откровенная провокация | brazen provocation |
disappr. | откровенная пропаганда | outright propaganda (The media has gone from being the source of information to outright propaganda. Somebody owns them and tells them what to print. The level of censorship is over the top in their desire to control the narrative. (vancouversun.com) ART Vancouver) |
Makarov. | откровенная речь | plain language |
gen. | откровенная сцена | explicit scene (Sergei Aprelikov) |
cinema | откровенная сцена | sensitive content (узкий контекст; в фильме Samura88) |
gen. | откровенная сцена | explicit (Sergei Aprelikov) |
vulg. | откровенная фотография вагины с раздвинутыми половыми губами | flapshot |
gen. | откровенная чушь | pure garbage (4uzhoj) |
gen. | откровенная чушь | utter nonsense (нести откровенную чушь (из рус. источников) • I’m not sure who’s worse – the scientists blagging this sort of cash on what they know is utter nonsense, or the idiots in Westminster who hand it over to them. telegraph.co.uk ART Vancouver) |
fig. | откровенное бикини | skimpy bikini (Ремедиос_П) |
gen. | откровенное восхищение | unreserved admiration |
fig. | откровенное высказывание | solid dick (Vadim Rouminsky) |
gen. | откровенное высказывание | forthright word |
inf. | откровенное женское нижнее бельё | skimpies (boggler) |
media. | откровенное замечание | outspoken remark (bigmaxus) |
gen. | откровенное заявление | plain statement |
dipl. | откровенное заявление | revealing statement |
adv. | откровенное заявление | nude statement |
adv. | откровенное заявление | forthright statement |
gen. | откровенное заявление | broad statement |
fig. | откровенное изображение | raw portrayal (sixthson) |
fig. | откровенное изображение человеческих страстей | a raw portrayal of human passions (sixthson) |
amer. | откровенное кино | the direct cinema |
gen. | откровенное лицемерие | rank hypocrisy (Bartek2001) |
Игорь Миг | откровенное нарушение | out-and-out violation |
gen. | откровенное нежелание | downright unwillingness (алешаBG) |
cloth. | откровенное нижнее бельё | flimsies (sl. Andrey Truhachev) |
cloth. | откровенное нижнее бельё | sexy underwear (Andrey Truhachev) |
cloth. | откровенное нижнее бельё | frillies (coll. Andrey Truhachev) |
cloth. | откровенное нижнее бельё | teasing lingerie (Andrey Truhachev) |
cloth. | откровенное нижнее бельё | teasing underwear (Andrey Truhachev) |
cloth. | откровенное нижнее бельё | sexy lingerie (Andrey Truhachev) |
media. | откровенное обещание | flat-out pledge (bigmaxus) |
gen. | откровенное обсуждение | no-holds-barred discussion (Sergei Aprelikov) |
gen. | откровенное письмо | confessional letter |
cloth. | откровенное платье | revealing dress (Alex_Odeychuk) |
inf. | откровенное платье | skimp (Aly19) |
polit. | откровенное признание ошибки | frank admission of an error |
mil. | откровенное признание ошибок | frank admission of a error |
media. | откровенное противодействие | explicit opposition (bigmaxus) |
comp.games. | откровенное сексуальное содержимое возможно, включая обнажение | Strong Sexual Content (Andy) |
photo. | откровенное селфи | nakie (slang) A selfie of a nude person. Blend of naked + selfie. 'More) |
inf. | откровенное селфи | nelfie (From nude + selfie. 'More) |
media. | откровенное содержание | explicit content (18+ TRANSKRAFT) |
dipl. | откровенные взаимные политические услуги | plain logrolling |
cinema | откровенные замечания | outspoken comments |
gen. | откровенные наряды | revealing outfits (напр., в фильмах или играх vlad-and-slav) |
comp., MS | откровенные сексуальные сцены | Strong Sexual Content (A content descriptor developed by the Entertainment Software Rating Board (ESRB)) |
Gruzovik, relig. | откровенный атеист | avowed atheist |
gen. | откровенный атеист | professed infidel |
inf. | откровенный бред | outright balderdash (Ремедиос_П) |
rude | откровенный бред | total BS (ART Vancouver) |
gen. | откровенный бред | utter nonsense (I’m not sure who’s worse – the scientists blagging this sort of cash on what they know is utter nonsense, or the idiots in Westminster who hand it over to them. telegraph.co.uk ART Vancouver) |
media. | откровенный враг | unvarnished foe (bigmaxus) |
media. | откровенный враг | outspoken enemy (bigmaxus) |
gen. | откровенный вымысел | outright invention (Alex_Odeychuk) |
gen. | откровенный гомосексуалист | weird (см. queer) |
polit. | откровенный диалог | candid dialog (ssn) |
gen. | откровенный доклад | candid report |
fig. | откровенный купальник | skimpy swimsuit (Ремедиос_П) |
media. | откровенный лидер | outspoken leader (bigmaxus) |
gen. | откровенный мерзавец | downright scoundrel |
gen. | откровенный негодяй | outright scoundrel (Novoross) |
dipl. | откровенный обман | outright forgery |
gen. | откровенный обмен взглядами | showdown of views |
dipl. | откровенный обмен мнениями | frank exchange of views |
dipl. | откровенный обмен мнениями | showdown of opinions |
amer., inf. | откровенный обмен мнениями | show-down |
gen. | откровенный обмен мнениями | showdown of views |
gen. | откровенный обмен ударами | stand-up fight |
dipl. | откровенный ответ | straightforward answer |
Makarov. | откровенный ответ | transparent answer |
vulg. | откровенный петтинг | hotcha love-making |
dipl. | откровенный подлог | open-faced forgery |
gen. | откровенный подход | straightforward approach |
gen. | откровенный разговор | heart-to-heart talk (Sergei Aprelikov) |
gen. | откровенный разговор | open talk (Andrey Truhachev) |
gen. | откровенный разговор | straight talking (Ivan Pisarev) |
gen. | откровенный разговор | plain talk (Ivan Pisarev) |
gen. | откровенный разговор | direct conversation (Ivan Pisarev) |
gen. | откровенный разговор | straight conversation (Ivan Pisarev) |
econ. | откровенный разговор | coming clean (A.Rezvov) |
gen. | откровенный разговор | straightforward conversation (Ivan Pisarev) |
gen. | откровенный разговор | direct exchange (Ivan Pisarev) |
fig. | откровенный разговор | solid dick (Vadim Rouminsky) |
gen. | откровенный разговор | salty conversation (Ivan Pisarev) |
inf. | откровенный разговор | bull session |
gen. | откровенный разговор | direct talk (Ivan Pisarev) |
gen. | откровенный разговор | blunt talk (Ivan Pisarev) |
gen. | откровенный разговор | man-to-man talk |
gen. | откровенный разговор | straight talk |
gen. | откровенный разговор | frank talk (Malapert) |
gen. | откровенный разговор | frank speech (Fox News Alex_Odeychuk) |
gen. | откровенный разговор | heart-to-heart (VLZ_58) |
gen. | откровенный разговор | square talk |
gen. | откровенный расист | avowed racist (Anglophile) |
gen. | откровенный рассказ | candid story |
econ. | откровенный сговор | explicit collusion |
econ. | откровенный сговор | overt collusion |
polit. | откровенный собеседник | heart-to-heart talker (bigmaxus) |
polit. | откровенный собеседник | outspoken talker (bigmaxus) |
polit. | откровенный цинизм | sheer cynicism (англ. термин взят из репортажа Voice of America Alex_Odeychuk) |
gen. | откровенный человек | a plain dealer |
gen. | откровенный человек | straightforward person |
gen. | откровенный человек | plain dealer |
gen. | откровенный шаг | overt move (NumiTorum) |
gen. | очень откровенный | very candid (mascot) |
gen. | очень откровенный человек | straight shooter |
gen. | перейти к откровенному разговору | get down to plain talking |
rhetor. | подвергаться откровенным насмешкам | get mocked roundly (Atlantic Alex_Odeychuk) |
gen. | поделиться откровенной оценкой | offer a candid assessment (of ... – чего-л. cnn.com Alex_Odeychuk) |
vulg. | о женщине позволяющая откровенные ухаживания | on the make |
gen. | предельно откровенный | brutally honest (diyaroschuk) |
polit. | предпринимается откровенная политика поставить всё с ног на голову | an open attempt is being made to turn everything upside down (bigmaxus) |
gen. | предстать в слишком откровенном наряде | leave little to the imagination (Val_Ships) |
polit. | прибегать к откровенному нажиму | resort to outright pressure (bigmaxus) |
vulg. | о женщине принимающая откровенные ухаживания | on the make |
uncom. | прямой, откровенный человек | plain-dealer |
gen. | сексуально откровенный | sexually explicit (ssn) |
gen. | слишком откровенная одежда | overly-revealing outfit (bojana) |
gen. | становиться откровенным | expand |
gen. | стать более откровенным | expand |
polit. | удивительно откровенный обмен мнениями | remarkable frank exchange (ssn) |
fig.of.sp. | умерить их растущую склонность к откровенной саморекламе | deflate their growing propensity for open self-glorification |
gen. | фотографии откровенного содержания | sexually explicit pictures (bigmaxus) |
austral., slang | эта вещь откровенная гадость | this thing is a real bugger |
dipl. | я буду откровенным в своих замечаниях | I'm going to be outspoken in my remarks (bigmaxus) |
inf. | я буду с вами откровенен | I shall be honest with you |
inf. | я буду с Вами откровенным | I will be frank with you (q3mi4) |
Makarov. | я ещё никогда не слышал такой откровенной чуши | I never heard such evendown nonsense |
Makarov. | я удивлён, что вы опустились до откровенной лжи | I'm surprised that you would descend to lying |