Subject | Russian | English |
Makarov. | адвокат приложила к делу письменное показание от имени своей клиентки | the lawyer filed an affidavit on behalf of her client |
Makarov. | адвокат приложила к делу письменные показания от имени своей клиентки | the lawyer filed an affidavit on behalf of her client |
avia. | атака с подходом к цели и уходом от цели на малой высоте | lo-low attack |
avia. | атака с подходом к цели и уходом от цели на малой высоте | low-lo attack |
avia. | атака с подходом к цели и уходом от цели на малой высоте | low-low attack |
avia. | атака с подходом к цели и уходом от цели на малой высоте | lo-lo attack |
gen. | берег лежит к югу от нас | the land bears south of us |
Makarov. | болезнь, передаваемая от животных к человеку | zoonosis |
avia. | большая пространственная избирательность антенной системы по отношению к помехам от земной поверхности | strong spatial selectivity of antenna system in relation to ground clutters (Konstantin 1966) |
avia. | бросок к цели и уход от неё с высокой скоростью | in/out dash |
Makarov. | быстро переходить от надежды к отчаянию | alternate between hope and despair |
Makarov. | быстро переходить от одного кадра к другому | cut from one shot to another |
gen. | быстрое прикосновение к предмету и мгновенное удаление от него | touch-and-go |
gen. | быстрый переход от одного к другому | touch and go |
gen. | быстрый переход от одного к другому | touch-and-go |
gen. | быть расположенным к северу от | lie to the north of |
gen. | в двух часах езды к западу от | two hours' drive west of (mascot) |
gen. | в дополнение к моему письму от | further to my letter of |
gen. | в дополнение к нашему письму от 5 февраля | further our letter of February 5 |
gen. | в дополнение к письму от | further to our letter of (Further to our letter of March 31, 2008, please be advised that funding of $8,806,309 is being provided to your municipality either through electronic funds ...Further to our letter of 26 June 2013 I am writing to advise that this case has recently been allocated to me to review. | Further to our letter of ______ we do not seem to have received the outstanding sum of L ______ for unpaid playgroup fees. Alexander Demidov) |
gen. | в её истории болезни не было отказа от реанимации, поэтому врачи реанимировали её и подключили к аппарату ИВЛ | there was no "do not resuscitate" form in her chart, so doctors revived her and hooked her up to a ventilator |
gen. | в зависимости от применимости к | as appropriate for (Stas-Soleil) |
gen. | в направлении от центра города к окраине | uptown |
Makarov. | ваше письмо от 14го июня только что пришло к нам | your favor of June the 14th is come to hand |
Makarov. | вероятно, вы чувствуете радость от тяги к новому | you must be feeling exhilarated by the call of the new |
vulg. | взятка полицейскому от гомосексуалиста за непривлечение к ответственности | gayola (игра слов на payola) |
gen. | винт, нарезанный от правой руки к левой | right handed screw |
Makarov. | влечение к музыке передалось ему от отца | he inherited his love for music from his father |
gen. | войска развёртывались к северу от N. | the army was fanning out north of N. |
gen. | воспроизводимость от колонки к колонке | column-to-column reproducibility (VictorMashkovtsev) |
avia. | ВПП, находящаяся слева от самолёта на участке от второго к третьему | left downwind leg (ulibawka) |
gen. | врача вызвали к пострадавшему от несчастного случая | the doctor was called away to an accident |
Makarov. | врачи пытаются вылечить его от пагубного пристрастия к наркотику | doctors keep trying to break him of his dependence on the drug |
Игорь Миг | встречаться от случая к случаю | have an on-and-off affair with |
gen. | всё зависит от того, как к этому отнестись | it depends how you think of it |
comp. | вывод от цели к фактам | backward chaining |
gen. | вывод от частного к общему | induction |
Makarov. | выгода от адаптации человека к миру артефактов не всегда осознаётся | the benefit of this adaptation of men to things is not always perceived |
gen. | Гаагская конвенция от 1961 г. о компетенции властей и праве, применимом к защите несовершеннолетних | the Hague Convention Concerning the Powers of Authorities and the Law Applicable in Respect of the Protection of Minors |
gen. | галс от берега и галс к берегу | off and on |
gen. | головокружительный скачок от догматизма к умеренности | the dizzying pirouette from dogma to moderation |
gen. | готовый прислушаться к взглядам, отличным от своего | open-minded (willing to consider ideas and opinions that are new or different to your own (Cambridge Advanced Learner's Dictionary & Thesaurus) • I am open-minded on that. ART Vancouver) |
gen. | готовый прислушаться к взглядам, отличным от своего | open-minded (willing to consider ideas and opinions that are new or different to your own (Cambridge Advanced Learner's Dictionary & Thesaurus) • I am open-minded on that. • I have seen a flying object which I could not identify. It flew like nothing I had seen before or since. Don't know if it was from another solar system or top secret from here. I am open minded. (dailymail.co.uk) ART Vancouver) |
gen. | графства, расположенные к юго-западу от Лондона | the West Country |
gen. | графство, расположенное к юго-западу от Лондона | west country |
geol. | двигающийся по направлению от ствола к забою | in-going |
Makarov. | движение к обрабатываемой детали и от нее | in-out motion |
Makarov. | движение к обрабатываемой детали и от нее | in-and-out motion |
Makarov. | движение к северу от | above |
Makarov. | движение от точки 1 к точке 2 | motion from point 1 to point 2 |
gen. | движение от центра к периферии, из столицы в провинцию | down |
gen. | движение транспорта от центра к окраинам | down traffic |
gen. | движущийся от небесного тела к луне | translunar (по траектории) |
Makarov. | движущийся по траектории от небесного тела к Земле | transearth |
gen. | делать постоянные переходы от одного места к другому | ply |
gen. | делающий вывод от частного к общему | inductive |
avia. | динамика передачи от усилия на ручке управления к перегрузке | acceleration to stick force dynamics |
avia. | динамика передачи от усилия на ручке управления к углу тангажа | pitch to stick force dynamics |
avia. | динамика передачи от усилия на ручке управления к ускорению | acceleration to stick force dynamics |
gen. | дом переходил от владельца к владельцу четыре раза | the house has changed hands four times |
gen. | дорожка волос от пупка к паху у мужчин | happy trail (The term abdominal hair refers to the hair that grows on the abdomen of humans and non-human mammals, in the region between the pubic area and the thorax (chest). The growth of abdominal hair follows the same pattern on nearly all mammals, vertically from the pubic area upwards and from the thorax downwards to the umbilicus (navel). The abdominal hair of non-human mammals is part of the pelage or fur. Wiki Alexander Demidov) |
gen. | дорожка волос от пупка к паху у мужчин | happy trail (The term abdominal hair refers to the hair that grows on the abdomen of humans and non-human mammals, in the region between the pubic area and the thorax (chest). The growth of abdominal hair follows the same pattern on nearly all mammals, vertically from the pubic area upwards and from the thorax downwards to the umbilicus (navel). The abdominal hair of non-human mammals is part of the pelage or fur. Wiki – АД) |
gen. | его кандидатуру поддерживают, т. к. знают, что от него можно ожидать | they back him because he is a known quantity |
gen. | её доброе сердце разрывалось от жалости к голодным, бездомным детям | her kind heart yearned for the starving, homeless children |
gen. | житель расположенных к востоку от Англии стран | easterling |
gen. | зависеть от усмотрения к.-либо | depend on someone's discretion (Harold AltEg) |
Makarov. | заключённые, снова впавшие в ересь после того, как отреклись от нее, были приговорены к сожжению заживо | prisoners who relapsed into heresy after abjuration, were sentenced to be burnt at the stake |
Makarov. | затем я перешёл от него к самому герцогу | then I glanced from him to the Duke himself |
geol. | зола в угле, происходящая от землистых прослоев, прилегающих к сланцам | pit ash |
gen. | идти от триумфа к триумфу | pass from triumph to triumph |
biol. | идущий от мозга к периферии | cerebrifugal (о нервных волокнах) |
gen. | идущий по восходящей линии от потомков к предкам | ascending |
Игорь Миг | избавиться от пристрастия к наркотикам | wean oneself off a substance |
Makarov. | избавляться от активов, которые не относятся к основному бизнесу | divest assets that don't belong to the main business |
Игорь Миг | излечившийся от пристрастия к алкоголю | recovering addict |
Игорь Миг | излечившийся от пристрастия к наркотикам | recovering addict |
Makarov. | излучательный перенос вакансии от K-оболочки к L-и M-оболочкам у некоторых элементов | K- to L- and M-shell radiative vacancy transfer in some elements (по рентгеновским спектрам) |
avia. | изменение конфигурации ЛА для перехода от вертикального полёта к горизонтальному | conversion |
avia. | изменение от одного дыхательного движения к другому | breath-by-breath change |
gen. | имущество, переходящее от мужа к жене в случае смерти или развода | deferred dower (мусульманские свадьбы (законы) zosya; то, что вы написали. это просто dower 4uzhoj) |
avia. | Индикатор к / от | -from indicator (Только для радиомаяка VOR. Показывает, будете ли Вы при заданном азимуте двигаться к или от радиомаяка VOR) |
avia. | индикатор к / от. | -from indicator |
gen. | Ирландия находится к западу от Англии | Ireland lies to the west of England |
gen. | история восхождения человека от бедности и безвестности к богатству и славе | success story |
gen. | Италия лежит к югу от Франции | Italy lies south of France |
gen. | Италия расположена к югу от Франции | Italy lies south of France |
gen. | к востоку от | east |
Gruzovik | к востоку от | to the east of |
gen. | к западу от | west of (I. Havkin) |
gen. | к западу от города возвышался величественный замок | a stately castle rose to the west of the town |
Игорь Миг | к северу от | dead north of |
gen. | к северу от | north of (markovka) |
gen. | к северу от озера | north of the lake |
gen. | к северу от экватора | north of the equator |
gen. | к счастью, здание спасли от разрушения | fortunately the building was saved from destruction |
gen. | к югу от | south of (markovka) |
gen. | к югу от Альп | cismontane |
gen. | к югу от Лондона | south of London |
gen. | к югу от Москвы | south of Moscow |
gen. | к югу от Темзы | transpontine |
gen. | коммивояжёры, идущие от одного дома к другому | door-to-door salespeople (с предложением купить товар kee46) |
Makarov. | коммутационный узел имеет соединение от каждого к каждому | switching centre is interconnected from each one to each other |
Makarov. | коммутационный узел имеет соединение от каждого к каждому | a switching centre is interconnected from each one to each other |
Makarov. | конечно, корабль ещё далеко от берега, но уже видно, как он приближается к гавани | the ship is still a long way out to sea, but seems to be standing in towards the harbour |
Makarov. | конечно, корабль ещё далеко от берега, но уже видно, как он приближается к гавани | the ship is still a long way out to sea, but site seems to be standing in towards the harbour |
avia. | конструкция с плавным переходом от крыла к фюзеляжу | Blended Wing Body (bonly) |
avia. | контур передачи от усилия на ручке к перегрузке | acceleration to stick force loop |
avia. | контур передачи от усилия на ручке к ускорению | acceleration to stick force loop |
gen. | корабль ходит от одного порта к другому | the ship plies from one port to another |
avia. | коридор траекторий на участке перехода ЛА от вертикального полёта к горизонтальному | conversion corridor |
avia. | корневой годограф передачи от руля направления к углу скольжения | sideslip-to-rudder root locus |
avia. | коэффициент передачи от ручки управления к органу управления | control stick to control surface deflection relationship |
Makarov. | кривизна бивней увеличивается от начала к концу | tusks have a larger twist towards the smaller end |
Makarov. | кривизна бивней увеличивается от начала к концу | the tusks have a larger twist towards the smaller end |
gen. | кто к нам с мечом придёт, от меча и погибнет | whoever brings the sword will fall by the sword (adaptation by English euronews bellb1rd) |
gen. | кто с мечом к нам войдёт, от меча и погибнет | Whoever will come to us with a sword, from a sword will perish! (4uzhoj) |
gen. | кто с мечом к нам войдёт, от меча и погибнет | Whoever will come to us with a sword, from a sword will perish (4uzhoj) |
gen. | легко переходящий от одного к другому | versatile |
gen. | лежать к югу от | lie to the south of |
gen. | лежащий к северу от Кавказского хребта | ciscaucasian |
gen. | лежащий к северу от кавказского хребта | ciscaucasian |
gen. | лежащий к югу от реки | cispadane |
geol. | линия, идущая от конца фрагмакона к заострённой оконечности ростра | apical line (у белемнитов) |
gen. | лица, склонные к жестокому обращению со своими партнёрами, обычно избивают их по тем частям тела, которые находятся под одеждой, чтобы скрыть от окружающих следы побоев | abusers usually hit their partners on parts of the body that are normally covered with clothing so that others won't see the injuries (bigmaxus) |
geol. | магистраль, ведущая от буровых к резервуарам для сбора нефти | gathering line |
Makarov. | магнетрон перескакивает от импульса к импульсу | changes its mode from one pulse to the next |
Makarov. | магнетрон перескакивает от импульса к импульсу | magnetron jumps its mode |
Makarov. | магнетрон перескакивает от импульса к импульсу | a magnetron jumps its mode |
Makarov. | маленький городок, расположенный к северу от Лондона | little town set north of London |
gen. | маленький городок, расположенный к северу от Лондона | a little town set north of London |
Makarov. | менять при переходе от ... к | change in going from to |
Makarov. | менять при переходе от ... к ... | change in going from to |
geol. | место перехода от одного уклона к другому | break in grade |
avia. | метод моделирования нагрузок от полёта к полёту | flight-by-flight approach |
avia. | метод описания нагрузок от полёта к полёту | flight-by-flight approach |
Makarov. | метод преобразования к зависящим от энергии колебательным состояниям | energy-dependent vibrational-frame-transformation method |
Makarov. | метод прямого перехода от грубой интерполяции кривой к тонкой | direct-function calculation technique (путём линейной интерполяции между точками после грубой интерполяции) |
Makarov. | метод прямого перехода от грубой интерполяции кривой к тонкой | direct-function technique (путём линейной интерполяции между точками после грубой интерполяции) |
gen. | метод прямого перехода от грубой интерполяции кривой к тонкой | contouring technique (путем линейной интерполяции между точками после грубой интерполяции) |
avia. | методика обучения на основе принципа "от простого к сложному" | build-up technique |
Makarov. | механизмы разрушения мембран: от трещин к порам | mechanisms of membrane rupture: from cracks to pores |
gen. | мотаться от ... к | pinball between |
avia. | на основе принципа "от полёта к полёту" | on flight-by-flight basis (о нагружении) |
Makarov. | на протяжении многих поколений эта ферма переходила от отца к сыну | this farm has been transferred from father to son for generations |
Makarov. | на каком-либо расстоянии к востоку или западу от Гринвича | any distance east or west of Greenwich |
gen. | на расстоянии мили к востоку от порта | a mile east of the port |
Makarov. | намагничивание стержня проведением разноимённых полюсов от центра к концам | divided touch |
gen. | находящийся к югу от Темзы | transpontine |
gen. | незаметно переходить от оттенка к оттенку | gradate |
gen. | нельзя уклоняться от трудностей, их надо встречать лицом к лицу | difficulties should not be run away from, they should be faced resolutely |
Makarov. | неожиданно перейти от радости к слезам | laugh on the other side of one's face |
Makarov. | неожиданно перейти от радости к слезам | laugh on the wrong side of one's face |
Makarov. | неожиданно перейти от радости к слезам | laugh on the other side of one's mouth |
Makarov. | неожиданно перейти от радости к слезам | laugh on other side of one's mouth |
Makarov. | неожиданно перейти от радости к слезам | laugh on other side of one's face |
Makarov. | неожиданно перейти от радости к слезам | laugh other side of one's mouth |
Makarov. | неожиданно перейти от радости к слезам | laugh other side of one's face |
gen. | неожиданно перейти от радости к слезам | laugh on the wrong side of mouth |
Makarov. | неожиданно перейти от смеха к слезам | laugh other side of one's face |
Makarov. | неожиданно перейти от смеха к слезам | laugh on other side of one's mouth |
Makarov. | неожиданно перейти от смеха к слезам | laugh on the other side of one's mouth |
Makarov. | неожиданно перейти от смеха к слезам | laugh on other side of one's face |
Makarov. | неожиданно перейти от смеха к слезам | laugh other side of one's mouth |
Makarov. | неожиданно перейти от смеха к слезам | laugh on the wrong side of one's mouth |
Makarov. | неожиданно перейти от смеха к слезам | laugh on the wrong side of one's face |
gen. | неожиданно перейти от смеха к слезам | laugh on the other side of face |
gen. | неожиданный переход от возвышенного стиля к низкому | bathos (bigmaxus) |
gen. | нормативные акты, предусматривающие защиту от судебных исков, инициированных по формальным или надуманным основаниями с целью запугивания противника и принуждения его к молчанию | anti-SLAPP (LadaP) |
avia. | область перехода от дозвуковой к сверхзвуковой скорости | transonic |
geol. | обломочные осадки с постепенным уменьшением размера зёрен от подошвы к кровле | graded sediments |
Makarov. | обработка данных, поступающих от подключённого к ЭВМ оборудования | on-line processing |
avia. | обучение переходу от автоматического управления к ручному | turn-in-off training |
Makarov. | обычный путь цивилизации – от вещей необходимых к вещам удобным, от вещей удобных к вещам декоративным | the regular progress of cultivated life is from necessaries to accommodations, from accommodations to ornaments |
Makarov. | обычный путь цивилизации – от вещей необходимых к вещам удобным, от удобных – к декоративным | the regular progress of cultivated life is from necessaries to accommodations, from accommodations to ornaments |
avia. | Ожидайте к югу от стоянки 5 | Hold south of stand 5 (на перроне Lena Nolte) |
gen. | он бы очень хотел освободиться от своей страсти к Джейн | it's all hopeless |
gen. | он бы очень хотел освободиться от своей страсти к Джейн | he'd love to get rid of his infatuation for Jane |
gen. | он, к счастью, выручил меня, избавив от надоедливого гостя | he luckily rescued me from a boring guest |
gen. | он переходил от одного к другому, приветствуя всех широкой улыбкой | he moved about with a big smile and glad-hand |
gen. | он перешёл от поэзии к прозе | he slipped from poetry to prose |
gen. | он пошёл от одного места к другому | he went from one place till another |
gen. | он убедил театр вернуться к подлинному тексту пьес Шекспира и отказаться от вымаранных вариантов | he persuaded the theatre to return to the original texts of Shakespeare and abandon the earlier, bowdlerized versions |
gen. | он шёл от одного места к другому | he went from one place till another |
Makarov. | она была сторонницей принуждения женщин к деторождению, независимо от семейного положения | she was the promoter of the pressure to breed on women whether married or not |
Makarov. | она переходила от одного гостя к другому | she circulated among the guests |
Makarov. | она привязалась к нам на вечеринке, и мы не могли от неё избавиться | she latched onto us at the party and we couldn't get rid of her |
Makarov. | она прицепилась к нам на вечеринке, и мы не могли от неё отделаться | she latched onto us at the party and we couldn't get rid of her |
Makarov. | оперативная обработка данных, поступающих от подключённого к ЭВМ оборудования | on-line processing |
avia. | определение соотношения мощности помехи к мощности сигнала от метеообразования | determination of interference power-to-signal power from the moisture target ratio (Konstantin 1966) |
Makarov. | освещать эти здания электричеством, что приведёт к полному отказу от газа | light those buildings by electricity, to the total exclusion of gas |
avia. | Осторожно, строительные работы к северу от магистральной РД | Caution, construction work north of main taxiway (Lena Nolte) |
gen. | от вилки к ферме | fork to farm (подход ЕС к сельскому хозяйству emmaus) |
gen. | от года к году | with every year (It must be admitted that watching soap operas is becoming more and more popular with every year. | But with every year that I visit, more and more cars appear. Alexander Demidov) |
gen. | от года к году | every year (Every year it becomes increasingly difficult to sort the wheat from the chaff. | Christmas shopping for grownups becomes increasingly difficult every year. | Every year, more and more women design larger buildings, win competitions, run the RIBA and become new role models. | Major air cargo facilities are handling more and more goods every year. Alexander Demidov) |
gen. | от года к году | with every year that goes by (Well, for some of us anyway, as it seems that with every year that goes by, as a nation we are getting more and more soft when it comes to a bit ... Alexander Demidov) |
gen. | от года к году | with every year that passes (To a football-crazy population, which becomes increasingly desperate for success with every year that passes since that solitary World Cup summer of '66... | With every year that passes the internet is becoming relied upon more and more by students and teachers alike. | However, with every year that passes repair costs mount and the chances of reopening grow more and more slim. Alexander Demidov) |
gen. | от года к году | from year to year (Delegates to the assembly change from year to year. CALD. Since the speed of the Earth varies according to its position in its orbit as measured from its perihelion, Earth's speed when in a solstice or equinox point changes over time: if such a point moves toward perihelion, the interval between two passages decreases a bit from year to year; if the point moves towards aphelion, that period inreases a bit from year to year. Wiki Alexander Demidov) |
gen. | от двери к двери | from door to door |
gen. | от замысла к реализации | from something on mind to something in kind (Viacheslav Volkov) |
gen. | от захватывающего к скучному | anticlimactic |
gen. | от ... к | from... to (Notburga) |
gen. | от книжки к книжке | Book Crawl (proz.com Andy) |
gen. | от края к центру | outside in (Anglophile) |
gen. | от любви к нему я совсем потеряла голову | I am mad about him |
gen. | от народа к народу | people-to-people (scherfas) |
Makarov. | от него отделались ни к чему не обязывающим ответом | he was shifted off with a trifling answer |
Makarov. | от нищеты к богатству | rags-to-riches story |
gen. | от носа к корме | fore and aft (судна) |
gen. | от носящийся к диафрагме | diaphragmatic |
gen. | от общего к частному | from the general to the specific (From the general to the specific: How social trust motivates relational trust.) |
gen. | от общего к частному | from the general to the particular ("I was relieved at this sudden descent from the general to the particular." (Sir Arthur Conan Doyle) – переход от общего к частному ART Vancouver) |
Игорь Миг | от общего к частному | top-down approach |
gen. | от одного дела к другому | from pillar to post |
gen. | от одного к другому | from one thing to another |
gen. | от одного к другому | over |
gen. | от одного к другому | from one to the next (Баян) |
gen. | от одной мысли о визите к зубному врачу меня бросает в дрожь | I am terribly screwed up at the mere thought of going to the dentist |
gen. | от одной трудности к другой | from post to pillar |
gen. | от одной трудности к другой | from pillar to post |
gen. | от отца к сыну | from sire to son (Edgar Allan Poe the Fall of the House of Usher" Mermaiden) |
Makarov. | от пассивной диффузии к активному транспорту через бактериальную внешнюю мембрану, структурный взгляд | from passive diffusion to active transport across the bacterial outer membrane, a structural view |
Makarov. | от пика к пику | peak-to-peak (размах колебаний) |
gen. | от поколения к поколению | from generation to generation (sunchild) |
gen. | от себя добавлю, что его жена, к сожалению, не умеет достойно держаться в обществе | his wife is sadly lacking in social graces I must add |
gen. | от сказанного к сделанному | from conception to launch (Aslandado) |
gen. | от слов к делу | from something on mind to something in kind (Viacheslav Volkov) |
gen. | от слов к делу | all systems go (Alexander Demidov) |
gen. | от слов к делу | no sooner said than done (Alexander Demidov) |
gen. | от слов к делу | from something in mind to something in kind (Viacheslav Volkov) |
Игорь Миг | от случая к случаю | at times |
gen. | от случая к случаю | on occasion (Andrey Truhachev) |
gen. | от случая к случаю | occasionally (YuliaG) |
gen. | от случая к случаю | case-by-case (Andrey Truhachev) |
gen. | от случая к случаю | on a case-by-case basis (YuliaG) |
gen. | от случая к случаю | once in a while (After that I wold only get to see her once in a while. После этого я видел её только от случая к случаю. Rust71) |
gen. | от случая к случаю | from time to time (YuliaG) |
gen. | от случая к случаю | every once in a while (YuliaG) |
gen. | от теории к практике | bedside approach (julchik) |
avia. | от третьего к четвёртому | base (Leonid Dzhepko) |
gen. | от фермы к вилке | farm to fork (полноценный контроль продовольствия Authentic) |
avia. | от "хвоста" к "голове" по рядам | back-to-front by row (способ запуска пассажиров на самолёт, впускается около 10 человек, занимающих места в 1 ряду, начиная с конца самолёта Mira_G) |
avia. | от "хвоста к носу" по рядам | back-to-front by row (Mira_G) |
gen. | от частного к целому | part-to-whole (применено в Data Visualization: A Successful Design Process by Andy Kirk Almas_Mustafa) |
gen. | от человека к человеку | people-to-people (scherfas) |
gen. | от этого тошнота подступает к горлу | it turns one's stomach |
gen. | отказаться от привязки валюты к доллару | de-peg from dollar (nerdie) |
gen. | отказаться от привязки к | decouple (decouple the size of the maximum pension from the minimum wage askandy) |
gen. | отказаться от привязки к | delink (delink smth from smth askandy) |
gen. | отличаться от случая к случаю | vary (4uzhoj) |
gen. | относящийся к апостолу Матфею или к Евангелию от Матфея | Matthean |
gen. | относящийся к апостолу Матфею или к Евангелию от Матфея | Matthaean |
gen. | относящийся к Евангелию от Марка или его автору | Marcan |
gen. | относящийся к типу строения тела, характеризующемуся отклонениями от нормы | dysplastic |
Makarov. | отношение мощности, принимаемой антенной в определённом телесном угле от изотропного излучателя, к общей принимаемой мощности | solid-beam efficiency |
geol. | отношение пика сигнала к сигналу от газового пузыря | PRB (у сейсмического пневмоисточника) |
avia. | отработка манёвров по принципу "от простого к сложному" | build-up maneuvering |
gen. | отречься от престола в пользу к-либо | abdicate in favour of sb (IngaP) |
gen. | отстранение от работы или недопущение к работе | suspension or disqualification (Alexander Demidov) |
gen. | отстранять от работы или не допускать к работе | suspend or disqualify (Alexander Demidov) |
Makarov. | отсчитывать широту к северу от экватора | reckon latitude north of the equator |
Makarov. | отсчитывать широту к северу от экватора | reckon latitude north from the equator |
geol. | падение к одной или от одной точки | quaquaversal dip (в мульде или бассейне) |
gen. | пар, подаваемый к гидрозатвору, должен быть сухим, линии должны быть отклонены от входов гидрозатвора | steam to sulfur seal pots should be dry steam lines to be sloped away from seal pots (eternalduck) |
Makarov. | паром, снующий от берега к берегу | the ferryboat plying between the banks of the river |
Makarov. | паром, снующий от берега к берегу | ferryboat plying between the banks of the river |
therm.eng. | паропроводы от промежуточного перегревателя к турбине | hot reheat piping system |
Makarov. | переводить риск от к | transfer risk from ... to ... |
Makarov. | передаваемый от отца к сыну | propagable from father to son |
gen. | передавать от поколения к поколению | propagate (свойства и т.п.) |
Makarov. | передавать энергию от одного тела к другому | transfer energy from one body to another |
biol. | передача от клетки к клетке | cell-to-cell spread (Conservator) |
biol. | передача от поколения к поколению | vertical transmission |
gen. | передающие по наследству от отца к сыну | handers down |
gen. | передающийся от родителей к детям | inheritable |
gen. | перейдём теперь от механики к медицине | let us now turn from mechanics to medicine |
Makarov. | перейти от возможности к собственно действию | translate the possibility into action |
gen. | перейти от к | proceed from to (In January, two months prior to the murder, the accused proceeded from persuasion to threats. – перешёл от уговоров к угрозам ART Vancouver) |
gen. | перейти от общих рассуждений к конкретным вопросам | come down from generalities to particulars |
gen. | перейти от одного владельца к другому вследствие несоблюдения законных формальностей | lapsing |
gen. | перейти от одного владельца к другому вследствие несоблюдения законных формальностей | lapse |
gen. | перейти от одного владельца к другому вследствие упущения срока | lapsing |
gen. | перейти от одного владельца к другому вследствие упущения срока | lapse |
gen. | Перейти от одной ступени опыта, мастерства или престижа к другой, как правило, более высокой. | proficiency (The Merriam-Webster Dictionary • He had now graduated from the apartment we had shared to a Civil-War-vintage house in the center of Laurel. (Bruce Brill, Deceit of an Ally); The word has graduated from slang to accepted use. Джозеф) |
gen. | Перейти от одной ступени опыта, мастерства или престижа к другой, как правило, более высокой. | or prestige to a usually higher one (The Merriam-Webster Dictionary • He had now graduated from the apartment we had shared to a Civil-War-vintage house in the center of Laurel. (Bruce Brill, Deceit of an Ally); The word has graduated from slang to accepted use. Джозеф) |
gen. | Перейти от одной ступени опыта, мастерства или престижа к другой, как правило, более высокой. | To pass from one stage of experience (The Merriam-Webster Dictionary • He had now graduated from the apartment we had shared to a Civil-War-vintage house in the center of Laurel. (Bruce Brill, Deceit of an Ally); The word has graduated from slang to accepted use. Джозеф) |
gen. | Перейти от одной ступени опыта, мастерства или престижа к другой, как правило, более высокой. | graduate (Джозеф) |
gen. | перейти от слов к делу | walk the talk (The next step was to walk the talk. delta) |
gen. | перейти от слов к делу | move from words to deeds (Maria Klavdieva) |
Игорь Миг | перейти от слов к делу | cut the talk and walk the walk |
refrig. | перекачка тепла от газа к газу | gas-to-gas heat pumping |
refrig. | перекачка тепла от газа к жидкости | gas-to-liquid heat pumping |
Makarov. | перенос заряда от металла к лиганду | metal-to-ligand charge transfer |
gen. | перескакивать от одного предмета к другому | leap |
gen. | перескакивающий от одного к другому | transilient (состояния, предмета) |
avia. | перестройка частоты от импульса к импульсу | pulse-to-pulse frequency agility |
gen. | переход власти от военной хунты к гражданскому правительству | civilianization |
avia. | переход от вертикального полёта к горизонтальному | vertical to horizontal transition |
avia. | переход вертикально взлетающего ЛА от вертикального полёта к горизонтальному | accelerating transition |
avia. | переход от визуального полёта к полёту по приборам | changeover from visual flight to instruments |
avia. | переход от визуального полёта к приборному | changeover from visual flight to instruments |
avia. | переход от внекабинной информации к внутрикабинной | in-cockpit visual override |
gen. | переход от внутривенного введения к пероральному приёму антибиотиков | IV-oral switch (Millie) |
gen. | переход от войны к миру | the transit from war to peace |
gen. | переход от высокого к комическому | bathos (о сти) |
gen. | переход от зимы к весне | the change from winter to spring |
gen. | переход от низшего типа к высшему | anamorphism |
gen. | переход от обычных войн и вооружений к глобальным ядерным | firebreak (войнам) |
win.tast. | переход от одного вида дегустации к другому | flight |
avia. | переход от одного вида зрительной информации к другому | visual overreliance |
avia. | переход от одного вида зрительной информации к другому | visual override |
gen. | переход от одного к другому | discursion |
avia. | переход от одного квазиустановившегося режима полёта к другому | quasi-steady flight to quasi-steady flight transition |
avia. | переход от одного участка траектории полёта к другому | flight path transition |
avia. | переход от основной системы к резервной | primary-backup transition |
gen. | переход от отрочества к юности | juvenescence |
avia. | переход от полусвязанной системы координат к связанной | stability to body axis transformation |
avia. | переход от полёта к пробегу | air-to-ground transition |
avia. | переход от полёта по приборам к визуальному полёту | changeover from instruments to visual flight |
gen. | переход от пропорции a:b = c:d к пропорции a+b:b = c+d:d | composition in a proportion |
avia. | переход от разбега к полёту | ground-to-air transition |
avia. | переход от связанной системы координат к инерциальной | body axis to inertial frame transformation |
avia. | переход от связанной системы координат к полусвязанной | body to stability axis transformation |
gen. | переход от согласного к гласному | vowelization |
gen. | переход от учёбы к работе | school-to-work transition (термин МОТ Азери) |
avia. | переход от этапа набора высоты к горизонтальному полёту | overlap |
avia. | переход от этапа набора высоты к горизонтальному полёту | climbing/level overlap |
gen. | переход трубопровода от подземной к надземной прокладке | riser (СНиП 2.05.06-85 VissonAn) |
gen. | переходил от одного финансового кризиса к другому | lurched from one financial crisis to another (Lyubov_Zubritskaya) |
gen. | переходить от брани к драке | pass from words to blows (from thought to action, from rage to despair, etc., и т.д.) |
gen. | переходить от грусти к веселью | pass from grave to gay |
gen. | быстро переходить от надежды к отчаянию | alternate between hope and despair |
gen. | переходить от общих рассуждений к конкретным вопросам | come down from generalities to particulars |
gen. | переходить от общих рассуждений к конкретным делам | come down from generalities to particulars |
gen. | переходить от общих рассуждений к конкретным проблемам | come down from generalities to particulars |
gen. | переходить от одного к другому | circulate |
gen. | переходить от одного к другому | stickle |
gen. | переходить от одного к другому | slip to slip into something |
gen. | переходить от отца к сыну | descend from father to son |
gen. | переходить от предмета к предмету | travel (о взгляде) |
Игорь Миг | переходить от слов к делу | walk the walk |
Игорь Миг | переходить от слов к делу | end tokenism |
gen. | переходить от слов к делу | pass from words to deeds (Rust71) |
gen. | переходить от слов к делу | shift into gear (To begin to work at top speed; become serious КГА) |
Игорь Миг | переходить от слов к конкретным делам | end tokenism |
gen. | переходить от смеха к слезам | laugh on the wrong side of one's mouthface (ZolVas) |
gen. | переходить от смеха к слезам | laugh on the other side of one's mouth (ZolVas) |
gen. | переходить от смеха к слезам | laugh on the wrong side of one's mouth (ZolVas) |
gen. | переходить от страха к надежде | fluctuate between fear and hope |
gen. | переходить от теории к практике | translate abstract ideas into actionable tasks (stanford.edu Alex_Odeychuk) |
gen. | Переходить от теории к практике | the theory was translated into practice |
gen. | переходить от человека к человеку | pass from person to person (from one boy to another, etc., и т.д.) |
Makarov. | переходная зона дна озера от зоны погружённых растений к зоне, лишённой растений | microlittoral |
gen. | переходная форма от высшей обезьяны к человеку | ape man |
gen. | переходная форма от высшей обезьяны к человеку | ape-man |
geol. | переходный уголь от каменного к бурому | subbituminous coal |
vulg. | о проститутке переходящая от одного жестокого сутенёра к другому | pimp-crazy |
Gruzovik | переходящий от высокого к комическому | bathetic (characterized by bathos, an abrupt, presumably unintended juxtaposition of the exalted and the commonplace, producing a ludicrous effect) |
gen. | переходящий от надежды к отчаянию | distracted between hope and fear |
gen. | перешедший от одной партии к другой | a turn coat |
gen. | плавно переходить от одного к другому | flow (о линиях, очертаниях и т. п.) |
biol. | по направлению от хвостового конца к головному | caudocephalad |
gen. | по траектории от небесного тела к земле | transearth |
avia. | повторяемость от цикла к циклу | cycle to cycle repeatability |
gen. | поджимать по срокам/сроки приближаются/обогнать в спорте/подбежать к кому-то/чему-от | someone/something is/was running up on someone/somebody (The deadline was running up on us/cроки поджимали/ Monday was running up on me/Понедельник приближался так быстро /We knew we weren't going to win against them, so our main goal was to not let them run the score up on us/Мы знали, что нам не победить их, поэтому нашей главной целью было не позволить им увеличить счет nadine3133) |
gen. | подход к причалу / отход от причала и швартовка / отшвартовка судна | special sea detail |
avia. | подход/ отход к/от зоны боевой работы | fence in/out (обычно часть "молитвы" перед ней ROMAN-lieutenant) |
avia. | последовательность нагрузок по программе от полёта к полёту | flight-by-flight sequence |
geol. | постепенное уменьшение зернистости пород от подошвы к кровле пласта | graded bedding |
gen. | постепенный переход от варварства к цивилизации | a gradual change from savagery to civilization |
gen. | постепенный переход от одной стадии к другой | gradation |
gen. | потерять голову от любви к женщине | go silly over a woman |
gen. | право на владение домом перешло от отца к сыну | the title to the house passed from father to son |
gen. | право на дом перешло от отца к сыну | the title to the house passed from father to son |
gen. | преимущества от привыкания человека к вещам не всегда им осознаются | the benefit of this adaptation of men to things is not always perceived |
avia. | преобразование ЛА для перехода от вертикального полёта к горизонтальному | conversion |
gen. | при переходе от принудительной циркуляции к естественной конвекции | when passing from forced circulation to natural convection (В.И.Макаров) |
gen. | принцип "от частного к общему" | Bottoms-up (ecenten) |
gen. | присоединение к / отсоединение от | connection/disconnection to/ from (Alexander Demidov) |
gen. | причёска в виде пучка собранных сзади волос с ниспадающими от затылка к плечам свободными прядями | half bun (purewow.com) |
Игорь Миг | причёска с плавным размытым переходом от темных корней к яркому контрастному блонду | Ombre Bohemian Blond (тип окрашивания волос) |
gen. | происходящий во время пробуждения, перехода от сна к бодрствованию | hypnopompic |
gen. | происходящий от родителей, принадлежащих к разным расам | half-blooded |
Makarov. | проложить дорогу от улицы к дому | build a drive from the street to the house |
biol. | промежуточная серия, развивающаяся при переходе климакса от высокой степени к низкой | preclisere |
biol. | промежуточная серия, развивающаяся при переходе от климакса низкой степени к более высокой | postclisere |
avia. | пространственная избирательность антенной системы по отношению к помехам от земной поверхности | spatial selectivity of antenna system in relation to ground clutters (Konstantin 1966) |
avia. | профиль полёта к цели и от цели на малой высоте | lo-lo |
gen. | процент от общего количества счетов к получению | Percentage of Receivables Approach (подход с точки зрения баланса Lavrov) |
gen. | процент от общего количества счетов к получению – подход с точки зрения баланса | Percentage of Receivables Approach |
Makarov. | процентное отношение числа дней с фактическим снежным покровом в данную зиму к общему числу дней от первого до последнего дня со снежным покровом | it is expressed as a percentage |
Makarov. | процентное отношение числа дней с фактическим снежным покровом в данную зиму к общему числу дней от первого до последнего дня со снежным покровом | ratio of the number of days with actual snow cover in a given winter to the total number of days with snowcover |
avia. | Прошу разрешить проход кучево-дождевых облаков в ... км к северу от трассы | Request to avoid the build – ups ... km north of the route (типовое сообщение по связи) |
Makarov. | птичка подлётела к столу, прыгая от одной тарелки к другой | the bird flew upon the table hopping from dish to dish |
gen. | птичка слетела на стол, прыгая от одной тарелки к другой | the bird flew upon the table hopping from dish to dish |
gen. | работа от случая к случаю | casual work (ART Vancouver) |
gen. | работа от случая к случаю | odd jobs (ART Vancouver) |
biol. | развивающийся от верхушки к основанию | basipetal |
biol. | развивающийся от основания к верхушке | basifugal |
pack. | разнотолщинность от середины к шву | middle to seam thickness variability |
pack. | разнотолщинность от шва к середине | seam-to-middle thickness variability |
geol. | разработка месторождения от периферии к центру | marginal development (в зависимости от контекста выбирается тот или иной вариант перевода) |
biol. | расположение жилок от основания к вершине | base to tip venation |
biol. | расположение жилок от основания к краю листа | base to margin venation |
biol. | расположение жилок от основания к средней жилке | base to midrib venation |
gen. | расположенный к северу от | northward |
gen. | расположенный к югу от | southward |
gen. | расположенный к югу от | southward of something (чего-либо) |
gen. | расположенный к югу от | southard of something (чего-либо) |
gen. | расположенный к югу от Сахары | sub-Saharan (Region south of the Sahara Desert but excluding South Africa; alternatively termed Tropical Africa. metafrastria) |
gen. | расслабление мышц от просто управляемых к сложноуправляемым | progressive relaxation |
geol. | рассчитать мгновенный переход от пластовых к стандартным условиями | flash (a sample from reservoir conditions to standard conditions Seregaboss) |
biol. | растущий от основания к верхушке | basilar |
Makarov. | ребёнок только что перешёл от лепета к холофразе | the child has just passed from babbling to |
gen. | резкий переход от одной темы к другой | metastasis |
gen. | резко переходить от одного предмета и т.п. к другому | leap |
Makarov. | румб отсчитывается к востоку или западу от северного или южного конца меридиана | the bearing of a line is read east or west of the north or south end of the meridian |
Makarov. | румб отсчитывается к востоку или западу от северного или южного конца меридиана | bearing of a line is read east or west of the north or south end of the meridian |
gen. | с резким переходом от форте к пиано | forte piano |
Makarov. | священный город шиитов Карбала находится в 60 милях к юго-западу от Багдада | the Shia holy city of Karbala lies 60 miles south-west of Baghdad |
Игорь Миг | сгорать от страсти к | be head over heels in love with |
avia. | сила на втулке несущего винта от лопасти, нормальная к радиусу | blade lag shear (лопасти) |
geol. | симметричная установка сейсмографов по отношению к пункту взрыва, лежащего в стороне от профиля | symmetric offset spread |
avia. | система доставки "от двери к двери" | door-to-door system |
Makarov. | скопление статического электричества может привести к тому, что отдельные волокна, из которых состоит нить, будут отталкиваться друг от друга | the accumulation of static electricity on a thread can cause the individual fibres of which the thread is composed to repel each other |
gen. | скрыв от меня половину обстоятельств, он пытался склонить меня к необдуманному решению | he tried to bounce me into a rash decision by concealing half the facts |
gen. | скрыв от меня половину обстоятельств, он пытался склонить меня к поспешному решению | he tried to bounce me into a rash decision by concealing half the facts |
avia. | смещение потока от лопасти винта к задней стенке | flow trailing sweep |
Makarov. | совершенно очевидно, что без надлежащего внимания к этому вопросу отделение исполнительного органа от законодательного будет всего лишь номинальным и бесполезным | it is evident that, without proper attention to this article, the separation of the executive from the legislative department would be merely nominal and nugatory |
Makarov. | состояния с переносом заряда от металла к лиганду | metal to ligand transfer states |
avia. | спектр нагружения от полёта к полёту | flight-by-flight spectrum |
gen. | способность быстро применяться к обстановке или оправляться от удара | elasticity |
Makarov. | справа от вас поля спускаются к Чезил Бич | to your right the fields descend from your feet to the Chesil Beach |
avia. | стабильность результатов психического тестирования от испытания к испытанию | test-retest reliability |
geol. | стержни, идущие от амбулякральных пластинок к периферии рук | virgalia (у морских звёзд) |
gen. | страны Африки, расположенные к югу от Сахары | Sub-Saharan Africa (Lavrov) |
Игорь Миг | строго к югу от | dead south of |
Makarov. | Темза впадает в море в нескольких милях к востоку от Лондона | the river Thames discharges itself into the sea some miles east of London |
therm.eng. | температура перехода от вязкого разрушения металла к хрупкому | impact tension temperature |
gen. | тенденция к отказу от | trend away from (IreneBlack) |
refrig. | тепловой насос с передачей тепла от воды к воде | water-to-water heat pump |
refrig. | тепловой насос с передачей тепла от воды к воде и к воздуху | water-to-water-to-air heat pump |
refrig. | тепловой насос с передачей тепла от воздуха к воде | air-to-water heat pump |
refrig. | тепловой насос с передачей тепла от воздуха к воздуху | air-to-air heat pump |
therm.eng. | теплообменник для передачи тепла от натрия к натрию | sodium-to-sodium heat exchanger |
therm.eng. | теплообменник для передачи тепла от натрия к пару | Na-to-steam heat exchanger |
therm.eng. | теплообменник с передачей тепла от газа к газу | gas-to-gas heat exchanger |
therm.eng. | теплообменник с передачей тепла от газа к жидкости | gas-to-liquid heat exchanger |
therm.eng. | теплообменник с передачей тепла от жидкости к газу | liquid-to-gas heat exchanger |
therm.eng. | теплообменник с передачей тепла от жидкости к жидкости | liquid-to-liquid heat exchanger |
therm.eng. | теплообменник с передачей тепла от жидкости к кипящей жидкости | liquid-to-boiling-liquid heat exchanger |
therm.eng. | теплообменник с передачей тепла от конденсирующегося пара к жидкости | condensing vapor-to-liquid heat exchanger |
therm.eng. | теплообменник с передачей тепла от конденсирующегося пара к кипящей жидкости | condensing vapor-to-boiling liquid heat exchanger |
refrig. | теплопередача от воздуха к жидкости | air-to-liquid heat transfer |
refrig. | теплопередача от воздуха к испарителю | air-to-evaporator heat transfer |
refrig. | теплопередача от газа к газу | gas-to-gas heat transfer |
gen. | тот, кто происходит от родителей, принадлежащих к разным расам | half-breed |
gen. | традиция и т.д. передавалась от отцов к детям | the tradition the craft, the skill, the jewelry, etc. was passed down from father to son |
gen. | транспорт, идущий от окраин к центру | inward traffic |
geol. | трубка, ведущая от жилой камеры к протоконху | siphuncle (у головоногих моллюсков) |
therm.eng. | трубопровод от промежуточного перегревателя к турбине | reheat inlet pipework |
therm.eng. | трубопровод от промежуточного перегревателя к турбине | reheater outlet main |
therm.eng. | трубопровод от промежуточного перегревателя к турбине | main reheat steam pipework |
therm.eng. | трубопровод от промежуточного перегревателя к турбине | hot reheat steam pipework |
gen. | трудный путь от только терпимости к признанию и узаконению | the way from tolerance to acceptance (bigmaxus) |
gen. | у него от рождения был талант к музыке | he was born with a talent for music |
gen. | угол направления необходимо измерять по часовой стрелке от условного севера к осевой линии трубы | angle of orientation shall be measured clockwise from the plant north to the pipe center line (eternalduck) |
Makarov. | угол отклонения оси лёгкого намагничивания от нормали к поверхности плёнки | tilt angle |
geol. | узкое поднятие, идущее от переднего края глаза к глабелле | ocular ridge (у трилобитов) |
avia. | усталостные испытания при спектре нагружения от полёта к полёту | flight-by-flight fatigue test |
gen. | ученик, переданный от одного мастера к другому | turn over |
gen. | фильтр изменения уровня от низкого к высокому при полном отказе | catastrophic failure low-to-high transition filter (geseb) |
gen. | форма и пространство создаются плавным переходом тона от светлого к тёмному | form and space are defined as subtle gradations of tone from light to dark |
gen. | характеризующийся переходом от захватывающего к скучному | anticlimactic |
gen. | характеризующийся переходом от торжественного к смешному | anticlimactic |
gen. | характеризующийся спадом, переходом от торжественного к смешному | anticlimactic |
gen. | ход рассуждений от общего к частному | deductive reasoning |
gen. | ходить от двери к двери | go door to door (snowleopard) |
gen. | ходить переменными курсами от берега и к берегу | stand off and on |
therm.eng. | цепная решётка, движущаяся от задней стенки топки к фронтовой | forward-moving grate |
Makarov. | цепь велосипеда передаёт движение от педалей к заднему колесу | the chain of the bike transmits the motion of the pedals to the rear wheel |
gen. | читать от конца к началу | read backwards |
gen. | читать от конца к началу | read backward |
agrochem. | чуть к югу от | slightly south of (лат. Urochloa panicoides Maxat Kenjebayev) |
gen. | чуть к югу от | slightly south of (The Queen Charlotte Islands are located slightly south of Alaska. ART Vancouver) |
gen. | шесть миль к северу от Балтимора | six miles above Baltimore |
gen. | Шотландия лежит к северу от Англии | Scotland lies north of England |
gen. | Шотландия расположена к северу от Англии | Scotland lies north of England |
Makarov. | эволюция – это развитие от простого к сложному | evolution is advance from the simple to the complex |
Makarov. | экономическая ситуация от состояния спада плавно перешла к ситуации полного развала | the economy slid from recession to depression |
gen. | эта дорога идёт от деревни к станции | this road runs from the village to the station |
gen. | эта живописная деревушка расположена в миле к западу от города | this pretty village is situated about a mile west of the town |
gen. | эта миленькая деревушка расположена на склоне холма в миле к западу от города | this pretty village is situated about a mile west of the town, ascending a hill |
gen. | эта рукопись ходит от одного к другому, никто о ней не заботится | that copy goes a begging |
gen. | эти гравюры передавались от одной фирмы к другой | these plates were transmitted from firm to firm |
gen. | это имеет прямое от-ношение к тому, что я сказал вчера | this relates to what I said yesterday |
gen. | это-попытка уйти от ответственности причём, весьма успешная! за жестокость по отношению к своим домашним! | this just allows them to avoid the responsibility for their acts of violence! (контекст bigmaxus) |
gen. | этот миф пришёл к нам от наших предков | this myth came down from our ancestors |
gen. | этот обычай перешёл к нам от наших предков | the custom has come down to us from our ancestors |
therm.eng. | эффективность передачи тепла от газов к поверхности нагрева | gas-side effectiveness |
gen. | я получил от него доступ к его библиотеке | he gave me the run of his library |