DictionaryForumContacts

Terms containing осведомленный | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
lawбудучи осведомлённымin the knowledge (sankozh)
lawбудучи осведомлённымwith notice
gen.Будучи осведомлённымой о наступлении ответственности за предоставление заведомо ложных сведений согласно законодательству штата Калифорния, я удостоверяю, что вышеизложенные сведения являются точными и достовернымиI certify under PENALTY OF PERJURY under the laws of the State of California that the foregoing paragraph is true and correct. (zhvir)
gen.быть лично осведомлённым оhave personal knowledge of (sankozh)
gen.быть осведомлённымkeep up (on; о чём-либо)
gen.быть осведомлённымbe in the know
gen.быть осведомлённымkeep on top of things (Игорь Primo)
gen.быть осведомлённымbe informed (Andrey Truhachev)
gen.быть осведомлённымbe up to a thing or two
gen.быть осведомлённымknow chalk from cheese
gen.быть осведомлённымknow what o'clock it is
gen.быть осведомлённымknow what's what
gen.быть осведомлённымknow what is what
gen.быть осведомлённымknow one's way about
lawбыть осведомлённымhave notice of (о чём-либо)
lawбыть осведомлённымtake notice of
intell.быть осведомлённымbe knowledgeable (about ... – о/в ... ; Thomson Reuters Alex_Odeychuk)
progr.быть осведомлённымknow (With client-side load balancing, the client knows about endpoints. — При использовании балансировки нагрузки на стороне клиента, клиент осведомлён о конечных точках. Alex_Odeychuk)
slangбыть осведомлённымbe wise
idiom.быть осведомлённымknow how many beans make five (Yeldar Azanbayev)
tib.быть осведомлённымshes pa
gen.быть осведомлённымknow the ropes
busin.быть осведомлённымbe aware of (о чем-л.)
gen.быть осведомлённымknow black from white
gen.быть осведомлённымknow beans
gen.быть осведомлённымknow a thing or two
Makarov., inf.быть осведомлённымbe on
Makarov.быть осведомлённымkeep up on, with
Makarov.быть осведомлённымbe in (on)
Makarov.быть осведомлённымkeep up on (о чём-либо)
gen.быть осведомлённымup to a thing or two
gen.быть осведомлённымbe aware
gen.быть осведомлённым в каком-либо вопросеknow an issue (sankozh)
dipl.быть осведомлённым в отношенииbe conversant with (чего-либо)
transp.быть осведомлённым в сфере безопасности и эксплуатации автомобилейpractice transport and vehicle safety awareness (Yeldar Azanbayev)
gen.быть осведомлённым о ...be knowledgeable about ...
Makarov.быть осведомлённым оhave notice of (чем-либо)
Makarov.быть осведомлённым оbe up to something (чем-либо)
intell.быть осведомлённым оbe in the know about (Alex_Odeychuk)
gen.быть осведомлённым о…be knowledgeable about… (MichaelBurov)
Makarov.быть осведомлённым о возможностиbe cognizant of a possibility
gen.быть осведомлённым о его существованииbe aware of its existence (Alex_Odeychuk)
dipl.быть осведомлённым о порядке старшинстваbe familiar with the precedence
brit.быть осведомлённым о предмете, иметь опытknow your onions (org.uk LeenUA)
sociol.быть осведомлённым о социальных проблемахbe socially aware about issues (Alex_Odeychuk)
idiom.быть осведомлённым о текущих событияхhave one's finger on the pulse (в какой-либо области; Sara really has her finger on the pulse of nightlife in the city, so I would ask her where you should have your birthday party. Alexsword92)
Makarov.быть полностью осведомлённымbe fully acquainted (with)
gen.быть полностью осведомлённымbe very much aware (о чём-либо Юрий Гомон)
gen.быть полностью осведомлённым относительноbe fully acquainted with (чего-либо)
gen.быть прекрасно осведомлённымbe acutely aware (that ... – ... (о том,) что ... Alex_Odeychuk)
Makarov.быть хорошо обо всём осведомлённымbe well informed of the whole situation
psychol.быть хорошо осведомлённымbe in the know
gen.быть хорошо осведомлённымbe well up in (о чём-либо)
gen.быть хорошо осведомлённымbe well up in something (о чём-либо)
gen.быть хорошо и т.д. осведомлённымbe well better, widely, fully, wrongly, vaguely, personally, officially, confidentially, etc. informed
Makarov.быть хорошо осведомлённымkeep up
gen.быть хорошо осведомлённымkeep up (keep up on international law – хорошо знать международное право)
Makarov.быть хорошо осведомлённым в вопросахbe well-schooled in matters
media.быть хорошо осведомлённым в вопросеbe well-schooled in a matter (bigmaxus)
gen.быть хорошо осведомлённым в каком-либо вопросеbe thoroughly enlightened on a subject
Makarov.быть хорошо осведомлённым оbe well up in something (чем-либо)
formalвполне осведомлённый о всех возможных рискахrisk-aware (MichaelBurov)
gen.вы, несомненно, осведомлены, чтоyou are no doubt aware that
dipl.вы плохо осведомленыyou are ill informed (bigmaxus)
idiom.из осведомлённых круговstraight from the horse's mouth
gen.из хорошо осведомлённых источников стало известно, чтоwell-informed sources say that
gen.информация из осведомлённых круговinsider tip (Tanya Gesse)
gen.информация из осведомлённых круговinside tip (Tanya Gesse)
clin.trial.исследователь, не осведомленный о кодах леченияmasked investigator (proz.com paseal)
journ.источник, осведомлённый с ходом досудебного расследования уголовного производстваsource with knowledge of the investigation (CNN Alex_Odeychuk)
progr.контекстно-осведомлённая сетьcontext aware network (вид компьютерной сети, предусматривающей создание приложений и настройку не просто на предпочтения индивидуального пользователя, а на требования предприятия или иного коллективного владельца сети. Пример подобной сети – Семантическая паутина (Semantic Web), а те или иные её элементы содержат grid-сети (Grid), всепроникающие сети (pervasive network), автономные сети (autonomic network), сети, ориентированные на приложения (application aware network), сервис-ориентированные сети (service oriented network) ssn)
bank.лица, не осведомлённые о тонкостях биржевых операцийoutsiders
gen.надёжная информация из осведомлённых круговstraight tip
gen.насколько об этом осведомлён/енаto the knowledge of (zhvir)
gen.насколько он по возможности осведомлён и уверенto the best of one's knowledge and belief
scient.насколько я осведомлён, существует многоas far as I am aware there are many
lawне будучи осведомлённымwithout notice
lawне осведомлённыйignorant (Право международной торговли On-Line)
mil., obs.не осведомлённыйunoriented
quot.aph.не осведомлённый об этомunbeknownst to him (Alex_Odeychuk)
gen.неправильно осведомлённыйmisinformed
amer.оказаться осведомлённымbecome privy to (The reporter became privy to the senator's evil plan. Val_Ships)
Makarov.он достаточно осведомлён, чтобы понятьhe is sufficient of an expert to realize
gen.он осведомился о моей работеhe asked me about my work
gen.он хорошо обо всём осведомлёнhe is well informed about the whole situation
gen.он хорошо осведомлёнhe is a well-informed man
gen.он хорошо осведомлён в этом вопросеhe was thoroughly enlightened on the subject
Makarov.он хорошо осведомлён о фактахhe is well documented
Makarov.он хорошо осведомлён по части винhe is very knowledgeable about wines
Makarov.она осведомилась о вашем здоровьеshe asked after your health
gen.она осведомит вас о последних событияхshe can give you a run-down on the latest developments
Игорь Мигосведомить оroll over on
gen.осведомиться оenquire after
gen.осведомиться оenquire for
gen.осведомиться оenquire about
Makarov.осведомиться о чьём-либо здоровьеask after a person's health
gen.осведомиться о чьём-либо здоровьеenquire after health
gen.осведомиться о здоровьеinquire after health
Makarov.осведомиться о чьём-либо здоровьеinquire about someone's health
gen.осведомиться о чьём-либо здоровьеask after health
Makarov.осведомиться о чьём-либо здоровьеinquire about someone's health
fig.осведомиться об образе мыслейfeel one's pulse
Makarov.осведомиться / справиться / о чьём-либо здоровьеinquire after/about/someone's health
comp.осведомлён оaware of
lawосведомлённое лицоinformed person
mil., lingoосведомлённое лицоgen king (шутл. MichaelBurov)
nautic.осведомлённое лицоpoop artist (MichaelBurov)
gen.осведомлённое лицоinsider (Stormy)
med.осведомлённое согласиеinformed consent (4uzhoj)
gen.осведомлённые источникиsources familiar with the matter (okedition.org nerdie)
media.осведомлённые источникиpeople with knowledge of the situation (Sibiricheva)
journ.осведомлённые источникиpeople familiar with the matter (SirReal)
gen.осведомлённые источникиinformed sources (Alexander Demidov)
lawосведомлённые лицаpeople with knowledge of the matter (CNN Alex_Odeychuk)
journ.осведомлённые лицаpeople familiar with the matter (SirReal)
slangосведомлённый вonto (чём-либо Interex)
gen.осведомлённый вknowledgeable about (• She is very knowledgeable about plants. • He's very knowledgeable about Latin American culture. • She's very knowledgeable about all kinds of music. OALD Alexander Demidov)
mil.осведомлённый в военной тайнеindoctrinated (Alex_Odeychuk)
qual.cont.осведомлённый в вопросах обеспечения надёжностиreliability-conscious
adv.осведомлённый в вопросеenlightened on the subject
amer.осведомлённый в последних тенденциях и следующий имhip and trendy (lettim)
adv.осведомлённый в этом вопросеenlightened on the subject
Makarov.осведомлённый журналистsophisticated columnist
gen.осведомлённый журналистsophisticate columnist
product.осведомлённый источникsource with knowledge (Yeldar Azanbayev)
media.осведомлённый источникperson familiar with the matter (Sibiricheva)
mil., avia.осведомлённый личный составcognizant personnel
sec.sys.осведомлённый нарушительknowledgeable intruder
fin.осведомлённый оfamiliar with (чём-либо)
lawосведомлённый оconusant (чем-либо)
busin.осведомлённый оconusant of (yevsey)
busin.осведомлённый о ценахprice-minded
mil., lingoосведомлённый офицерgen wallah (Brit. MichaelBurov)
busin.осведомлённый с ходом и итогами совещанияfamiliar with the meeting (Alex_Odeychuk)
sec.sys.осведомлённый сотрудникknowledgeable insider
intell.отдавать себе отчёт в степени секретности сведений, в которых был осведомлёнgrasp the gravity of the things he's dealing with (Alex_Odeychuk)
intell.отдавать себе отчёт в степени секретности сведений, в которых он осведомлёнgrasp the gravity of the things he's dealing with (Washington Post; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
Makarov.плохо осведомлённыйill-informed
mil.плохо осведомлённый источникlow-level source (информации)
comp., net.пользователь, не осведомлённый в технических вопросахnon-technical user
clin.trial.пользователь, осведомлённый о кодах леченияunmasked user (traductrice-russe.com)
adv.право быть осведомлённымright to know
lawправо быть осведомлённым о сущности и основаниях обвиненияright to be informed of the nature and cause of the accusation (Alex_Odeychuk)
gen.прекрасно осведомлёнacutely aware (Samura88)
busin.провести обсуждение с привлечением специалистов, осведомлённых в данном вопросеhave an informed discussion of the issue (financial-engineer)
gen.просрочившие визу были людьми более осведомлёнными и гораздо более обеспеченными, чем те, кто пересекал границу США незаконноvisa overstayers tend to be more educated and better off financially than those who crossed the border illegally (bigmaxus)
Makarov.с каждым днём он становится всё более политически осведомлённымhe is becoming more politically aware every day
lawс осведомлённого согласияwith the knowing consent of (Compliance with the General Data Protection Regulation begins with ensuring that all information is collected transparently with the knowing consent of the individual from whom it is obtained. – ср.: Обработка персональных данных осуществляется с осведомленного согласия субъекта и немедленно прекращается по его требованию 4uzhoj)
Makarov.согласно осведомлённым кругамaccording to informed opinion
gen.согласно осведомлённым лицамaccording to informed opinion (кругам Азери)
energ.ind.сотрудник, хорошо осведомлённый в вопросах конкретной отрасли промышленностиindustry insider
lawСправедливая стоимость представляет собой сумму, на которую может быть обменен актив или урегулировано обязательство при совершении сделки между хорошо осведомлёнными, желающими совершить такую сделку и независимыми друг от друга сторонамиFair value means the amount for which an asset could be exchanged, or a liability settled, between knowledgeable, willing parties in an arm's length transaction (Из документа ЦБ РФ ОксанаС.)
lawсчитаться осведомлённым без доказыванияtake judicial notice of (о суде)
lawхорошо осведомлёнsophisticated (mablmsk)
lawхорошо осведомлённые, желающие совершить сделку и независимые друг от друга стороныknowledgeable, willing parties in an arm's length transaction (ОксанаС.)
gen.хорошо осведомлённыйwell informed
gen.хорошо осведомлённыйkeenly painfully, very much aware (словарь Dicto Yuriy Gaidaenko)
inf.хорошо осведомлённыйclued
inf.хорошо осведомлённыйplugged-in (MikeMirgorodskiy)
mil.хорошо осведомлённыйwell-posted
fr.хорошо осведомлённыйau courant
inf.хорошо осведомлённыйknowledgeable
gen.хорошо осведомлённыйwell-schooled (We are well-schooled in refugee history and, of course, as the Brits we are today, we wanted to do something useful. -- мы хорошо осведомлены dailymail.co.uk ART Vancouver)
gen.хорошо осведомлённыйvery much aware of (Archbishop Feyl-Enright recalled a life-changing event when he was 11 years old and a blinding bright light filled the bathroom. He shut his eyes and saw a vision of his future serving the church. "Ever since then I've been very much aware of the supernatural," he said. -- С той поры я очень хорошо осведомлён в сверхъестественных вещах. (coasttocoastam.com) ART Vancouver)
gen.хорошо осведомлённыйwell posted
gen.хорошо осведомлённыйwell-informed
gen.хорошо осведомлённыйup to the minute
gen.хорошо осведомлённый в данном вопросеthoroughly enlightened upon the subject
equest.sp.хорошо осведомлённый гандикапперwise guy
horse.rac.хорошо осведомлённый гандикапперWise Guy
slangхорошо осведомлённый, знающий всё досконально о поведении в тюрьме заключённыйstir-wise
equest.sp.хорошо осведомлённый игрокwise guy
horse.rac.хорошо осведомлённый игрокWise Guy
gen.хорошо осведомлённый источникwell-placed source (In the meantime a message from a well-placed "source", high in the Army Weapons Department of the German War Office, had been received on 27 August 1943. 4uzhoj)
sec.sys.хорошо осведомлённый сотрудникinsider
patents.хорошо осведомлённый знающий что-либо "изнутри" человекinsider
gen.хорошо осведомлённый человекinsider
lit.Чаще можно встретить людей, осведомлённых о том, что любит и чего не любит г-н Гари Купер, чем лиц, имеющих элементарное понятие, скажем, о заветах Иисуса Христа.More people can be found with a knowledge of the likes and dislikes of Mr. Gary Cooper than with the simplest idea of the main precepts of, say, Jesus Christ. (O. Ferguson)
media.человек, хорошо осведомлённыйfreak (в определённой области знаний)
gen.я не вполне осведомлёнI'm not quite initiated
gen.я осведомлёнI am aware (Побеdа)

Get short URL