DictionaryForumContacts

Terms containing оживленный | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
st.exch.акции оживилисьstocks are rallying (rouse from depression or weakness (Merriam-Webster) • Stocks are rallying today on the hopes of Britain staying in the EU. ART Vancouver)
EBRDакция, являющаяся предметом оживлённой торговлиactive share (raf)
Makarov.ариетта – это обычно короткая оживлённая арияarietta is a short air, generally of sprightly character
gen.беседа, оживлённая остроумными высказываниямиa conversation pleasantly coloured with wit
food.ind.более оживлённыйbrisker
gen.быть оживлённымsparkle
inf.быть оживлённымfeel one's oats
Makarov.быть оживлённымbe merry and bright
gen.быть оживлённымfeel oats
Makarov.быть оживлённымbe merry
gen.быть погруженным в оживлённую беседуbe deep in an animated discussion (deep in thought)
Игорь Мигбыть предметом оживлённого обсуждения в соцсетяхbe a hot topic of discussion on social media
Makarov.вести оживлённую перепискуkeep a lively correspondence
econ.вести оживлённую торговлюdrive a good trade
dipl.вести оживлённую торговлюdo brisk business
Makarov.вести оживлённую торговлюdrive a good trade (см. trade I)
Makarov.вести оживлённую торговлюdrive a roaring trade
gen.вести оживлённую торговлюtrade heavily
Makarov.вести оживлённый разговорmake a lively conversation
Makarov.вечеринка оживилась, когда приехала Аняthe party livened up when Ann arrived
shipb.воды с оживлённым движением судовcrowded waters
Makarov.всегда быть оживлённымbe always merry (and bright)
slangвстреча, во время которой происходит оживлённая беседаgabfest
amer., inf.встреча с оживлённой беседойgabfest
gen.встречаться в оживлённом местеmeet in a very public place (bigmaxus)
Makarov.вызвать оживлённую дискуссиюspark a lively discussion
Игорь Мигвызвать оживлённую дискуссиюcause controversy
Игорь Мигвызвать оживлённую дискуссиюprovoke an enormous controversy
Игорь Миг, min.proc.вызвать оживлённую дискуссию средиsend shockwaves across
Игорь Мигвызвать оживлённую полемикуstir up a heated debate among
Игорь Мигвызвать оживлённую полемикуtrigger an enormous controversy
Игорь Мигвызвать оживлённые спорыprovoke an enormous controversy
polit.вызывать оживлённую дискуссиюproduce lively exchange (ssn)
Makarov.гости несколько оживились, когда подали закускиthe guests livened up a bit when food was served
amer.делать более оживлённымpunch up (Taras)
Makarov.дети очень оживленыchildren are full of life
Makarov.дети очень оживленыthe children are full of life
gen.дети очень оживленыchildren are full of life
Makarov.дети очень оживлённыthe children are full of life
gen.дети очень оживлённыthe children are full of life
busin.довольно оживлённыйfairly active
econ.довольно оживлённый спросfair demand
Makarov.доклад вызвал оживлённое обсуждениеthe report was followed by a lively discussion
Makarov.его анекдоты оживили в остальном скучный вечерhis jokes enlivened an otherwise dull evening
gen.его лицо внезапно оживилосьhis face was suddenly alive
Makarov.его лицо оживилосьhis face lit up
Makarov.его лицо оживилосьhis face brightened
Makarov.его речь нужно было немного оживитьhis speech needed gingering up
Игорь Мигзаметно оживитьсяbe in for a bit of excitement
Makarov.игра оживиласьthe game hotted up
Makarov.иметь оживлённый разговорhave a lively conversation
gen.к третьему действию пьеса оживиласьthe play came to life in the third act
gen.класс оживилсяthe class came alive
gen.книга, вызвавшая оживлённую полемикуcontroversial book (см. controversial)
Makarov.книга, вызвавшая оживлённую полемикуcontroversial book
gen.книга скучновата, не мешало бы оживить её интересными примерамиthe book is a little dull, and needs salting with some interesting examples
busin.короткий период оживлённой торговлиspell of trading
Makarov.лучи солнца оживили растенияthe sun regenerated the plants
busin.магазин на оживлённой улицеhigh street shop
commer.место оживлённой торговлиshopping area (часть города, где сосредоточено множество магазинов, рынков, торговых лавок и т.д. Syn: shopping district ssn)
obs.могущий быть оживлённымanimable
Makarov.музыка оживила в памяти прошлоеthe music brought back recollections of the past
gen.мы все оживились, когда объявили, что будут каникулыwe all sat up when holiday was announced
Makarov.мы попали в пробку в часы самого оживлённого движенияwe were caught in the rush-hour traffic
gen.мы пытались его оживить, но безрезультатноwe tried to revive him but to no avail
gen.не оживлённыйunleavened (чем-либо)
Makarov.неожиданные новости заставили его оживитьсяthe unexpected news made him sit up
Makarov.обнажённая статуя вызвала оживлённые комментарииthe nude statue caused considerable comment
Makarov.обстоятельства, оживившие и обострившие отношение общества к этому событиюthe circumstances which pointed and sharpened the public feelings on that occasion
bank.оживившееся банковское кредитованиеrevived bank lending (Bloomberg Alex_Odeychuk)
Makarov.оживить антагонизмrevive hostility
Makarov.оживить архаизмresurrect an old word
Makarov.оживить беседуginger up the talk
gen.оживить беседу остроумиемseason conversation with wit
Makarov.оживить былоеrelive the past
gen.оживить в памятиbring back (Something that brings back a memory makes you think about it. [V P n (not pron)] Your article brought back sad memories for me... [V n P] Talking about it brought it all back. CCB Alexander Demidov)
Makarov.оживить в памятиbring something to one's recollection (что-либо)
gen.оживить в памятиbring back to mind (An essay by Václav Havel brought it back to mind, and in reading it I reexperienced the disappointment in myself for having agreed to eliminate those creatures ... | God and I sure had a laugh over this when He brought it back to my mind. It was God's way to remind me that I lie for different reasons, and sometimes I don't ... Alexander Demidov)
gen.оживить в памятиrelive
Makarov.оживить в памяти прошлоеrelive the past
gen.оживить в своей памяти эту сценуrun through the scene
Makarov.оживить враждебностьrevive hostility
archit.оживить городскую средуadd vitality to urban environment (yevsey)
Makarov.оживить движениеrevive movement
theatre.оживить действиеginger up a scene
Makarov.оживить делоinfuse blood into an undertaking
gen.оживить жанр боевикаrevitalize the action genre (sixthson)
gen.оживить жизньbrighten someone's life (Andrey Truhachev)
chess.term.оживить игруliven up the game
chess.term.оживить игруenliven the game
gen.оживить интересrevive interest in (к чему-либо)
Makarov.оживить интерес общественностиquicken public interest
gen.оживить каменьbreathe life into a stone
bank.оживить кредитованиеrevive lending (Bloomberg Alex_Odeychuk)
lit.оживить литературный мирenliven the literary world (Alex_Odeychuk)
gen.оживить надеждыraise expectations
media.оживить образgive life to image (bigmaxus)
Makarov.оживить опасениеrevive fear
gen.оживить пейзажenliven a landscape
polit.оживить переговорыenergize talks
Makarov.оживить платье кружевами и лентамиembellish a dress with lace and ribbons
gen.оживить портретput life into a portrait
bank.оживить потребительское кредитованиеrevive consumer lending (Bloomberg Alex_Odeychuk)
Makarov.оживить проблемуrevive a problem
dipl.оживить промышленностьrevitalize industries
gen.оживить процессkick-start (Telecaster)
media.оживить процесс восстановления экономикиrevive recovery (bigmaxus)
dipl.оживить разрядкуrevitalize detente
gen.оживить рынокrevive the market (Anglophile)
gen.оживить рынокrevitalise the market (Anglophile)
gen.оживить рынокreinvigorate the market (Anglophile)
dipl.оживить серьёзный тон беседыlighten the serious tone of the talk
Makarov.оживить системуrevive system
gen.оживить скучный деньenliven the dull day (takeover talks enlivens the dull day for blue chips Olga Okuneva)
media.оживить страхrevive fear (bigmaxus)
gen.оживить сценарийto tart up a script
gen.оживить фильм батальными сценамиsex up the movie with some battle-scenes
idiom.оживить что-то, находящееся в состоянии упадка, застояmake dry bones live (и т. п. Bobrovska)
Makarov.оживить шаблонную фразуgive a cliche a kiss of life
Makarov.оживить шаблонную фразуgive a clichй a kiss of life
dipl.оживить экономикуanimate the economy
econ.оживить экономикуrevive the economy (Los Angeles Times Alex_Odeychuk)
Игорь Мигоживить экономикуjump-start economic growth
gen.оживить экономикуrevive an economy (Anglophile)
mach.оживленное движениеrushed traffic (translator911)
gen.оживленный спорheated exchange (Ivan Pisarev)
gen.оживленный спорsharp exchange (Ivan Pisarev)
gen.оживленный спорdramatic conversation (Ivan Pisarev)
gen.оживленный спорheated dispute (Ivan Pisarev)
gen.оживленный спорheated debate (Ivan Pisarev)
gen.оживленный спорheated argument (Ivan Pisarev)
gen.оживленный спорheated verbal exchange (Ivan Pisarev)
med."Оживлённая Анна"Little Anne (в России – "Гоша"; Один из самых популярных манекенов для отработки мер оказания первой помощи meduza.io Karabas)
gen.оживлённая атмосфераbuildup (контекстуально) A period of excitement and preparation in advance of a significant event. • ‘the buildup to Christmas' 'More)
gen.оживлённая беседаexcited conversation (Anglophile)
amer., inf.оживлённая беседаgabfest
gen.оживлённая беседаlively conversation (Interex)
adv.оживлённая беседаspirited dialogue
dipl.оживлённая беседаanimated conversation (USA Today Alex_Odeychuk)
comp.оживлённая графикаanimated graphics
busin.оживлённая деловая активностьactive dealings (Andrey Truhachev)
gen.оживлённая деятельностьbooming business
gen.оживлённая дискуссияrobust discussion (maystay)
Makarov.оживлённая дискуссияan animated discussion
gen.оживлённая дискуссияheated dispute
gen.оживлённая дискуссияlively discussion
gen.оживлённая дискуссияanimated discussion
dipl.оживлённая дискуссияlively debatable
dipl.оживлённая дискуссияheated discussion
Игорь Мигоживлённая дискуссияheated debate
Игорь Мигоживлённая дискуссияhighly fraught debate
Игорь Мигоживлённая дискуссияfraught debate
gen.оживлённая дискуссияspirited debate
gen.оживлённая дорогаbusy road (YuliaO)
chess.term.оживлённая играlively play
busin.оживлённая коммерческая деятельностьactive dealings (Andrey Truhachev)
econ.оживлённая конкуренцияanimated competition
econ.оживлённая конкуренцияspirited competition
gen.оживлённая конкуренцияactive competition
media.оживлённая конференцияupbeat conference (bigmaxus)
Makarov.оживлённая купля-продажа ценных бумагexcited buying and selling of stocks
Makarov.оживлённая купля-продажа ценных бумагan excited buying and selling of stocks
traf.оживлённая магистральbusy highway (ART Vancouver)
Игорь Мигоживлённая полемикаenormous controversy
libr.оживлённая продажаrapid sale
libr.оживлённая продажаbrisk sale
Makarov.оживлённая рекаpalingenetic stream (к-рая после кратковременного затопления вновь течёт по прежнему руслу)
Makarov.оживлённая рекаresurrected stream
chess.term.оживлённая тактическая играlively tactics
comp.оживлённая текстураanimated texture
gen.оживлённая толпаanimated crowd (Maria_Sen)
Makarov.оживлённая толпа туристовthe animated inrush of tourists
Makarov.оживлённая торговляactive market
busin.оживлённая торговляactive dealings (Andrey Truhachev)
gen.оживлённая торговляlively trade
gen.оживлённая торговляbrisk trade
Makarov.оживлённая торговляa brisk market
adv.оживлённая торговляbrisk market
econ.оживлённая торговляbrisk sale
EBRDоживлённая торговляactive trading
Makarov.оживлённая торговляlively market
Makarov.оживлённая торговляa lively market
Makarov.оживлённая торговляan active market
gen.оживлённая торговляan active a brisk, a lively market
gen.оживлённая торговляroaring trade
gen.оживлённая торговляa roaring trade
gen.оживлённая торговляbrisk trading
transp.оживлённая трассаbusy road
slangоживлённая улицаskid road
Makarov.оживлённая улицаbusy street
gen.оживлённая улицаthoroughfare
commer.оживлённая улицаvibrant street (в положительном смысле -- где удобно и владельцам магазинов, и покупателям, и велосипедистам • Lonsdale was a vibrant street, now it is a mess that a lot of people avoid due to the alterations. Worst of all, all of the traffic will be pushed over to Chesterfield and St Georges, both residential streets. (nsnews.com) ART Vancouver)
gen.оживлённая часть городаbusy area (AlexandraM)
Makarov.оживлённая часть страныmuch travelled part of the country
media.оживлённая экономикаinvigorated economy (bigmaxus)
econ.оживлённая экономикаbustling economy (Mr. Wolf)
gen.оживлённо петьchirrup
comp.оживлённое видеоmotion video
comp.оживлённое видеоanimated video
Makarov.оживлённое выражение лицаanimated face
Makarov.оживлённое выражение лицаanimated expression
traf.оживлённое движениеa lot of traffic (ART Vancouver)
auto.оживлённое дорожное движениеbusy traffic (YuliaO)
ITоживлённое изображениеanimated image (в машинной графике)
robot.оживлённое изображениеanimated display
robot.оживлённое изображениеdynamic image
comp.оживлённое изображениеanimated image
slangоживлённое местоlive one
Игорь Мигоживлённое местоcrowded place (конт. • Самый оживленный стадион в мире – бразильский Маракана )
gen.оживлённое местоa noisy place
dipl.оживлённое обсуждениеlively discussion
gen.оживлённое обсуждениеbreezy discussion (Alexey Lebedev)
inet.оживлённое обсуждение какого-либо вопроса в сетиflame (обычно начинающееся с чего-либо зажигательного письма, особенно отличается флеймом сеть FIDO)
Игорь Мигоживлённые дебатыhighly fraught debate
gen.оживлённые общественные обсужденияrobust public discussion (Alex_Odeychuk)
auto.оживлённые пешеходные переходыbusy crossings (For example, busy crossings could become an unbroken stream of pedestrians as self-drive cars wait helplessly.FLIR Technology Used to Keep Children Safe at Busy Crossings. ART Vancouver)
Gruzovikоживлённые пренияlively discussion
dipl.оживлённые пренияheated discussions (bigmaxus)
dipl.оживлённые пренияheated debate
gen.оживлённые пренияlively debate
gen.оживлённые приготовленияbuildup (контекстуально) A period of excitement and preparation in advance of a significant event. • ‘the buildup to Christmas' 'More)
comp.оживлённые символыanimated characters
Игорь Мигоживлённые спорыenormous controversy
hist.оживлённые торговые путиflourishing trade routes (... via the flourishing trade routes to the East ART Vancouver)
Makarov.оживлённые улицыvibrant streets
gen.оживлённые шумные улицыvibrant streets
Makarov.оживлённые улицы большого городаthe busy thoroughfares of a great city
Makarov.оживлённые улицы большого городаbusy thoroughfares of a great city
Makarov.оживлённые шумные улицыstreets loud with life
gen.оживлённый бизнесbrisk business (Zhongguotong)
gen.оживлённый городvibrant city (semenozhka)
gen.оживлённый городa busy city (Drozdova)
real.est.оживлённый городской районvibrant neighbourhood (The once-downtrodden Riverdale is now a vibrant neighbourhood of boutiques, art galleries and restaurants.I live in Lower Lonsdale. It’s a vibrant neighborhood that is like a downtown for the the North Shore. Negative: housing cost, but that’s for everyone. (Reddit) ART Vancouver)
gen.оживлённый и шумный рынокthe busy clamorous market
Gruzovikоживлённый обмен мненийlively exchange of opinion
polit.оживлённый обмен мнениямиlively exchanges of views (ssn)
polit.оживлённый обмен мнениямиanimated exchange (ssn)
polit.оживлённый обмен мнениямиrobust exchange of views (ssn)
gen.оживлённый перекрёстокbusy intersection (Kingsway and Nanaimo is one of the busiest intersections in the city. ART Vancouver)
road.wrk.оживлённый сильно загруженный перекрёстокbusy crossing
Makarov.оживлённый разговорanimated conversation
austral., slangоживлённый разговорrave
Makarov.оживлённый разговорspirited conversation
busin.оживлённый разговорlively conversation
med.оживлённый рефлексbrisk reflex (MichaelBurov)
comp.оживлённый GIF-рисунокanimated GIF (image)
account.оживлённый рынокactive market (производится много сделок)
dipl.оживлённый рынокactive mark
bank.оживлённый рынокlively market
bank.оживлённый рынокactive market
bank.оживлённый рынокexcited market
account.оживлённый рынокbroad market (производится много сделок)
media.оживлённый рынокbuoyant market (bigmaxus)
econ.оживлённый рынокbrisk market
gen.оживлённый рынокbroad market
econ.оживлённый рынок, характеризующийся ростом цен и увеличением сделокbuoyant market
econ.оживлённый секторred-hot sector (Liloo)
gen.оживлённый собраниеlively meeting
gen.оживлённый спорa cut and thrust
gen.оживлённый спорcut and thrust
busin.оживлённый спросbrisk demand
econ.оживлённый спросactive demand
gen.оживлённый спросbuoyant demand
busin.оживлённый спросanimated demand
busin.оживлённый спросfair demand
econ.оживлённый спросlively demand (Andrey Truhachev)
econ.оживлённый спросvehement demand (Andrey Truhachev)
econ.оживлённый спросkeen demand (Andrey Truhachev)
econ.оживлённый товарооборотactive turnover
Gruzovik, electric.оживлённый токомelectrically excited
el.оживлённый токомelectrically excited
dipl.оживлённый тонheated tone
agric.оживлённый шагanimated walk
media.оживлённый экспортbrisk export (bigmaxus)
Makarov.он заметно оживился при появлении симпатичной девушкиhe smartened up noticeably at the entrance of the pretty girl
Makarov.он не художник. он не может оживить свой материалhe is not an artist. he cannot vitalize his material.
Makarov.он обмолвился несколькими шутками, чтобы оживить речьhe slipped in a few jokes to liven the speech up
Makarov.он оживил свою речь шуткамиhe spiked the speech with humour
Makarov.он оживил свою речь шуточкамиhe spiked the speech with humor
gen.она была неестественно оживленаshe was unnaturally lively
Makarov.она была неестественно оживлённаshe was unnaturally lively
Makarov.она оживилась при виде насshe perked up when she saw us
gen.острова в стороне от оживлённых морских путейoff-track islands
comp., net.Очень оживлённое обсуждение какого-либо вопроса в сети, обычно начинающееся с чего-либо зажигательного письмаflame (Особенно отличается флэймом сеть FIDO)
gen.пешеходная дорожка на оживлённой улицеbanquette
gen.по этому вопросу была очень оживлённая дискуссияthere was an extremely animated discussion on the subject
Makarov.пожилого мужчину наняли, чтобы он переводил детей через дорогу с оживлённым движениемthe old man was employed to see the children across the busy street
gen.пожилого человека наняли на работу, чтобы тот переводил детей через дорогу с оживлённым движениемthe old man was employed to see the children across the busy street
Makarov.пожилого человека наняли, чтобы он переводил детей через дорогу с оживлённым движениемthe old man was employed to see the children across the busy street
econ.после полудня спрос оживилсяrally occurred in the afternoon
gen.после полудня спрос оживилсяa rally occurred in the afternoon
gen.после третьей рюмки виски он стал оживлённым и разговорчивымafter the third whisky he became lively and talkative
polit.Предложение СССР о его готовности обсудить вопрос о распространении мер доверия на акватории морей и океанов, особенно на те районы, где пролегают наиболее оживлённые морские путиProposal by the USSR concerning its preparedness to discuss the question of extending confidence-building measures to the seas and oceans, especially to areas where the busiest sea lanes are located (объявлено 16 марта 1982 г.; "Правда", 17 марта 1982 г., announced on 16 March 1982; Pravda, 17 March 1982)
gen.предмет оживлённых дискуссийmatter of considerable debate (Yeldar Azanbayev)
media.преодолеть спад и оживить экономикуconvert recession into recovery (bigmaxus)
exhib.принять участие в оживлённых дискуссияхengage in lively discussions (Alex_Odeychuk)
Makarov.работу конференции нужно было оживитьthe conference was in need of a shot in the arm
Makarov.работу конференции нужно было оживитьconference was in need of a shot in the arm
shipb.район оживлённого движения судовcrowded trade area
nautic.район оживлённого судоходстваcrowded trade area
econ.рынок с оживлённым спросомactive market
food.ind.самый оживлённыйbriskest
road.wrk.сеть оживлённых улицbusy network
Makarov.сквозь закрытые двери доносилась оживлённая беседаthrough the closed doors there seeped out a great babble of conversation
Makarov.спасибо, молодой человек, что перевели меня через эту оживлённую улицуthank you, young man, for seeing me across that busy street
Игорь Мигспровоцировать оживлённые спорыtrigger an enormous controversy
econ.спрос на рынке оживилсяthe market rallied
busin.спрос на рынке оживилсяmarket rallied
gen.став старше, отец Джима понял, что ему трудно вести дела одному, и захотел взять на работу кого-нибудь для помощи в особенно оживлённые дниnow that he's older, Jim's father feels that he is beyond running the business on his own, and wants to employ someone to help him on busy days
Makarov.став старше, отец Джима понял, что ему трудно вести дела одному, и захотел взять на работу кого-нибудь, кто помогал бы ему в особенно оживлённые дниnow that he's older, Jim's father feels that he is beyond running the business on his own, and wants to employ someone to help him on busy days
idiom.становиться менее оживлённымcool one's jets (Interex)
Makarov.становиться оживлённымblossom out
Makarov.становиться оживлённымblossom forth
Makarov.статуя обнажённой вызвала оживлённые комментарииthe nude statue caused considerable comment
Игорь Мигстать причиной оживлённой полемикиprovoke an enormous controversy
ling.стиль оживлённой беседыanimated conversational style
Makarov.студенты были такими оживлёнными после сдачи экзаменаthe students were so alive after passing the examination
Makarov.сюжет очень хорош, но персонажи немного безликие, тебе надо оживить их немногоthe action in the story is good but the characters aren't very lifelike, see if you can flesh them out a little
Makarov.сюжет очень хорош, но персонажи не-много безликие, тебе надо оживить их слегкаthe action in the story is good but the characters aren't very lifelike, see if you can flesh them out a little
media.техника фотографирования, при которой объекты могут быть «оживлены» путём изменения их позиций или очертаний между съёмками следующих кадров в последовательностиstop motion photography
media.техника фотографирования, при которой объекты могут быть «оживлены» путём изменения их позиций или очертаний между съёмками следующих кадров в последовательностиstop action
Makarov.торговля оживиласьthe market is buoyant
comp.трёхмерные оживлённые символы3D animated characters
Makarov.тщетно пытаться оживить интересflog a dead horse (букв.: стегать дохлую лошадь к чему-либо)
gen.тщетно пытаться оживить интересflog a dead horse (к чему-либо)
gen.улыбка оживила его лицоa smile animated his face
Makarov.улыбка оживила её лицоa smile lit up her face
comp.фильм, оживлённый с помощью компьютераcomputer-animated film
Makarov.хорошо проведённый отпуск оживит тебяa good holiday will buck you up
Makarov.цветы оживили её квартируher flat was gay with flowers
gen.чтобы оживить беседу, он рассказал несколько анекдотовhe gingered up the talk with a few jokes
Makarov.это должно чрезвычайно оживить дебатыthis should liven up the debate no end
Makarov.это можно заметить в каждом доме, который выходит на оживлённую улицуthis may be noticed in any house which points on to a busy thoroughfare
gen.это платье оживит ваш гардеробthis dress will pep up your wardrobe
gen.этот вопрос вызвал оживлённую дискуссиюthe question sparked a lively discussion
Makarov.этот дом выходит на оживлённую улицуthe house points on to a busy thoroughfare
Makarov.яркие занавески оживят комнатуbright curtains will help the room
gen.яркие занавески оживят эту мрачную комнатуbright curtains would tone up this dull room

Get short URL