Subject | Russian | English |
Makarov. | в её голосе прозвучала нотка неудовольствия | there was a tang of displeasure in her voice |
Makarov. | в её голосе чувствовалась нотка неудовольствия | there was a tang of displeasure in her voice |
Scotl. | восклицание, выражающее раздражение или неудовольствие | ergh (шотландский вариант argh LisLoki) |
gen. | вспышка неудовольствия | pet |
gen. | вспышка неудовольствия | peat |
Игорь Миг | вызвать массу неудовольствия у | draw an angry rebuke from |
gen. | вызвать чьё-либо неудовольствие | incur displeasure |
Игорь Миг | вызвать неудовольствие | rile |
gen. | вызвать неудовольствие | displeasure |
Makarov. | вызвать чьё-либо неудовольствие | incur someone's displeasure |
amer. | вызывать неудовольствие | draw boos (Beforeyouaccuseme) |
gen. | вызывать неудовольствие | dissatisfy |
gen. | вызывать неудовольствие | displeasure |
gen. | вызывать неудовольствие | discontent |
gen. | вызывать чьё-л. неудовольствие | fall under smb.'s displeasure |
gen. | вызывающий неудовольствие | displeasing |
gen. | выказывать неудовольствие | repine |
gen. | выказывать неудовольствие | manifest dissatisfaction |
austral., slang | выказывать выражать явное неудовольствие | give someone heaps (кем-либо) |
vulg. | выражать неудовольствие | create fuck |
obs. | выражать неудовольствие | bear heavily (чем-либо Bobrovska) |
obs. | выражать неудовольствие | bear hard (чем-либо Bobrovska) |
obs. | выражать неудовольствие | bear heavy (чем-либо Bobrovska) |
fig. | выражать неудовольствие | frown |
slang | выражать неудовольствие | squawk |
fig. | выражать неудовольствие | shoot out the lip |
gen. | выражать неудовольствие | express one's discontent (with – чем-л., кем-л. • young people expressing their discontent with the current education policies ART Vancouver) |
gen. | выражающий неудовольствие | wry |
invect. | выражение крайнего неудовольствия | shit (отвращения, разочарования и т.п.) |
slang | выражение крайнего неудовольствия | fuck (отвращения, гнева: fuck you! и т.п.) |
vulg. | выражение крайнего неудовольствия | rat's cocks |
vulg. | выражение неудовольствия | Me arse and Katty Barry! |
vulg. | выражение неудовольствия | Gordon Bennet |
gen. | высказать неудовольствие | show temper |
gen. | высказывать неудовольствие | tsk tsk (VLZ_58) |
gen. | высказывать неудовольствие | give attitude (VLZ_58) |
gen. | доставлять неудовольствие | offend |
gen. | заметить с неудовольствием | note with distaste |
law | заявлять неудовольствие | complain (на решение суда) |
gen. | и у нас бывают иногда неудовольствия | not but that we sometimes had little rubs |
gen. | иметь неудовольствие | have the displeasure (I have just had the displeasure of flying with this airline and have to say how shoddy they are. ArcticFox) |
gen. | искусно скрывать своё неудовольствие | set the best face on things |
gen. | к большому неудовольствию Джона | to John's great disgust |
gen. | к вящему неудовольствию | much to someone's displeasure (Inchionette) |
Игорь Миг | к его большому неудовольствию | much to his displeasure |
gen. | к его большому неудовольствию | much to his annoyance (linton) |
Makarov. | к чьему-либо неудовольствию | someone's displeasure |
Игорь Миг | к явному неудовольствию | to the open irritation of |
Makarov. | на его лице промелькнула тень неудовольствия | a shade of annoyance passed over his face |
Makarov. | на его лице промелькнула тень неудовольствия | shade of annoyance crossed his face |
Makarov. | на его лице промелькнула тень неудовольствия | shade of annoyance passed over his face |
Makarov. | на его лице промелькнула тень неудовольствия | shade of annoyance came over his face |
Makarov. | на его лице промелькнула тень неудовольствия | a shade of annoyance crossed his face |
Makarov. | на его лице промелькнула тень неудовольствия | a shade of annoyance came over his face |
gen. | навлекать неудовольствие | incur displeasure (Anglophile) |
gen. | навлечь неудовольствие | incur displeasure (Anglophile) |
slang | нечто сделанное к неудовольствию другого | down and dirty |
gen. | обнаруживать неудовольствие при чьём-л. появлении | show displeasure at smb.'s appearance (no emotion at their words, etc., и т.д.) |
Makarov. | он выразил своё неудовольствие гримасой | he marked his displeasure by a frown |
gen. | она посмотрела на меня с нескрываемым неудовольствием | she looked at me with more than faint distaste |
gen. | она скрыла своё неудовольствие и улыбнулась | she swallowed her displeasure and smiled |
Makarov. | по его лицу пробежала тень неудовольствия | a shade of annoyance crossed his face |
Makarov. | по его лицу пробежала тень неудовольствия | shade of annoyance came over his face |
Makarov. | по его лицу пробежала тень неудовольствия | shade of annoyance crossed his face |
Makarov. | по его лицу пробежала тень неудовольствия | shade of annoyance passed over his face |
Makarov. | по его лицу пробежала тень неудовольствия | a shade of annoyance passed over his face |
Makarov. | по его лицу пробежала тень неудовольствия | a shade of annoyance came over his face |
gen. | по его лицу пробежала на его лице промелькнула тень неудовольствия | a shade of annoyance crossed passed over, came over his face |
gen. | показать своё неудовольствие | give an attitude (Moscowtran) |
gen. | показывать неудовольствие при чьём-л. появлении | show displeasure at smb.'s appearance (no emotion at their words, etc., и т.д.) |
slang | поменять тему разговора, пусть и к неудовольствию беседующих | ad-lib |
slang | поменять тему разговора, пусть и к неудовольствию беседующих | ad lib |
slang | постараться избежать гнева или неудовольствия человека, от которого зависишь | in Dutch |
slang | постараться избежать неудовольствия человека, от которого зависишь | in Dutch |
obs. | предмет неудовольствия | quarrel |
psychol. | принцип неудовольствия | pain principle |
psychol. | принцип удовольствия-неудовольствия | pleasure-pain principle |
gen. | причинять неудовольствие | distaste |
gen. | причинять неудовольствие | distemper |
gen. | причинять неудовольствие | displease |
gen. | причинять неудовольствие | dissatisfy |
gen. | причинять неудовольствие | displeasure |
gen. | причинять неудовольствие | discontent |
gen. | проявлять неудовольствие | shake ears |
Makarov. | проявлять неудовольствие | manifest displeasure |
Makarov. | проявлять неудовольствие | show displeasure |
gen. | проявлять неудовольствие | manifest dissatisfaction |
obs. | с неудовольствием | disaffectedly |
obs. | с неудовольствием | repiningly |
obs. | с неудовольствием | malcontentedly |
gen. | с неудовольствием | sourly |
gen. | с неудовольствием | grudgingly |
gen. | с неудовольствием | reluctantly |
gen. | с неудовольствием | perplexedly |
gen. | с неудовольствием | testily |
gen. | с неудовольствием | uncomfortably |
gen. | с неудовольствием | discontentedly |
Makarov. | смотреть с едва скрываемым неудовольствием на | look down one's nose at (someone – кого-либо) |
gen. | так как они опасаются навлечь на себя его неудовольствие | as they tender his displeasure |
psychol. | удовольствие-неудовольствие | pleasantness-unpleasantness |
busin. | уменьшать неудовольствие | reduce dissatisfaction |
busin. | устранять неудовольствие | eliminate dissatisfaction |
slang | эмоциональное выражение крайнего страха, злости, неудовольствия | catfit |