Subject | Russian | English |
Makarov. | быть не доказанным | lack substantiation |
gen. | быть необоснованным или не доказанным | lack substantiation |
gen. | вердикт "вина не доказана" | Scotch verdict (допускается в судах Шотландии) |
fig., inf. | голыми цифрами ничего не докажешь! | you can't prove anything with mere figures! |
Makarov. | до сих пор пока он этого не доказал | until now he has failed to prove it |
law | если не доказано обратное | until the contrary is proved (Alexander Matytsin) |
law | если не доказано обратное | unless the contrary is proved |
scient. | ещё не доказана возможность получить данную функцию аналитически | it has not proved possible, as yet, to obtain analytically the function |
libr. | издание, упоминаемое в литературе, но существование которого не доказано | ghost book |
libr. | издание, упоминаемое в литературе, но существование которого не доказано | ghost edition |
libr. | издание, упоминаемое в литературе, но существование которого не доказано | ghost |
gen. | мы заявляем, что обвинение не доказано | we submit that the charge is not proved |
progr. | не доказан формально | not formally proven (ssn) |
dipl. | не доказанный | disputable |
gen. | не доказанный | topic |
gen. | не доказанный | topical |
gen. | не доказанный | not proven (ssn) |
law | не доказанный или опровергнутый факт | disproved matter |
law | не доказанный факт | disproved matter |
Scotl. | преступление не доказано | not proven (makhno) |
law | не доказать | prove wrong |
gen. | невиновен до тех пор, пока не доказано обратное | innocent until proven guilty (roman_es) |
gen. | ничего не докажешь | there is no telling (him, them, etc. 4uzhoj) |
law | обвиняемый не виновен, пока не доказано обратное | not guilty till proven otherwise (Andrey Truhachev) |
law | обвиняемый не виновен, пока не доказано обратное | innocent until proven guilty (wikipedia.org Andrey Truhachev) |
lat. | Обвиняемый оправдан, если обвинение не доказало своих обвинений | Actore non probante reus absolvitur (Leonid Dzhepko) |
math. | окончательно не доказан | is not conclusively proved |
patents. | патент считается действительным, пока не доказано обратное | the patent shall be presumed valid (принцип презумпции валидности патента) |
gen. | пока не доказано иное | until proven otherwise (Alexander Demidov) |
math. | пока не доказано обратное | until proved otherwise |
gen. | пока не доказано обратное | until proven otherwise (I. Havkin) |
gen. | поскольку не доказано иное | as long as there is no evidence to the contrary (Евгений Тамарченко) |
busin. | прекращение производства вследствие того, что истец не доказал юридического основания иска | nonsuit |
law, Makarov. | прекращение производства гражданского дела судьёй вследствие того, что истец не доказал юридического основания иска | nonsuit |
law | прекращение процесса вследствие того, что истец не доказал юридического основания иска | nonsuit |
gen. | признаваться виновным, пока не доказана невиновность | be guilty until proven innocent (Alex_Odeychuk) |
geol. | разведочное бурение в местности, где присутствие нефти не доказано | wildcatting |
proverb | сказано – не доказано, надо ещё сделать | saying and doing are two things |
proverb | сказано – не доказано, надо ещё сделать | easier said than done |
proverb | сказано-не доказано, надо сделать | better to do well than to say well (дословно: Лучше хорошо поступать, чем хорошо говорить) |
proverb | сказано-не доказано, надо сделать | easier said than done (дословно: Легче сказать, чем сделать) |
proverb | сказано-не доказано, надо сделать | saying and doing are two things (дословно: Сказать и сделать-две разные вещи) |
proverb | сказано – не доказано, надо сделать | saying and doing are two things (дословно: Сказать и сделать – две разные вещи) |
proverb | сказано – не доказано, надо сделать | easier said than done (дословно: Легче сказать, чем сделать) |
proverb | сказано – не доказано, надо сделать | better to do well than to say well (дословно: Лучше хорошо поступать, чем хорошо говорить) |
gen. | таким людям ничего не докажешь | such people should not be argued with |
gen. | тот, кто нашёл вещь, становится её владельцем, если никто другой не докажет права собственности на нее | finders are keepers unless title is proven |
book. | человек считается невиновным, пока его вина не доказана | a man is accounted innocent until he is proved guilty |
Makarov. | это ещё не доказано | it remains to be proved |
gen. | это ещё не доказано | that it doesn't follow |
quot.aph. | это не доказано | this has not been shown (Washington Post Alex_Odeychuk) |
gen. | это не доказано | that doesn't follow |
gen. | это совершенно не доказано, от начала до конца | it is quite unproved, quite precarious from beginning to end |
Makarov. | это совершенно не доказано, совершенно необоснованно, с начала до конца | it is quite unproved, quite precarious from beginning to end |