Subject | Russian | English |
Makarov. | в конце гонки лодки повернулись и направились к старту | at the end of the race, the boats veered round and headed for home |
gen. | все направились к двери | there was a general movement toward the door |
Makarov. | дочь направилась к посудному шкафу | the daughter headed for the cupboard |
gen. | его направили к вам | he has been sent to you |
gen. | его направили к вам | he has been referred to you |
Makarov. | его направили к директору | he was sent up to the headmaster |
Makarov. | затем он направился к югу | he then turned his steps towards the south |
gen. | к этому одиноко стоящему дому и направились наши путешественники | it was toward this solitary house that our travellers now directed their steps |
Makarov. | лошадей галопом направили к линии огня | the horses were run rapidly forward to the skirmish-line |
gen. | меня направили к вам | I have been referred to you |
gen. | меня направили к секретарю | I was referred to the secretary |
astronaut. | Starship направился к... | the Starship guided itself to... (MichaelBurov) |
gen. | направить больного к специалисту | refer a patient to a specialist |
d.b.. | направить запросы к базе данных через | put database behind (какой-либо сервис sheetikoff) |
nautic. | направить к берегу | beach |
gen. | направить к врачу | send to a doctor |
comp., net. | направить к представлению с определённым логическим именем | forward to a view with a specific name (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | направить лодку к берегу | head a boat towards shore |
gen. | направить лодку корабль к берегу | run a boat a ship ashore |
gen. | направить лошадь к забору | ride one's horse at a fence |
Makarov. | направить свои стопы к | bend one's steps towards |
Makarov. | направить свои стопы к | turn one's steps towards |
Makarov. | направить свои стопы к | direct steps towards |
Makarov. | направить свои стопы к дому | bend one's steps homeward |
Makarov. | направить судно к берегу | sail a boat onshore |
gen. | направить судно к берегу | beach |
gen. | направиться к | make for (He took his leave of Mrs Parsons and made for the door.) |
Makarov. | направиться к | make a move towards someone, something (кому-либо, чему-либо) |
gen. | направиться к | start for |
Makarov. | направиться к берегу | strike out for the shore |
gen. | направиться к деревне | make one's way to the village |
Makarov. | направиться к дому | direct one's steps to a house |
Makarov. | направиться к дому | direct one's steps towards home |
gen. | направиться к дому | direct steps to a house |
gen. | направиться к станции | make one's way to the station (to the river, to the house, back to the tower, etc., и т.д.) |
gen. | направиться на машине к центру города | turn one's car towards the centre of the town |
Makarov. | направиться кратчайшим путём к | make a beeline for |
inf. | направиться прямиком к | beeline for (Wakeful dormouse) |
Makarov. | направиться прямиком к | make a beeline for something (чему-либо) |
gen. | направиться прямо в-к | head directly to (The woman continued onward with her trip to pick up her husband and, after that, headed directly to the sheriff's office to report the bizarre event. (coasttocoastam.com) ART Vancouver) |
Makarov. | направиться прямо к дому | go directly towards a house |
Makarov. | направиться прямо к месту назначения | head straight for one's destination |
gen. | направиться прямо к месту назначения | head straight for destination |
med. | направление пациента обратно к врачу, который его направил на консультацию или обследование | counter-referral (Джозеф) |
Makarov. | направь лодку к берегу | head the boat toward shore |
Makarov. | напрямую направиться к | make a beeline for |
Makarov. | он вскочил и поспешно направился к двери | he jumped up and made hastily for the door |
gen. | он направил лошадь к барьеру | he rode his horse at the fence |
gen. | он направил меня к своему начальнику | he addressed me to his chief |
Makarov. | он направил штык вниз и пригвоздил её к земле | he turned down his bayonet, and skewered her to the ground |
Makarov. | он направился к больнице | he was steering for the hospital |
Makarov. | он направился к выходу | he made a move to go |
gen. | он направился к выходу | he made for the exit |
gen. | он направился к городу | he made towards the town |
Makarov. | он направился к двери | he headed for the door |
gen. | он направился к двери | he made for the door |
gen. | он направился к двери | he started towards the door |
gen. | он направился к Лондону | he went in the direction of London |
gen. | он прямо направился к видневшемуся вдали свету | he made straight towards a distant light |
gen. | они пытались спастись, направившись вплавь к берегу | they tried to save themselves by swimming to the shore |
Makarov. | после концерта толпа направилась к ближайшему выходу | after the concert, the crowd made for the nearest door |
Makarov. | сразу направиться к | make a beeline for |
Makarov. | терапевт направил её к специалисту | her GP referred her to a specialist |
quot.aph. | я к твоей любви направлюсь | got to get to your good loving (Alex_Odeychuk) |